2018年英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案_第1頁(yè)
2018年英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案_第2頁(yè)
2018年英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2018 年 12 月(卷一)由于通信網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,中國(guó)智能手機(jī)用戶數(shù)量近年來(lái)以驚人速度增長(zhǎng)。這極大地改變了許多人的閱讀方式。他們現(xiàn)在經(jīng)常在智能手機(jī)上看新聞和文章,而不買(mǎi)傳統(tǒng)報(bào)刊。大量移動(dòng)應(yīng)用程序的開(kāi)發(fā)使人們能用手機(jī)讀小說(shuō)和其他文學(xué)作品。因此,紙質(zhì)書(shū)籍的銷售受到了影響。但調(diào)查顯示,盡管智能手機(jī)閱讀市場(chǎng)穩(wěn)步增長(zhǎng),超過(guò)半數(shù)成年人仍喜歡讀紙質(zhì)書(shū)。thanks to the rapid development of communication networks,the number of smart phone users in china has seen a stunning growth in

2、 recent years,which has dramatically changed the way many people read.instead of buying traditional newspapers,they now often read news and articles via smart phones.the development of numerous mobile apps makes it possible for people read novels and other forms of literature on their phones,resulti

3、ng in the declining sales of paper books.but surveys suggest that despite the steady growth of the smart phone reading market share.over half of adults still prefer paper books. (卷二)過(guò)去幾年里, 移動(dòng)支付市場(chǎng)在中國(guó)蓬勃發(fā)展。隨著移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn),手機(jī)購(gòu)物逐漸成為一種趨勢(shì)。 18 到 30 歲的年輕人構(gòu)成了移動(dòng)支付市場(chǎng)的最大群體,由于現(xiàn)在手機(jī)付款很容易,許多消費(fèi)者在購(gòu)物時(shí)寧愿用手機(jī)付款,而不愿用現(xiàn)金或信用卡。為了鼓勵(lì)

4、人們多消費(fèi),許多商店給使用移動(dòng)支付的顧客打折。專家預(yù)測(cè), 中國(guó)移動(dòng)支付市場(chǎng)未來(lái)仍有很大的發(fā)展?jié)摿?。over the past few years,the mobile payment market has flourished in china.with the advent of the mobile internet,mobile shopping has gradually become a trend.young people aged between 18 and 30 constitute the largest group in this market.instead of us

5、ing cash or credit cards when shopping,many consumers prefer mobile phone payment since it is now easy to do so.to encourage people to spend more ,many shops offer discounts to customers using mobile payment.experts predict that great potential still waits to be tapped in chinas mobile payment marke

6、t in the future. (卷三)越來(lái)越多的中國(guó)人現(xiàn)在的確離不開(kāi)手機(jī)了。他們中的許多人,包括老年人, 卻使用手機(jī)應(yīng)用程序保持聯(lián)系并拓寬朋友圈。他們也使用手機(jī)購(gòu)物,查找信息,因?yàn)槭謾C(jī)便于攜帶,此外,使用手機(jī)應(yīng)用程序通信比傳統(tǒng)電話便宜。然而, 這種新趨勢(shì)導(dǎo)致人們?cè)谏缃粫r(shí)過(guò)度依賴手機(jī)。事實(shí)上,一些年輕人已經(jīng)變得十分上癮,以至于忽略了與家人和朋友面對(duì)面的交流。nowadays,more chinese people cannot live without mobile phones.many of them,including the seniors,use mobile apps to st

7、ay in touch and broaden their friendcircle.they also shop and search for information on the mobile phone because of its portability.in addition,communication via mobile apps is cheaper than traditional phone calls.however,this new trend led to people s overreliance on mobile phones in social events.

8、in fact,some young people have become so addicted that they neglect face-to-face communication with their family and friends. 2018 年 6 月(卷一 ) 公交車曾是中國(guó)人出行的主要交通工具。近年來(lái), 由于私家車數(shù)量不斷増多,城市的交通問(wèn)題越來(lái)越嚴(yán)重。許多城市為了鼓勵(lì)更多人乘坐公交車出行,一直在努力改善公交車的服務(wù)質(zhì)量。車輛的設(shè)施不斷更新,車速也有了顯著提高。然而,公交車的票價(jià)卻依然相當(dāng)?shù)土,F(xiàn)在,在大多數(shù)城市,許多當(dāng)?shù)乩夏晔忻穸伎梢悦赓M(fèi)乘坐公交車。buses use

9、d to be the main means of transportation for chinese people. in recent years, due to the continuous increase in the number of private cars, the traffic problems in cities have become more serious. many cities have been trying to improve the service quality of buses in order to encourage more people

10、to travel by bus. the facilities of the vehicles are constantly updated and the speed significantly improved, but the bus fare still remains quite low. now, in most cities, many local elderly citizens can take buses for free. (卷二)過(guò)去,乘飛機(jī)出行對(duì)大多數(shù)中國(guó)人來(lái)說(shuō)是難以想象的。如今隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和生活水平的提高, 越來(lái)越多的中國(guó)人包括許多農(nóng)民和外出務(wù)工人員都能乘飛機(jī)出

11、行。他們可以乘飛機(jī)到達(dá)所有大城市,還有許多城市也在籌建機(jī)場(chǎng)。航空服務(wù)不斷改進(jìn), 而且經(jīng)常會(huì)有特價(jià)機(jī)票。近年來(lái),節(jié)假日期間選擇乘飛機(jī)外出旅游的人不斷增加。in the past, it was difficult for most chinese people to imagine a time when they could travel by plane. at present, however, with the development of economy and the enhancement of living standards, chinese people in increas

12、ing numbers, including many peasants and migrant workers, are able to travel by air. they can reach all big cities by airplane and many cities are preparing to built airfields. air services have been continuously improved and there are often low cost airlines. in recent years, the number of people w

13、ho would like to travel by plane during holidays has been growing. (卷三)近年來(lái), 中國(guó)有越來(lái)越多的城市開(kāi)始建設(shè)地鐵。發(fā)展地鐵有助于減少城市的交通擁堵和空氣污染。 地鐵具有安全、 快捷和舒適的優(yōu)點(diǎn)。越來(lái)越多的人選擇地鐵作為每天上班或上學(xué)的主要交通工具。如今,在中國(guó)乘坐地鐵正變得越來(lái)越方便。在有些城市里,乘客只需用卡或手機(jī)就可以乘坐地鐵。許多當(dāng)?shù)乩夏晔忻襁€可以免費(fèi)乘坐地鐵。in recent years, a growing number of chinese cities have started constructing subways. developing subways helps reduce the amount of traffic jams and air pollution. subway has advantages of safety, fast speed and comfort. a growing number of people choose subway as a main mode of transportation on their way to work or school. nowadays, it is

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論