版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 北京林業(yè)大學(xué)翻碩考研指導(dǎo) 一、考研參考書,考研招生人數(shù),報錄比, 難度分析筆譯 15人,不招收同等學(xué)力。難度在 1:5左右。育明教育咨詢師分析認(rèn)為, 北林翻譯碩士的翻譯部分較為簡單, 百科知識部分也 主要是側(cè)重中國文學(xué)、哲學(xué)、歷史等的考察。參考書:1-新英漢翻譯教程王振國 李艷琳 高等教育出版社 20072-新編漢英翻譯教程第二版 陳宏薇 李亞丹 高等教育出版社 上海外教社 3-中國文化概要陶嘉煒 北京大學(xué)出版社4-現(xiàn)代應(yīng)用文寫作大全修訂版 康貽祥 金城出版社5-百科知識考點精編與真題解析 ,李國正 光明日報出版社二、初試注意五大要點:1,要有一個安靜的環(huán)境。不論在學(xué)校還是自己的家里什么的,
2、要盡 量給自己一個安靜的環(huán)境。就這么一次嘗試,要珍惜這次機(jī)會。 2,心態(tài)要寧靜。談戀愛的,互相鼓勵最好,生氣鬧別扭要不得。一 氣好幾天都浪費過去了。 和同學(xué)老師家長都要和和氣氣的。 一來考研 就是你自己的事情, 對別人不是什么天大的事情, 別要求大家都那么 擔(dān)待你。二來自己也要清楚,考研的事情,心浮氣躁無益于事,你急 不急,它都在那里,每天都收獲知識就行,別把自己所學(xué)的都暗暗換 算成分?jǐn)?shù)。3,學(xué)習(xí)中回顧復(fù)習(xí)的功課要做到家。這可以說是最重要的一條啦。 我們做過多少筆記, 曾經(jīng)有接觸過多少新的知識, 但是很多重要的東 西因為我們不去時常翻閱被遺忘了。 復(fù)習(xí)不浪費時間, 是在為我們爭 取時間。涉獵眾
3、多,最后留下的才是自己的啊。大家都明白的。所以 克服我們那種奇怪的心理,回頭去看看自己以前的筆記吧。4,在北方,考研學(xué)習(xí)的最好時間就是初夏啦, 4、 5、 6月,天氣不 冷不熱的,教室里的溫度剛剛好,最適合刻苦學(xué)習(xí),所以一定要珍惜 這段時間。到了冬天供暖未來之前,天氣那么冷,大家去教室學(xué)習(xí)的 一定要穿厚點。不要怕丑,都要往厚里穿才行。5,最后再說說初試以前用不用看文學(xué)的書。我的意見是要看的。以 我個人為例, 5、 6、 7、 8月份我基本就是看了看文學(xué)和法語。英美 的小說, 中文的英文的能找到買到的我都看了一遍, 有的喜歡的就老 是看。英美詩歌就放在床邊翻看。這就是為了自己別對文學(xué)太生疏, 也
4、是調(diào)劑下心情。 英語翻譯基礎(chǔ)考研大綱一.考試目的 英語翻譯基礎(chǔ)是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考 試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實踐能力是否達(dá)到進(jìn)入 MTI 學(xué)習(xí)階段的 水平。二、考試性質(zhì)及范圍:本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。 考試的范 圍包括 MTI 考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的 基本技能。三、 考試基本要求1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識。2. 具備扎實的英漢兩種語言的基本功。3. 具備較強(qiáng)的英漢 /漢英轉(zhuǎn)換能力。四、 考試形式本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合, 單項技能測試與綜合技能
5、測試相結(jié) 合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的英漢 /漢英轉(zhuǎn)換能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表” 。五、考試內(nèi)容:本考試包括二個部分:詞語翻譯和英漢互譯??偡?150分。英語翻譯基礎(chǔ)考試內(nèi)容一覽表序號 題 型 題 量 分值1詞語 翻譯 英譯漢15個英文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~15漢譯英15個中文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~152 英漢互譯英譯漢3段, 1段為科普類, 2段為普通類。 合計 250-350個單詞。60漢譯英 3段, 1段為科普類, 2段為普通類。 合計 300-400個漢字。60總計 150I. 詞語翻譯1. 考試要求要求考生準(zhǔn)確翻譯中英文術(shù)語或?qū)S忻~。 2. 題型要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的 30
6、個漢 /英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng) 目的語。漢 /英文各 15個,每個 1分,總分 30分。II. 英漢互譯1. 考試要求要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和英語國家的社 會、 文化等背景知識; 譯文忠實原文, 無明顯誤譯、 漏譯; 譯文通順, 用詞正確、 表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。2.題型要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,英譯漢為 250-350個單詞,漢譯英 為 150-250個漢字,各占 60分,總分 120分??佳谐S弥V語詞匯大全Actions speak louder than words. 事實勝于雄辯。It's never too late
7、 to mend. 亡羊補牢。Keep good men company and you shall be of the number. 近朱者赤,近墨者黑。A good book is a good friend. 好書如摯友。Nothing is impossible for a willing heart. 心之所愿,無所不成。One today is worth two tomorrows. 一個今天勝似兩個明天。Poverty is stranger to industry. 勤勞之人不受窮。A bird in the hand is worth than two in the bu
8、sh. 一鳥在手勝過雙鳥在林。It is never too old to learn. 活到老,學(xué)到老。From small beginning come great things. 偉大始于渺小。Genius is nothing but labor and diligence. 天才不過是勤奮而已。A good beginning is half done. 良好的開端是成功的一半。New wine in old bottles. 舊瓶裝新酒。All work and no play makes Jack a dull boy. 只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。Hope for the
9、best, but prepare for the worst. 抱最好的愿望,做最壞的打算。Good health is over wealth. 健康是最大的財富。A fall into a pit, again in your wit. 吃一塹,長一智。Better late than never. 遲做總比不做好 ; 晚來總比不來好。 A friend in need is a friend indeed. 患難見真情。Birds of a feather flock together. 物以類聚,人以群分。Complacency is the enemy of study. 學(xué)習(xí)的敵
10、人是自己的滿足。Content is better than riches. 知足者常樂。Books and friends should be few but good. 讀書如交友,應(yīng)求少而精。All that ends well is well. 結(jié)果好,就一切都好。A close mouth catches no flies. 病從口入。By reading we enrich the mind, by conversation we polish it. 讀書使人充實,交談使人精明。 Care and diligence bring luck. 謹(jǐn)慎和勤奮才能抓住機(jī)遇。A good
11、book is the best of friends, the same today and forever. 一本好書,相伴一生。 A young idler, an old beggar. 少壯不努力,老大徒傷悲。Caution is the parent of safety. 小心駛得萬年船。A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。An apple a day keeps the doctor away. 一天一蘋果,不用請醫(yī)生。Many hands make light work. 人多力量大。All things are difficult b
12、efore they are easy. 凡事總是由難而易。As a man sows, so he shall reap. 種瓜得瓜,種豆得豆。Misfortunes never come alone/single.禍不單行。A bad beg inning makes a bad ending. 不善始者不善終。No news is good news. 沒有消息就是好消息。No pains, no gains. 沒有付出就沒有收獲。All that glitters is not gold. 閃光的不一定都是金子。A sound mind in a sound body. 健全的精神寓于
13、健康的身體。Don t put off till tomorrow what should be done today. 今日事,今日畢。Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起身體好。 East or west, home is best. 東好西好,還是家里最好。Diligence is the mother of success. 勤奮是成功之母。Easier said than done. 說得容易,做得難。Do as you would be done by. 己所不欲,勿施于
14、人。Eat to live ,but not live to eat. 人吃飯是為了活著,但活著不是為了吃飯。 Life is not all roses. 人生并不是康莊大道。Every little helps a mickle . 聚沙成塔,集腋成裘。Fortune favors those who use their judgment. 機(jī)遇偏愛善斷之人。Every man has his faults. 金無足赤,人無完人。A candle lights others and consumes itself. 蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。All roads lead to Rome.
15、 條條大路通羅馬。Every man is the architect of his own fortune. 自己的命運自己掌握。Fact speak louder than words. 事實勝于雄辯。God helps those who help themselves. 自助者天助。Good advice is beyond all price. 忠告是無價寶。He who does not advance loses ground. 逆水行舟,不進(jìn)則退。Knowledge makes humble, ignorance makes proud. 博學(xué)使人謙遜,無知使人驕傲。 Like
16、 father, like son. 有其父必有其子。Honesty is the best policy. 做人誠信為本。Gold will not buy anything. 黃金并非萬能。Happiness takes no account of time. 歡樂不覺時光過。Adversity leads to prosperity. 窮則思變。A friend is easier lost than found. 得朋友難,失朋友易。He is wise that is honest. 誠實者最明智。He laughs best who laughs last. 誰笑到最后,誰笑得最好
17、。Kill two birds with one stone. 一箭雙雕。Knowledge is power. 知識就是力量。Make hay while the sun shines. 良機(jī)勿失。Many heads are better than one. 三個臭皮匠,賽過諸葛亮。No rose without a thorn. 沒有不帶刺的玫瑰。Man proposes, God disposes. 謀事在人,成事在天。No smoke without fire. 無風(fēng)不起浪。Success belongs to the persevering. 堅持就是勝利。The greatest
18、 talkers are always least doers. 語言的巨人總是行動的矮子。Time and tide wait for no man. 時不我待。 Wise men love truth, where as fools shun it. 智者熱愛真理,愚者回避真理Practice makes perfect. 熟能生巧。Misfortune tests the sincerity of friends. 患難見真情。Money isn't everything. 錢不是萬能的。Rome is not built in a day. 冰凍三尺,非一日之寒。Sharpen
19、ing your axe will not delay your job of cutting wood. 磨刀不誤砍柴功。Will is power. 意志就是力量。Seeing is believing. 眼見為實。Necessity is the mother of invention. 需要是發(fā)明的動力。Truth never fears investigation. 事實從來不怕調(diào)查。Virtue is fairer far than beauty. 美德遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過美貌。Well begun is half done. 好的開端是成功的一半。Where there is life, t
20、here is hope. 留得青山在,不怕沒柴燒。Never fish in trouble water. 不要混水摸魚。Reading makes a full man. 讀書使人完善。Speech is silver, silence is gold. 能言是銀,沉默是金。You cannot burn the candle at both ends. 蠟燭不能兩頭點,精力不可過分耗。You cannot eat your cake and haveit. 魚與熊掌,不可得兼。Time cures all things. 時間是醫(yī)治一切創(chuàng)傷的良藥。Where there is a wil
21、l, there is away. 有志者事竟成。Wisdom in the mind is better than money in the hand. 腦中有知識,勝過手中有金錢??佳袕?fù)試注意事項復(fù)試注意事項:研究生復(fù)試 技巧 很重要, 在筆試成績相同的情況下, 復(fù)試表現(xiàn)好的學(xué)生被錄 取的可能性會更大,因此要好好準(zhǔn)備面試,掌握基本的面試 要求 會讓你在面試中脫穎而出。1復(fù)試服裝。研究生復(fù)試雖然不像公務(wù)員面試那樣要求服裝那么嚴(yán)格, 但是服裝還是不要馬虎的。 雖然不 一定穿正裝,但是必須大方,得體。不要穿奇裝異服,更不要留特別怪異的發(fā)型。記得一個學(xué)長說過, 他的一個同學(xué)本來筆試成績很好的, 但是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《突發(fā)事件處理流程》課件
- 國企投資企業(yè)合同模板
- 小區(qū)路燈銷售合同范例
- 商混銷售合同范例
- 實驗檢測工程合同范例
- 工廠購銷蔬菜合同模板
- 產(chǎn)品模具銷售合同范例
- 度銷售代理合同范例
- 介紹居間合同模板
- 房產(chǎn)特價公寓出售合同范例
- 建筑設(shè)計基礎(chǔ)(ppt)課件
- 半導(dǎo)體芯片項目商業(yè)計劃書范文參考
- 邯鄲市政府采購辦事指南
- 智能交通控制的課程設(shè)計
- 城市初期雨水污染治理
- 在護(hù)林員培訓(xùn)班上的講話護(hù)林員會議講話稿.doc
- 材料科學(xué)基礎(chǔ)-第7章-三元相圖
- (完整word版)高頻變壓器的設(shè)計
- 公路工程2018各項費用的計算程序及計算方式
- 戶外急救知識(必備)
- 新浙攝版(2020)五年級下冊信息技術(shù)全冊教案
評論
0/150
提交評論