奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情課件_第1頁(yè)
奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情課件_第2頁(yè)
奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情課件_第3頁(yè)
奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情課件_第4頁(yè)
奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情2008年11月4日,成功當(dāng)選美國(guó)第44任總統(tǒng)后的奧巴馬在芝加哥發(fā)表講話,表示“這是屬于大家的勝利(this is your victory),美國(guó)即將開始改變(change has come to America)”。貝拉克侯賽因奧巴馬二世,美國(guó)第44任總統(tǒng),出生于美國(guó)夏威夷州火奴魯魯,祖籍肯尼亞(The Republic of Kenya)。奧巴馬是首位擁有黑人血統(tǒng),并且童年在亞洲成長(zhǎng)的美國(guó)總統(tǒng),與不同地方與不同文化背景的人共同生活過 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 奧巴馬當(dāng)選演講稿奧巴馬當(dāng)選演講稿 If there is anyone out t

2、here who still doubts that America is a place where all things are possible, who still questions the power of democracy, tonight is the answer. 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情如果還有人在懷疑美國(guó)是否是一如果還有人在懷疑美國(guó)是否是一個(gè)一切皆有可能的國(guó)度,如果個(gè)一切皆有可能的國(guó)度,如果還有人仍在懷疑我們美國(guó)的締造還有人仍在懷疑我們美國(guó)的締造者的夢(mèng)想是否還存在于我們這個(gè)者的夢(mèng)想是否還存在于我們這個(gè)時(shí)代的話,如果還有人在懷疑我時(shí)代的話,如果還有人在懷疑我

3、們名族的力量的話,今晚你就可們名族的力量的話,今晚你就可以得到答案。以得到答案。 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have neverbeen more hopeful than I am tonight that we will get there. 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情未來的路還很長(zhǎng),而且我們正在未來的路還很長(zhǎng),而且我們正在

4、艱難的攀登在陡峭的山坡上。我艱難的攀登在陡峭的山坡上。我們未必能夠在一年或是在一個(gè)總們未必能夠在一年或是在一個(gè)總統(tǒng)任期之內(nèi)達(dá)到目標(biāo),但美國(guó)肯統(tǒng)任期之內(nèi)達(dá)到目標(biāo),但美國(guó)肯定可以。我們肯定可以達(dá)到目標(biāo),定可以。我們肯定可以達(dá)到目標(biāo),此前我從未有今天晚上的信心。此前我從未有今天晚上的信心。 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 And tonight, I think about all that shes seen through her century in Americathe headache and the hope; the struggle and progress; the time

5、 we were told that we cant , and the people who pressed on with that American creed: Yes We Can.奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 今晚,我想所有的,今晚,我想所有的,她在整個(gè)看到她在美國(guó)世紀(jì)她在整個(gè)看到她在美國(guó)世紀(jì)- -在心中和希望,斗爭(zhēng)和取在心中和希望,斗爭(zhēng)和取得的時(shí)候,我們被告知我們得的時(shí)候,我們被告知我們不能,和人民誰(shuí)壓上與美國(guó)不能,和人民誰(shuí)壓上與美國(guó)的信條:是我們能做到的。的信條:是我們能做到的。 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 At a time when womens voic

6、es were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes We Can. 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情當(dāng)時(shí)婦女的聲音被壓制和他們的當(dāng)時(shí)婦女的聲音被壓制和他們的希望被駁回,她活著看到他們站希望被駁回,她活著看到他們站起來,說出并達(dá)成的選票,是我起來,說出并達(dá)成的選票,是我們能夠做到的。們能夠做到的。奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 When there was despair in the dust bow

7、l and depress across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new job, a new sense of common purpose. Yes,We Can.奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 當(dāng)有絕望中的塵埃抑郁一碗全國(guó)的土當(dāng)有絕望中的塵埃抑郁一碗全國(guó)的土地,她看到一個(gè)民族征服恐懼本身的新政,地,她看到一個(gè)民族征服恐懼本身的新政,新的就業(yè)機(jī)會(huì),一個(gè)新的共同使命感。是我們新的就業(yè)機(jī)會(huì),一個(gè)新的共同使命感。是我們能夠做到的。能夠做到的。 奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 She

8、 was there for the buses in Montgomery, the houses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.” Yes We Can.奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 她在那里的巴士蒙哥馬利,軟管在英她在那里的巴士蒙哥馬利,軟管在英國(guó)伯明翰,橋梁塞爾瑪和傳教士從亞特國(guó)伯明翰,橋梁塞爾瑪和傳教士從亞特蘭大誰(shuí)告訴人民,蘭大誰(shuí)告訴人民,“我們克服。我們克服?!笔俏覀兪俏覀兡軌蜃龅降摹D軌蜃龅降?。奧

9、巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 This is our time, to put out people back to work and open the doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm the fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. An

10、d where we met with cynicism and doubts and those who tells us that we cant, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes We Can!奧巴馬當(dāng)選演講中英對(duì)照大字體超有激情 這是我們的時(shí)代,要使我們的人民重這是我們的時(shí)代,要使我們的人民重新工作并將機(jī)會(huì)留給我們的子孫,重新恢新工作并將機(jī)會(huì)留給我們的子孫,重新恢復(fù)繁榮并促進(jìn)和平;回歸我們的美國(guó)夢(mèng)想復(fù)繁榮并促進(jìn)和平;回歸我們的美國(guó)夢(mèng)想并重申一個(gè)基本事實(shí)并重申一個(gè)基本事實(shí)在眾人之中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論