




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、專題一中國節(jié)日及相關表達1 .春節(jié) the Spring Festival / Chinese lunar Near Year農(nóng)歷正月初the first day of the first lunar month農(nóng)歷 lunarcalendar年終大掃除year-end household cleaning春聯(lián) Spring Festivalcouplets年畫 New Year pictures剪名氏 paper-cuts團圓飯 family reunion dinner餃子 dumplings春晚 Spring Festival Gala守歲 stay uplateontheNew Yea
2、r's Eve除夕 Eve of Chinese New Year辭舊迎新 ringouttheoldyear andring inthe new拜年 pay a New Year visit紅包 red packets壓歲錢lucky money放爆竹let off firecrackers廟會 temple fair禁忌 taboo2 .元宵節(jié) Lantern Festivaldumplings農(nóng)歷正月十五15th day of the first lunar month 元宵 rice花燈 festival lantern燈謎 lanternriddle燈會 exhibitof
3、lanterns煙花 fireworks3 .端午節(jié) Dragon Boat Festival農(nóng)歷五月初五5th of the fifth lunar month粽子 traditional Chinese rice-pudding糯米 sticky rice粽葉 bamboo leaves舞龍 dragon dance舞獅 lion dance踩高蹺 stilt walking賽龍舟 dragon-boat racing紀念 in memory of屈原 Qu Yuan詩人 poet忠臣 loyal minister4 .清明節(jié) Tomb-sweeping Day寒食節(jié) Cold Food
4、Festival祭拜祖先offer sacrifices toone's ancestors踏青 gofora springouting5 .中秋節(jié) Mid-Autumn Day / Moon Festival農(nóng)歷八月十五15th of the eighth lunar month月餅 moon cake賞月 appreciate the glorious full moon中國神話故事 Chinese mythology嫦娥 the goddess of the moon后羿 Houyi長生不老 be immortal6 .重陽節(jié) Double Ninth Day賞菊 admire
5、the beauty of chrysanthemum登高 climb a height7 .七夕節(jié) Double Seventh Day/Chinese Valentine's Day銀 7the Milky Way鵲橋 bridge of magpies牛郎 Cowherd織女 the Weaving Maid 王母娘娘 the Queen of Heaven乞巧 praying-for-cleverness女紅 needlework專題二中國文化及相關表達1 . 中國文化四大創(chuàng)造 the four great inventions of ancient China火藥 gunpo
6、wderER刷術 printing造名氏術 paper-making指南針 the compass文房四寶"Four Treasures of the Study筆 writing brush墨 ink stick紙 paper硯 ink slab書法 calligraphy中國畫 traditional Chinese painting水墨畫 Chinese brush painting雕亥 U sculpture泥人 clay figure武術 martial arts京居 ij Peking opera昆曲 Kunqu opera相聲 cross talk中藥 traditio
7、nal Chinese medicine中國結(jié) Chinese knot唐裝 Tang suit四合院 courtyard house紅茶 black tea綠茶 green tea火鍋 hot pot2 .中國文學四大名著 four major classical novels?三國演義?The Romance of Three Kingdoms?紅樓夢? Dream of the Red Mansions?水滸傳? Outlaw of the Marshes?西游記? Journey to the West四書 The Four Books?大學?TheGreat Learning?中庸?
8、TheDoctrineof the Mean?論語?Analects ofConfucius?孟子?TheMencius五經(jīng) The Five Classics?詩經(jīng)?The Book of Songs?書經(jīng)?TheBookofHistory?易經(jīng)?TheBookofChanges?禮記?theBookofRite?春秋? The Spring and Autumn Annals3 .中國古代哲學家及相關表達哲學家 philosopher孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu孫子 Sun Tzu莊子 Chuang Tzu儒學 Confucian School孔廟 Te
9、mple of Confucius?孫子兵法?The Art of War4 .中國歷史及相關表達封建的 feudal朝代 dynasty春秋時期 the Spring and Autumn Period戰(zhàn)國時期 the Warring StatesPeriod隋唐時期 the Sui and Tang dynasties明清時期Ming and Qing dynasties秦始皇 the First Emperor of Qin君主 monarch皇帝 emperor皇太后 Empress Dowager丞相 prime minister大臣 minister忠臣 loyal ministe
10、r中華文明Chinesecivilization絲綢之路the SilkRoad西域 western countries歷史遺跡historicalsite文化遺產(chǎn)culturalheritage文物 cultural relics科舉制 imperial examination for recruiting civil servants專題三中國社會及相關表達社會篇相關表達改革開放reform and opening up小康社會 a well-to-dosociety奔/卜康strive for a relativelycomfortable life人民生活 people ' s
11、 livelihood生活水平livingstandards生活質(zhì)量qualityof life改善民生improvepeople's wellbeing住房條件housingconditions生活條件livingconditions共同富裕sharedprosperity社會穩(wěn)定socialstability衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling厲行節(jié)約practice economy縮/4收入差品 Enarrow the income gap人均收入average income per capita文化程度edu
12、cational level城鎮(zhèn)居民 urban citizen失業(yè)保證unemployment security人 口問題 the issue of population全面開展all-rounddevelopment興旺國家developed country開展中國家developingcountry人口 老齡化populationaging養(yǎng)老 provision for the aged養(yǎng)老保險 old-age insurance社會保險socialinsurance計戈 U 生育familyplanning獨生子女政策one-child policy城市人 口 urban popul
13、ation農(nóng)業(yè)人口agriculture population普查 census社會事業(yè)socialprograms人才市場talentmarket人才交流talentexchange人才外流brain drain應屆高校畢業(yè)生new college graduate農(nóng)民工ruralmigrantworker公務員civilservant市民 citizen名人celebrity殘疾人 the disabled就業(yè)率 employment rate失業(yè)率 unemployment rate出生率 birth rate死亡率 mortality rate壽命 lifespan貧 困地區(qū)pover
14、ty-strickenregion欠興旺地區(qū)underdeveloped area擺脫貧困shake offpoverty生活困難be badly-off用電量 electricity consumption森林覆蓋率forest coverage產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) industrial structure創(chuàng)歷史新高 an all-time high戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)strategic emerging industries根底設施infrastructure南水北調(diào)South-to-North Water Diversion Project自然災害 natural disasters外鄉(xiāng)化 localiz
15、ation體力勞動 manual labor可持續(xù)開展sustainable development沙塵暴 sandstorm建筑灰塵 construction dust市政府 the municipal government違章建筑 unlicensed construction嚴厲地處分impose tough punishments on主要污染源major sourcesof pollutants建筑灰塵 construction dust炫富 show off wealth熱詞 hot word/ buzzword品位 taste群眾傳媒 mass media專題四中國經(jīng)濟相關表達經(jīng)
16、濟篇相關表達國民生產(chǎn)總值Gross NationalProduct(GNP)國內(nèi)生產(chǎn)總值Gross Domestic Product(GDP)國有企業(yè) state-owned enterprises (SOEs)社會主義市場經(jīng)濟socialistmarket economy市場經(jīng)濟秩序 the order of the market economy擴大內(nèi)需 expand domesticdemand宏觀調(diào)控macro control按勞分酉己distribution according to one' s performance城鄉(xiāng)居民收入income of urban and rur
17、al residents勞動力labor綜合國力 overall national strength公有制 public ownership私有制 private ownership私營企業(yè)private business中小企業(yè) small and medium enterprises (SMEs)跨國公司multinationalcorporation網(wǎng)絡經(jīng)濟Internet-based economy經(jīng)濟規(guī)律 law of economy大規(guī)模生產(chǎn) mass production生產(chǎn)力 productive forces年均增長率average growth rate per annum
18、可持續(xù)增長sustainable growth經(jīng)濟效益economicreturns經(jīng)濟增長economicgrowth經(jīng)濟波動economicfluctuation衰退 recession提升經(jīng)濟效益enhance economic performance扭虧為盈 turn a loss-making business into a profitable one優(yōu)化經(jīng)濟結(jié)構(gòu)optimizeeconomic structure經(jīng)濟結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整strategic adjustment of the economic structure優(yōu)化消費結(jié)構(gòu)optimizethe consumptions
19、tructure產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級upgrading of an industrial structure產(chǎn)業(yè)格局industrial pattern高新技術產(chǎn)業(yè)high and new technology industries經(jīng)濟特區(qū) special economic zones繁榮與穩(wěn)定 prosperity and stability經(jīng)濟交流 economic exchange禾1J用夕卜資utilization of foreigncapital投資 investment知識產(chǎn)權 intellectualproperty rights版權 copyright商標 trademark專禾 i
20、j patent電子商務e-business循環(huán)經(jīng)濟recycling economy個人所得稅personal income tax稅收政策 tax policy試點工程 pilot project經(jīng)濟帶 economic belts經(jīng)濟全球化economic globalization貝才政和貨幣政策fiscal and monetary policies專題五中國技相關表達科技篇相關表達force科技是第一生產(chǎn)力science and technology constitute a primary productive科技體制改革reform of the science and tec
21、hnology management system技術密集產(chǎn)品technology-intensive product科技含量 technology content尖端科技state-of-the-art technology研究開發(fā)research and development治理污染curb the environmental pollution水循環(huán)利用工廠 water recycling plant核電站 nuclear power plant非化石能源發(fā)電量electricity generated from non-fossil energy新粒子 new particleH7N
22、9W毒H7N9 virus應用科學applied science3D打印 3D printing人造器官 artificial organ頂層設計 the top layer design節(jié)能減排 energy conservation and emission reduction工業(yè)升級industrial upgrading結(jié)構(gòu)性障礙structural obstaclerate資源禾 用率 resource utilization高速鐵路 high-speedrail科學開展觀Scientific Outlook on Development科技開展 scientificand tech
23、nological advancement生態(tài)農(nóng)業(yè)environmental-friendly agriculture倉1J新 innovation高科技園區(qū)high-tech park國家重點實驗室national key laboratory研究成果research result新興學科new branch of science人工智能artificial intelligence信息高速公路 information superhighway網(wǎng)民 netizen網(wǎng)上購物 online shopping網(wǎng)上交易平臺online trading platform“寬帶中國戰(zhàn)略 China
24、9;s broadband strategy產(chǎn)能 production capacity神舟十號 the Shenzhou-10 spacecraft嫦娥三號 The Chang'e-3 lunar lander專題六中國教育相關表達教育篇相關表達素質(zhì)教育 education for all-round development應試教育 exam-oriented education填鴨式教學 cramming method of learning義務教育compulsory education高等教育higher education普通高校regular institution of higher learning就業(yè)®務和職業(yè)培訓 employment services and vocational sk
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論