中西文化禮儀差異具體有哪些_第1頁
中西文化禮儀差異具體有哪些_第2頁
中西文化禮儀差異具體有哪些_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中西文化禮儀差異具體有哪些中西文化禮儀差異交際語言的差異日常打招呼,中國人大多使用“吃了嗎 ?“上哪呢?等問候語以表達(dá)人與 人之間的親切感.可對(duì)西方人來說,這種打招呼的方式會(huì)令對(duì)方感到忽然、為難, 甚至不快,由于西方人會(huì)把這種問話理解成為一種“盤問,感到對(duì)方在詢問他 們的私生活.在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello或按時(shí)間來分,說聲“早 上好!“下午好!“晚上好!就可以了.中西語言中有多種不同的辭別語.如在和病人辭別時(shí),中國人常說“多喝點(diǎn) 開水、“多穿點(diǎn)衣服、“早點(diǎn)休息之類的話,表示對(duì)病人的關(guān)心.但西方人絕 不會(huì)說“多喝水之類的話,由于這樣說會(huì)被認(rèn)為有指手畫腳之嫌.他們通常會(huì) 說“多保重

2、或“希望你早日康復(fù)等等.餐飲禮儀的差異中國人有句話叫“民以食為天,由此可見飲食在中國人心目中的地位,因 此中國人將吃飯看作頭等大事.中國菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至 于超過了對(duì)營養(yǎng)的注重,只要好吃又要好看,營養(yǎng)反而顯得不重要了.西方的飲 食比擬講究營養(yǎng)的搭配和吸收,是一種科學(xué)的飲食觀念.西方人多注重食物的營 養(yǎng)而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康, 似乎不講究味的享受.在餐飲氣氛方面,中國人在吃飯的時(shí)候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝 喝,說說笑笑,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氣氛. 除非是在很正式的宴 會(huì)上,中國人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀.

3、而西方人在用餐時(shí),都喜歡幽 雅、安靜的環(huán)境,他們認(rèn)為在餐桌上的時(shí)候一定要注意自己的禮儀, 不可以失去 禮節(jié),比方在進(jìn)餐時(shí)不能發(fā)出很難聽的聲音.中西方宴請(qǐng)禮儀也各具特色.在中國,從古至今大多都以左為尊,在宴請(qǐng)客 人時(shí),要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排.在西方那么是以 右為尊,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高, 男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對(duì)女士的尊重.另外,西方人用餐時(shí)要坐正,認(rèn)為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國人通 常吃飯的方式.吃西餐的時(shí)候,主人不提倡大肆的飲酒,中國的餐桌上酒是必備 之物,以酒助興,有時(shí)為了表示對(duì)

4、對(duì)方的尊重,喝酒的時(shí)候都是一杯一杯的喝.服飾禮儀的差異西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝, 內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶.他 們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋.西方女士在正式場合要穿禮服套裝, 另外 女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗.中國男士穿傳統(tǒng)的中山裝,女生那么是旗袍.中西文化禮儀差異拓展:三個(gè)小故事,看穿中外禮儀文化差異第一幕:一位學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)向教師們介紹新來的美國老師Ladies and gentlemen, I'm delighted to introduce to you a very pretty girl, Miss Brown. She is a very good teacher

5、from the USA.對(duì)這番話,美國女教師一臉難堪 的樣子.文化差異:中國人介紹來賓,喜歡用表揚(yáng)的話語言辭.但美國人認(rèn)為,初次結(jié)識(shí),相互介紹,不必評(píng)頭論足.但凡主觀性的評(píng)論,盡管是美言,也會(huì)給人唐 突、強(qiáng)加的感覺.對(duì)以上那番話,美國女教師感到難堪的是pretty和good兩個(gè)詞.在那種場合,介紹應(yīng)該突出背介紹人的身份、學(xué)歷、職務(wù)等,而不應(yīng)該是外 貌和抽象的評(píng)論.相比之下,如果把 pretty和good改成實(shí)際教育背景和經(jīng)歷, 這樣的介紹句比擬客觀,令人容易接受.比擬下面改變措辭的介紹: Ladies and gentlemen, I'm delighted to introduce

6、 to you a new teacher from the USA., Miss Ann Brown. She is a doctor of American Literature with experience of teaching English as a Foreign Language.特別忠告:介紹客人要介紹客觀事實(shí),不要主觀評(píng)論.要注重身份,不要著 眼外貌.第二幕:一位美國同事感冒了,中國同事表示關(guān)心Chinese: You look pale. What's the matter?American: I'm feeling sick. A cold, mayb

7、e.Chinese: Go and see the doctor. Drink more water. Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful. Would you like to try? Put on more clothes. Have a good rest.American: You are not my mother, are you?文化差異:美國人比擬看中個(gè)人的獨(dú)立性.受人照顧往往被視為弱者.給對(duì) 方出主意或提建議時(shí),不能使對(duì)方認(rèn)為自己小看他的水平.美國人對(duì)上面第一句話的反響通常是"Take c

8、are of yourself. I hope you'll be better soon."不必教人怎么 做.中國人那么以出主意提建議表示關(guān)心,而且以兄弟姐妹或父母親人的口吻,或以過來人的口氣,這對(duì)美國人行不通.特別忠告:對(duì)病人表示關(guān)心,不必盡提建議.可以使用以下句型:(1)I'm sorry to hear that (you've got a bad cold).(2)I hope you'll be all right very soon.(3)Take extra care of yourself.(4)That's too bad.

9、 What's the matter?(5)How are you feeling now?第三幕:有空來坐坐一位美國教師在中國任教,中國同事總是對(duì)她說:“有空來坐坐.可是,半 年過去了,美國同事從來沒有上過門.中國同事又對(duì)她說:“我真的歡送你來家里坐坐.如果沒空的話,隨時(shí)打 來聊聊也行. 一年下來,美國同事既沒有 來 ,也沒有來訪.奇怪的事,這位美國人常為沒人邀請(qǐng)她而苦惱.文化差異:中國親朋好友合同事之間的串門很隨便,邀請(qǐng)別人來訪無需為對(duì)方確定時(shí)間,自己去探訪別人無需鄭重其事征得同意.美國人那么沒有串門的習(xí)慣. 一年內(nèi)遇到大節(jié)日,親朋好友才到家里聚一聚.平時(shí)如果有事上門,實(shí)現(xiàn)要有時(shí)

10、問確切的預(yù)約.沒有得到對(duì)方的應(yīng)允,隨時(shí)隨地隨便上門時(shí)不禮貌的行為.因此, 美國同事對(duì)“有空來坐坐這句話只當(dāng)作虛禮客套,不當(dāng)作正式邀請(qǐng).無事打電 話閑聊也是美國人視為打亂別人私人時(shí)間和活動(dòng)安排的毛是行為.假設(shè)想邀請(qǐng)美國人上門,應(yīng)當(dāng)誠意的于對(duì)方商定一個(gè)互相都方便的時(shí)間.特別忠告:有心約會(huì)要主動(dòng)約時(shí)間地點(diǎn)可以使用以下句型:(1)I'd like to make an appointment with you. When will you be free/available?us?(2)Let's get together some time next week. What date do you suggest?(3)How about coming to my place for dinner this Saturday?(4)I'd like to. What time would be convenient for you?(5)Would. suit you?(6)I wonder if we could arrange a meeting.(7)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論