漢語拼音優(yōu)化方案——以英文慣例和方便錄入角度_第1頁
漢語拼音優(yōu)化方案——以英文慣例和方便錄入角度_第2頁
漢語拼音優(yōu)化方案——以英文慣例和方便錄入角度_第3頁
漢語拼音優(yōu)化方案——以英文慣例和方便錄入角度_第4頁
漢語拼音優(yōu)化方案——以英文慣例和方便錄入角度_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、.漢語拼音優(yōu)化方案以英文慣例和方便錄入角度-大學(xué)語文論文漢語拼音優(yōu)化方案以英文慣例和方便錄入角度 張心唐(大連理工大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧大連116024)摘要現(xiàn)行漢語拼音方案是完善的方案,但并非完美。實(shí)踐應(yīng)用中表現(xiàn)的主要問題包括字母表問題、非鍵盤字母使用問題(ê,ü)、聲母zh、q,x引起的不符合英語國際拼寫慣例問題等。本文對ê、ü、zh、q,x進(jìn)行重新編碼,保留了原方案的主體,與原方案相比,拼音拼寫略有加長,但自明性增強(qiáng),需要記憶的規(guī)則顯著減少,音值表達(dá)更準(zhǔn)確,拼寫更符合英語習(xí)慣,易于學(xué)習(xí)和漢文化國際推廣。 關(guān)鍵詞漢語拼音;優(yōu)化;英語慣例中圖分類號H12

2、5.2文獻(xiàn)標(biāo)識碼A文章編號1672-8610(2015)07-0061-02作者簡介張心唐,大連理工大學(xué)外國語學(xué)院。漢語拼音方案的首要作用是為漢字注音,其本質(zhì)是注音系統(tǒng),但還需兼顧文字拼寫工具的功能,以對中國人名、地名和中文文獻(xiàn)進(jìn)行羅馬字母的轉(zhuǎn)譯拼寫。文字拼寫能力本不是注音系統(tǒng)應(yīng)有的功能,由于漢字的特殊性,另外定義一套文字拼寫規(guī)范來對漢字進(jìn)行拉丁化顯然更不方便?;凇白⒁簟焙汀坝邢尬谋尽钡碾p重考慮,提出修訂意見。一、優(yōu)化原則要搞好方案優(yōu)化,應(yīng)該認(rèn)識到,英語和漢語,都是人類共同的寶貴財(cái)富。提倡漢語拼音要盡量符合英語拼寫習(xí)慣,即可以使中外交流更方便,又有利于外國人學(xué)好漢語,擴(kuò)大漢語和國家影響力。因

3、此方案的優(yōu)化原則應(yīng)該是:1.使音素的發(fā)音和拼寫與英文接近一致,不必追求音素外形的規(guī)整;2.符合英文拼寫慣例;3.不必過于追求音素拼寫長度,計(jì)算機(jī)智能輸入等技術(shù)會很好解決輸入效率問題;4.減少音節(jié)拼寫附加規(guī)則,最好能直接拼寫,使拼音更容易掌握;什么時候“ü”去兩點(diǎn),什么時候省去哪個字母等等,都會加重學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān),而這些都是有壓縮音素拼寫長度引起的;5.充分考慮非母語學(xué)習(xí)者需要,這對傳播漢語文化具有重要意義;6.音素表達(dá)的規(guī)范化和邏輯性比簡化輸入字符長度更重要,記一些哪個符號什么時候省的規(guī)則是不愉快的。二、優(yōu)化內(nèi)容1.字母表問題(1)字母表不完整。字母表應(yīng)該包括音節(jié)拼寫中出現(xiàn)的所有符號,

4、即26個英文大小寫字母、ê,ü、隔音符號(acute;),聲調(diào)符號(-,/,/,),z、c、s、等。ê,ü等上面加了符號,本質(zhì)上就是創(chuàng)造了新字母,實(shí)際上,加了聲調(diào)符號的字母都是新字母。優(yōu)化的方案是:去掉ê,ü、z、c、s、等不便輸入的字符,改隔音符號acute;為-,以與英文連字符一致。保留聲調(diào)符號(-,/,/,),增加可選聲調(diào)符號(1,2,3,4,5),以方便鍵盤輸入問題。(2)字母表名稱1。字母表讀音讀的是漢語拼音名稱,而實(shí)踐中,人們根本不讀字母拼音名稱,而是讀英文字母音或讀拼音代表的漢字音,如“CE-1號”,要么讀英文字母音“C

5、,E一號”或讀漢字音“嫦娥一號”。因此,26個英文字母應(yīng)按英文字母讀音。字母在字母表中以英文字母讀音,而在音素中則按拼音讀音,會不會造成學(xué)習(xí)者,特別是小學(xué)生的混亂?應(yīng)該不會,因?yàn)檫@個解釋很符合邏輯:“每個音素使用英文字母或字母組合表示其讀音”。有的學(xué)者提出取消字母表,也是有道理的,比如,英文字典里的英語國際音標(biāo)就沒有字母表,直接列出音標(biāo)發(fā)音。2.去掉非鍵盤字母ê,ü(1)ê改為eh:音素ê只用于標(biāo)注漢字嘆詞“唉”、“誒”、“欸”,改為eh易于輸入。Eh本身就是英文單詞,且為嘆詞“啊,嗯,唉”,讀音為ei,與ê接近。此外可選的方案為ee,ey(e

6、y的英文讀音為ai),但都不如eh理想。(2)ü改為iu:公安部規(guī)定以yu代替ü。而使用iu,韻母形式更統(tǒng)一,所有的韻母都不以在聲母中出現(xiàn)的字母開頭。但iou不能再縮寫(見2.3),否則無法區(qū)分此二音素。如果iou保持縮寫,則ü改為yu。(3)所有以ü開頭的韻母都以iu替代,即üe改為iue,üan改為iuan,ün改為iun。3.取消iou,uei,uen縮寫iou,uei,uen縮寫為iu,ui,un,使韻母缺失腹韻,不僅影響非母語學(xué)習(xí)者發(fā)音,2也使母語學(xué)習(xí)者需要記憶縮寫規(guī)則。之所有采用縮寫,是為了縮短拼寫長度,而文獻(xiàn)的

7、統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,采用縮寫形式效果非常輕微。24.ao,iao,ong,iong改為au,iau,ung,iungao,iao,ong,iong的o不是/o/,而是/u/,造成發(fā)音出現(xiàn)偏差。西方學(xué)習(xí)者對語音非常敏感,文獻(xiàn)指出,將ao,iao,ong,iong改為au,iau,ung,iung,則其發(fā)音較少出錯。2而現(xiàn)行方案以o代替u的目的是出于辨認(rèn)方便,避免手寫時u和n相混。對外漢語教學(xué)實(shí)踐表明,這個決策是不適當(dāng)?shù)?,所以ao,iao,ong,iong改為au,iau,ung,iung。5.改寫zh、j,q,x現(xiàn)行方案的j,q,z,c,s,zh,ch,sh,r,即充分利用了q,字母,又使音素表達(dá)形式

8、極為規(guī)整,使雙字母聲母量最小,不足之處是造成與英文習(xí)慣拼寫和發(fā)音不一致。英文單詞里,以zh為首字母的單詞很罕見,以x為首字母的單詞很少且x發(fā)音不定,以q為首字母而第二個字母不是u的單詞很罕見。因此,當(dāng)以zh、q,x開頭的單詞出現(xiàn)在英文語境中就很詭異或不容易確定發(fā)音。音素j在英文單詞里的發(fā)音也與漢語的“雞”的發(fā)音不符。1)改zh“知”為j;2)改j“雞”為jy:所有與jy相拼的韻母都以i打頭,可省去i。在耶魯拼音中,使用j表示“知”;使用jy表示“雞”。3英語中,以jy開頭的單詞很罕見,而g與j通常發(fā)音相同,但如果以gy表示“雞”,則會產(chǎn)生成隔音問題,如:很急hengyi=hen-gyi或hen

9、g-yi這個改動雖然增加音素長度,但基本不會使音節(jié)拼寫長度增加,因?yàn)榕cjy相拼的韻母都以i打頭,大多可省去韻母i。雖然這使j“知”,ch“吃”,sh“師”不如zh,ch,sh規(guī)整,但換來讀音的準(zhǔn)確并去除zh是值得的。少數(shù)音素拼寫形式上的不規(guī)整性并不重要,不會增加多少記憶難度。由前文可知,以iu替代所有以ü開頭的韻母,即üe改為iue,üan改為iuan,ün改為iun,使和jy“雞”相拼的韻母都以i開頭,故i都可省去,而不存在是省去了i還是韻母本沒有i的不確定性,因而,縮寫規(guī)則非常簡單:省去韻母開頭的i(若韻母還存在元音a、o,e,u),而且省略符合邏輯

10、:y在英文中以i發(fā)音一般相同,y即是雙字符聲母部分,表示j不讀“知”的音,而是“雞”的音,y又可看做i,是韻母的一部分。以下是所有以“雞”為聲母的音節(jié)對比:ji(gyi機(jī))jia(gya家)jian(gyan堅(jiān))jiang(gyang江)jiao(gyao交)jie(gye階)jin(gyin斤)jing(gying京)jiong(gyung炯)jiu(gyou究)ju(gyu居)juan(gyuan卷)jue(gyue決)jun(gyun軍)(3)x改為sy,所有與sy相拼的韻母都以i打頭,可省去i,省去i的規(guī)則同jy。在耶魯拼音中,使用sy表示“西”。4(4)q改為chy,所有與chy相拼

11、的韻母都以i打頭,可省去i,省去i的規(guī)則同jy。在耶魯拼音中,4使用chy表示“西”,在威妥碼拼音中,4使用ch表示“西”。6.關(guān)于音素i的三種讀音一個音素i表達(dá)三種讀音的方法不變,3但只在音素中指定讀音“衣”,另兩個讀音以全音節(jié)的形式列出,看做一個“音素”,使學(xué)習(xí)這只感到一種發(fā)音?!爸Ⅱ?、詩、日”拼作ji(即優(yōu)化前的zhi),chi,shi,ri;“資、雌、思”拼作zi,ci,si。三、結(jié)語本文基于對漢語拼音方案為注音系統(tǒng)及輔助文字拼寫系統(tǒng)的雙重定位,從字符標(biāo)準(zhǔn)化、國際慣例、精準(zhǔn)注音等方面對方案進(jìn)行了優(yōu)化,使優(yōu)化前方案中的附加說明的規(guī)則大為簡化,可大大減輕學(xué)習(xí)者負(fù)擔(dān)。優(yōu)化后的方案在拼寫、讀音方面更接近英語習(xí)慣;優(yōu)化后的方案在字符利用率、音素表達(dá)形式上的規(guī)整性有所降低;優(yōu)化前后兩方案在字節(jié)表達(dá)效率方面的定量分析和比較,需要采用計(jì)算機(jī)程序通過統(tǒng)計(jì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論