外貿英語 (7)_第1頁
外貿英語 (7)_第2頁
外貿英語 (7)_第3頁
外貿英語 (7)_第4頁
外貿英語 (7)_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、國際工程招標說明書格式 全文 日期: 合同招標 一、中華人民共和國從世界銀行申請獲得貸款,用于支付項目的費用。部分 貸款將用于支付工程建筑、等各種合同。所有依世界銀行指導原則具有資格的國家 ,都可參加招標。 二、中國公司(以下簡稱公司)邀請具有資格的投標者提供密封的標書,提供完 成合同工程所需的勞力、材料、設備和服務。 三、具有資格的投標者可從以下地址獲得更多的信息,或參看招標文件: 中國公司 (地址) 四、每一位具有資格的投標者在交納美元(或人民幣),并提交書面申請后 ,均可從上述地址獲得招標文件。 五、每一份標書都要附一份投標保證書,且應不遲于(時間)提交給公司 。 六、所有標書將在(時間

2、)當著投標者代表的面開標。 七、如果具有資格的國外投標者希望與一位中國國內的承包人組建合資公司,需在投標 截止日期前天提出要求。業(yè)主有權決定是否同意選定的國內承包人。 八、標前會議將在(時間)(地址)召開。 投標者須知 一、工程概述(根據(jù)具體情況寫) 二、資金來源 (一)中華人民共和國向世界銀行(以下簡稱)申請一筆貸款,用以支付 工程。其中部分貸款將用于支付此合同工程。只有應中國政府的要求,根據(jù)貸款協(xié)議的 條件,才會同意付款。除中國外,任何組織不能從貸款協(xié)議中獲得權利或取得貸款。 (二)世行貸款只用于支付瑞士和與中國有商貿關系世行成員國生產的產品和提供的服 務。 (三)世行貸款不足的部分將由業(yè)

3、主用中國政府提供的資金支付。 三、資格要求 (一)所有根據(jù)世行的“采購指導原則”具有資格的國家均可投標。 (二)本合同項下的一切貨物、服務均應來自上述具有資格的國家。本合同項下的一切 開支僅限于支付這樣的貨物和服務。 (三)貨物、服務來源地與投標者國籍含義不同。 (四)為說明自己有資格中標,投標者應向業(yè)主提供(一)所規(guī)定的證明,保證有效地 執(zhí)行合同。為此,業(yè)主和中國公司在公布中標者前,可要求投標者更新其先前提供的資格 證明材料。投標者提供的材料應包括: ()法律地位證明文件復本,注冊地及主要經(jīng)營場所。如果是合資公司,應提供合資 者的材料。 ()提供主要合同執(zhí)行人的資 格、經(jīng)歷證明材料。 ()填

4、寫執(zhí)行合同計劃所需設備。 ()填寫可能的分包人。 ()目前進行中涉及投標者的訴訟的情況。 ()建設構想細節(jié)。 (五)投標者可更新資格證明申請,在投標日親手交出。 (六)由兩家或兩家以上公司組成的合資企業(yè)應滿足以下條件: ()標書和投標成功后的協(xié)議書對所有合資人都有法律約束力。 ()由所有合資人的授權簽字人簽署并提交一份委托書,提名合資人中的一個為主辦 人。 ()合資主辦人被授權承擔義務,代表任何一位或全體合資人接受指導。整個合同的 執(zhí)行,包括款項支付僅由合資主辦人辦理。 ()所有合資人根據(jù)合同條款對合同的執(zhí)行共同負責。這點聲明不僅要在上述委托書 中,也要在標書和協(xié)議(投標成功時)中寫明。 ()

5、隨同標書應有一份合資伙伴間協(xié)議的副本。 (七)國內投標者、中外合作、合資投標者申請取得的優(yōu)惠時,應按二十九條 的要求提供證明合乎標準的材料。 四、投標費用 投標者承擔準備和提交其標書所需的全部費用。無論投標情況怎樣,業(yè)主和其代理人中 國公司都不負擔這些費用。 五、現(xiàn)場參觀 (一)建議投標者去工程現(xiàn)場參觀,以便獲得足夠的信息準備標書,撰寫合同。現(xiàn)場參 觀費用由投標者自己承擔。 (二)業(yè)主或其代理人公司將準備一份現(xiàn)場參觀交通、食宿安排協(xié)議,在標前會議上 向投標者宣布。詳細情況在第十六條有規(guī)定。 (三)業(yè)主或其代理人公司將為投標者提供通行證,允許其到工程現(xiàn)場作安排。如果 業(yè)主或其代理人因發(fā)放這樣的通

6、行證,造成投標者或其代理人、人員遭受人身侵害(致命或 不致命)傷害,財產遺失或其他損害、開支時,業(yè)主或代理人不負責。 投標文件 六、投標文件內容 (一)向投標者發(fā)售的一套投標文件可花費美元(元)獲得,包括以下幾部 分: 卷一 投標者須知 合同條款: 一般條款 特定條款 卷二 技術規(guī)范(包括圖紙清單) 卷三 投標表格和附件;投標保證書;工程量表;附錄。 卷四 圖紙 (二)投標文件還包括按條款八在開標前發(fā)布的附件和按條款十六召開的標前會議的會 議紀要。 (三)具有資格的投標者還可購買更多的文件副本,付費不退還。(價格如下,略) (四)項目承包人、生產者、供貨人和其他人如欲得到投標文件,不要直接與中

7、國公 司聯(lián)系,應從具有資格的投標者處獲得。 (五)如果在 規(guī)定的期限內,文件無損壞的被歸還,無論是作為標書的一部分或其他情 況下,投標者的資格證明費可被返還: ()若提交標書,費用的返還; ()若未提交標書,在投標截止日前歸還文件,費用的返還。 (六)希望投標者認真閱讀投標文件包含的各項內容。投標者要承擔因不遵守文件規(guī)定 導致的風險。不符合文件規(guī)定要求的標書將被拒絕。 (七)投標文件四卷裝訂在一起,投標者應仔細檢查是否缺頁,及附件是否完整。 七、投標文件解釋 潛在的投標者可按以下地址書面或電傳通知公司要求解釋文件: 地址:(略) 業(yè)主或其代理人公司在提交標書最后期限前天書面答復解釋文件的要求。

8、書面答 復將向所有具有資格并已取得投標文件的投標者散發(fā)。 八、投標文件修正 (一)在提交標書最后期限前,業(yè)主可根據(jù)自己的意愿,或應回復潛在投標者的解釋文 件的要求,發(fā)布附錄修改投標文件。 (二)附錄將用郵件、電傳或電報送達每個持有投標文件的具有資格的投標者,這些文 件對他們是有約束力的。潛在的投標者應即時用電傳或電報告知公司附錄已收到。 (三)為了使投標者在準備投標時有時間考慮附錄文件,業(yè)主或其代理人公司可按條 款十九的規(guī)定延長投標期限。 投標準備 九、標書文字 標書和投標者與業(yè)主及其代理人公司之間的一切聯(lián)絡均使用英文。投標者標書中的一 些輔助文件或小冊子可使用另外的語言,但與投標有關的段落要

9、有英語譯文。在標書翻譯時 ,以英文為準。 十、組成標書的文件 (一)投標者準備的標書應包括以下幾部件: ()投標表格和附件 ()投標保證書 ()標價的工程量表 ()補充信息目錄表 ()資格證明材料 ()(如果有)可供選擇的報價 ()要求提供的其他材料 應一律使用本文件卷三中的表格,工程量表和目錄表。(除了按同樣格式延長目錄表和 按條款十四(二)的規(guī)定使用可供選擇的投標保證書格式) (二)條款六(一)描述的投標文件和按條款八發(fā)出的附錄均被視作標書的組成部分。 不需簽字和按條款十七、十八規(guī)定提交的投標文件應在投標期限到期前歸還發(fā)行者,但不要 與標書合在一處。 (三)投標者應隨標書提交一份按合同條款

10、第十四條要求的形式寫就的初期計劃。 (四)按合同規(guī)定可要求中標者討論修改其計劃。 十一、投標價格 (一)除非合同中另有明確規(guī)定,合同包括條款一 所述全部工程,以投標者提供的項目 單價和總價為基礎。 (二)無論工程量是否標明,投標者應對工程量表中的每項工程標明單價和總價。對單 價和總價未標明的項目,在建設中業(yè)主不予以支付,其價格視作已包括在工程量表中其他的 單價、總價中。 (三)在提交標書前天承包人應付的關稅、稅收和其他稅負應包括在單價和總價及 投標總價中。業(yè)主在對標書進行評估、比較時,也應如此考慮。 (四)根據(jù)合同條款,投標者提出的單價和總價可在執(zhí)行合同過程中進行調整。投標者 應完成表三價格調

11、整條款并按合同條款的要求與投書一起提供這樣的配套文件。 十二、投標和支付貨幣 (一)投標者應以人民幣對單價和總價報價。如果投標者以其他貨幣支付中國以外提供 的工程投入(稱作“外幣需求”),要在表一外幣需求中寫明投標價格的百分之幾(不包括 臨時款項)將用于這樣的外幣支出,無論()全部用投標者所在國貨幣或其任選貨幣;( )全部用美元。如果投標者在一部分外幣需求中使用除()()以外的貨幣,且希望 業(yè)主以同種貨幣付款,則應寫明其在投標價格中的百分比。這一比率在合同期內保持不變。 在合同條款換算和計算投標價格時,占不同比率的各種貨幣按下條規(guī)定的匯率進行換算。 (二)投標者用以兌換貨幣的匯率為提交標書最后

12、日期前天當天中國銀行公布的官 方賣出價。如果某種貨幣的匯率未公布,投標者應提供匯率并說明其來源。投標準備中使用 的匯率適用于合同期的支付。 (三)投標者應在表一()外幣與當?shù)刎泿判枨蠹案戒浿性敿氄f明需要的外幣和當?shù)?貨幣數(shù)量。投標者應說明如何使用這些貨幣,用于但不限于下列方面: 外幣 ()工程直接雇用的外籍人員; ()外籍人員的社會收費、保險金和醫(yī)療費用及其往來中國的旅行費; ()工程需要進口的臨時或永久性材料; ()工程所需設備的折舊,包括備件; ()進口設備、材料及備件的保險費和運費; ()一般管理費用,國外發(fā)生費用。 當?shù)刎泿?()當?shù)貏诹Γ?()當?shù)夭少彶牧希?()其他服務; ()一般

13、管理費用,國內發(fā)生費用。 (四)業(yè)主可以要求投標者說明其外幣需求的情況,提供證明,證明其單位價格和表一 中所需部分是合理的。 (五)投標者應在表二寫明預計合同支付款額,且在表中附上工程進行過程中預計的工 作量。 十三、標書效力 (一)從特定的投標結束期起個月內 投標書保持有效且可供接受。 (二)在特殊條件下,在原標書有效期結束前,業(yè)主或其代理人可要求投標者延長其標 書有效期。業(yè)主的要求和投標者的答復均應是書面的,或采用電傳、電報形式。投標者可以 拒絕這樣的要求,且不會因此失去其投標保函。答應這樣要求的投標者不得改動其標書,但 被要求順延其投標保函有效期。條款十四中有關投標保函的返還和失去的規(guī)定

14、同樣適用于延 長期。 十四、(一)投標者應隨其標書提交一份人民幣投標保函,金額不少于投標價格的 。 (二)投標保函根據(jù)投標者的意愿,可采用以下機構開立的擔保支票、銀行匯票、不可 撤銷信用證或保函的形式: ()中國銀行; ()中國銀行的任何境外代理行; ()在中國經(jīng)營的其他中國、外國銀行; ()投標者在提交標書前即肯定公司可接受的其他外國銀行。 保函還可以是保險公司或同地的債券公司的付款保證書。銀行保函和付款保證書必須采 用本文件包括的樣本形式;其他形式須事先得到業(yè)主或其代理人公司的同意。信用證、銀 行保函和投標保函的有效期應比標書有效期長一個月。 (三)如果投標者同意按十三款的規(guī)定延長標書有效

15、期,則應相應地把投標保函的有效 期延長到標書有效期結束后一個月。 (四)任何未附可接受的投標保函的標書都將被公司拒絕。 (五)不成功的標書的投標保函將盡快返還,不得遲于標書有效期結束后三十天。 (六)成功的投標者的投標保函將在其開始進行工程和按要求提供履約保函后返還。 (七)投標保函在下列情況將失去: ()投標者在標書有效期內撤標;或 ()成功的投標者未簽約或未提供必要的履約保函。 十五、供選擇的方案 (一)投標者可提供一份完全符合投標文件要求的基本標書。根據(jù)自己的意愿,投標者 還可在以下幾項上在基本標書之外提出供選擇的方案: ()起動貸款 在開始建設工程前,提供無息貸款,可相當于投標價格的。

16、業(yè)主由此產生的費用 或存款按條款二十八計算。 (二)在基本標書之外還可提出供選擇的方案。為了在評標中把供選擇的方案考慮在內 ,每一方案應伴有價格細目表,說明與提交給業(yè)主的基本投標價格相比投標者估計會增加或 減少的費用。將對基本報價給予比較、評估。評價最低的投標者的供選擇方案將得到考慮。 如果供選擇方案是業(yè)主可接受的,將寫入合同。未標價或未提供足夠細節(jié)的供選擇方案不予 接受。 (三)供選擇的技術方案 應伴有供全面評價的必要信息,包括設計計算、圖紙、方法及 原技術規(guī)范中未涉及的材料、工藝的規(guī)格,以及供選擇方案的標價細目表和供選擇方案的合 同價格。 (四)只有對那些在基本報價基礎上提供另外的財務、經(jīng)

17、濟和技術好處的供選擇方案, 業(yè)主才在評標中給予考慮。 十六、標前會議 (一)建議投標者或其正式代表參加于年月日時在舉行的 標前會議。 (二)會議旨在回答可能提出的問題,并使投標者有機會檢查現(xiàn)場的情況。 (三)投標者書面或通過電傳、電報提出的問題要求在會議前一周到達公司。 (四)會議記錄,包括提出的問題及答復的文本將迅速提供給與會者和全體索取了投標 文件的具有資格的投標者。 (五)如果根據(jù)標前會議,要對條款六(一)所列投標文件進行修改,應由業(yè)主或其代 理人公司通過發(fā)行條款八規(guī)定的附錄來進行,而不能通過標前會議記錄來進行。 十七、標書格式和簽字 (一)投標者應準備條款十(一)規(guī)定的標書的一個原本和

18、兩個副本,并分別注明“原 本”和“副本”。如果兩者之間有不同,以原本為準。 (二)標書原本和兩個副本應打字或用不能抹掉的墨水書就,并由一名或多名有權責成 投標者遵守合同的人士簽字。與標書一起應有一份書面委托書用以證明授權。寫有條目和修 訂內容的每一頁標書都要有在標書上簽字人士的縮寫簽名。 (三)全套標書不應有改動、行間書寫或涂抹的地方,除非按議程的指示或為改正投標 者的錯誤,但這種情況下改正的地方應有在標書上簽字人士的縮寫簽名。 (四)每位投標者只能提交一份標書,不包括按條款十五提交的供選擇方案。投標者對 一個合同只能投一次標。 十八、標書封緘和標記 (一)投標者應把標書原本和兩個副本分別各裝

19、入一個內信封和一個外信封,且在信封 上注明“原本”、“副本”。 (二)()內外信封均應注明以下地址: (公司地址) ()注明以下事項: 為建設合同工程投標 項目 請勿在年月日時前打開 (三)內信封上應寫明投標者姓名和地址,以便在標書誤期的情況下不用打開即可退回 投標者。而外信封上不能有任何涉及投標者的信息。 (四)如果外信封未按規(guī)定注明有關事項。一旦標書被錯誤處置或提前打開,公司對 此不負任何責任。提前打開的標書將被業(yè)主或其代理人公司拒絕,予以退回。 十九、提交標書最后期限 (一)標書應按上 述地址在年月日時之前寄至公司。 (二)業(yè)主或其代理人可通過發(fā)布條款八規(guī)定的附錄延長提交標書的最后期限,

20、但至少 應在原期限前七天通過電傳或電報通知所有已索取投標文件的具有資格的投標者。在此情況 下,所有原期限下業(yè)主和投標者的權利義務順延至新期限結束。 二十、逾期標書 公司在提交標書最后期限之后收到的標書都將不被打開,退回投標者。 二十一、標書修改和撤銷 (一)投標者在提交標書后可對其進行修改或予以撤銷,只要修改文件和撤標通知在提 交標書最后期限前送達公司。 (二)投標者的修改文件或撤標通知應按有關提交標書條款的規(guī)定準備、封緘、標記和 發(fā)出。撤標通知可以通過電傳、電報送達,但隨后應提交一份有簽名的確認件,且其郵戳上 日期不能晚于提交標書最后期限。 (三)按條款二十四的規(guī)定,任何標書在最后期限后不能

21、再進行修改。 (四)在提交標書最后期限和標書有效期滿之間的時間撤標將按條款十四的規(guī)定失去投 標保證書。 開標和評標 二十二、開標 (一)業(yè)主或其代理公司將于年月日時在辦公地點當著 出席會議的投標者代表開標,參加開標的投標者代表應簽到。 (二)按條款二十一提交了撤標通知的標書將不再打開。業(yè)主或其代理人將檢查標書是 否完整,是否提供了要求的投標保證書,文件是否簽字以及是否有條理。 (三)在開標時將宣布投標者姓名、投標價格及修訂、投標保證書、撤標通知(如果有 )以及其他業(yè)主或其代理人認為適宜宣布的事項。 (四)業(yè)主或其代理人將根據(jù)自已的記錄準備開標會議記錄,并將盡快與評標報告一起 遞交世界銀行。 二

22、十三、過程保密 (一)在公開開標后,在向成功投標者授標前,有關對標書的檢查、解釋、評估及比較 以及對授標的建議等信息不應讓投標者或其他與評標過程無關的人士知曉。 (二)如果投標者試圖在此過程中對業(yè)主施加影響,其投標將被拒絕。 二十四、對標書的解釋 為了幫助檢查、評價和比較標書,業(yè)主和公司可要求投標者就其標書作出解釋,包括 單位價格細目表。提出解釋要求和相應的回答均應是書面的,或通過電傳或電報進行。除非 按條款二十六的規(guī)定,應要求對業(yè)主在評標過程中發(fā)現(xiàn)的數(shù)學計算錯誤進行更正,不得對價 格或其他標書要素進行修改。 二十五、判定是否符合要求 (一)在詳細的評標前,業(yè)主和公司將判定每份標書 是否符合投

23、標文件的要求。 (二)符合要求的標書是符合投標文件的所有條件和規(guī)格,而沒有實質上的偏差或保留 。實質偏差是指對工程的范圍、質量、管理有實質影響,或與投標文件不符,對合同中業(yè)主 的權利和投標者的義務有實質性限制。糾正這樣的偏差或保留,將對其他提交符合要求的標 書的投資者的競爭力有不公正的影響。 (三)不符合投標文件要求的標書將被業(yè)主和公司拒絕。 二十六、改正錯誤 (一)被判定實際符合要求的標書,將由業(yè)主檢查是否有數(shù)學計算方面的錯誤。以下錯 誤將由業(yè)主改正: ()當數(shù)字與文字表示的數(shù)額不同時,以文字表示為準,除非文中明確以數(shù)字表示為 準; ()當單價和以單價乘以數(shù)量得到的總價不同時,以單價報價為準

24、,除非業(yè)主認為單 價存在嚴重錯誤,在這樣的情況下,以總價報價為準,改正單價錯誤。 (二)業(yè)主可按上述步驟對標書所列數(shù)額錯誤進行更正,如此更正得到投標者的首肯, 則對投標者有約束力。如果投標者認為更正的數(shù)額會給其造成困難,可撤標。不過撤標使投 標者面臨失去投標保證書的危險。 二十七、換算成一種貨幣 投標價格指應按一定比例以不同貨幣向投標者支付的款額。為了評價和比較標書,業(yè)主 可把不同貨幣表示的數(shù)額(不包括臨時費用,但包括加班費)以中國銀行開標日人民幣賣出 價將其換算成人民幣。 二十八、評價和比較標書 (一)業(yè)主和公司只評價和比較那些被判定符合投標文件要求的標書。只對基本報價 進行評比,對評價最低

25、的標書授予合同。 (二)在評標中,業(yè)主通過下列對報價的調整,確定每份標書的投標價格: ()按條款二十六改正錯誤; ()除去臨時費用和相關條款。如果發(fā)生臨時費用,計入工程量表中的偶發(fā)事件。應 包括有競爭力的加班費用; ()換算成一種貨幣; ()按條款二十八(三),估加起動貸款費用; ()對在標書價格和上述調整中未得到反映的,其他數(shù)量變更、偏差或替代報價進行 適當?shù)恼{整; ()其他業(yè)主認為對執(zhí)行合同、價格和支付有潛在巨大影響的因素,包括標書中不平 衡、不現(xiàn)實的單價的作用。 (三)在評標中,每個投標者按條款十五(一)的規(guī)定要求的不同的起動貸款給業(yè)主造 成的費用,按年貼息率計算,應加在投標者的投標價格

26、上。 (四)業(yè)主和公司保留接受或拒絕任何變更、偏差和替代報價的權利。超出投標文件 要求的變更、偏差、替代報價和其他因素,或將給業(yè)主帶來 非主動提出的利益的因素在評標 中不予以考慮。 (五)在合同執(zhí)行期內適用的價格調整條款在評標中不予以考慮。 (六)如果成功投標者的報價與工程師對合同工程所需實際費用的估計相差很遠,業(yè)主 將要求成功投標者自己承擔費用,把按條款三十四提交的履約保函增加,使業(yè)主能避免成功 投標者今后在執(zhí)行合同中因錯誤引起的損失。 二十九、國內投標者優(yōu)惠 (一)國內投標者滿足以下條件,即在評標過程中有資格享受的優(yōu)惠: ()在中國注冊; ()中國國民占有大部分所有權; ()不將超過的合同

27、工程(按價格算)分包給外國投標者。 (二)國內及外國公司聯(lián)合或合資,只要滿足以下條件,有資格享受優(yōu)惠: ()國內合伙人滿足上述資格標準; ()根據(jù)安排,國內合伙人至少完成的合同工程(按價格算); ()沒有外方參與,在技術或金融方面國內合伙人沒有資格進行合同工程。 (三)實行優(yōu)惠須遵守下列程序: ()在按條款二十八全面評標后,合乎要求的標書被分成下列幾組: 甲組:國內投標者的標書,滿足上述(一)的標準;和合資投標者的標書,滿足上述( 二)的標準; 乙組:其他投標者的標書。 ()在進一步評估、比較中,相當于投標價格的數(shù)額(按條款二十八調整后 )將被加在組標書的投標價格上。 授 標 三十、授標標準

28、按條款三十一,業(yè)主和公司將把合同交給標書符合投標文件的要求,且按條款二十八 和二十九(如果適用)評價后價格最低的投標者,且該投標者有能力和資源來有效執(zhí)行合同 。業(yè)主和公司不保證報價最低或任何標書將被接受。 三十一、業(yè)主的權利 盡管有條款三十,業(yè)主保留以下權利:接受或拒絕任何標書;在授標前任何時候取消招 標,拒絕所有標書,且對因此受影響的投標者不負任何責任,也無義務告知投標者他的行為 動機。 三十二、授標通知 (一)在業(yè)主規(guī)定的標書有效期結束前,業(yè)主將用電傳或電報(事后用掛號信書面確認 )通知成功的投標者其標書已被接受掛號信(合同條款中稱作“接受證書”)中應明確業(yè)主 在考慮工程建設、完成及維修等

29、因素后將支付給承包人的款額(合同條款中稱作“投標額” )。 (二)授標通知構成合同的一部分。 (三)在成功投標者按條款三十四提交一份履約保函后,業(yè)主立即通知其他投標者他們 的投標不成功。 三十三、簽訂合同 (一)在通 知成功投標者后天內,業(yè)主將寄去兩份投標文件提供的協(xié)議,雙方同意 的規(guī)定已寫入。 (二)收到協(xié)議后天內,成功投標者簽字、封緘使協(xié)議生效,把兩份都還給業(yè)主。 業(yè)主簽字協(xié)議生效后,還給承包人一份。 三十四、履約保函 (一)在收到接受證書后天內,成功投標者應按合同條款向業(yè)主提交一份保函,保 證將執(zhí)行合同。保函可以使用投標文件中提供的格式,也可使用其他業(yè)主接受的格式。 (二)如果成功投標者

30、提交的是一份銀行保函,則保函應由一家當?shù)劂y行,或外國銀行 通過一家當?shù)卮硇校蛲稑苏哒J為業(yè)主可接受的一家外國銀行開具。 (三)如果保函采取債券方式,債券應由投標者認為業(yè)主可接受的債券公司或保險公司 發(fā)行。 (四)如果成功投標者未遵守條款三十三、三十四的要求,將構成充足理由使業(yè)主取消 對其授標,投標者還將失去投標保證書。 在此情況下,業(yè)主可向其次的評價最低的投標者授標。如果沒有其他投標者,可重新招 標。 11. INVITATION TO TENDER Whole Doc. Date: Tender No. 1. The People's Republic of China has-a

31、pplied for a loan and credit from the World Bank towards the cost of _ Project. It is intended that part of the proceeds of this loan and credit will be applied to eligible payment under various contracts for _ , _, _. Tendering is open to all tenderers from eligible source countries as defined unde

32、r the "Guidelines for procurement" of the World Bank. 2. _ Company now invites sealed tenders from pre-qualified tenderers for provision of the necessary labour, materials, equipment and services for the construction and completion of the project. 3. Pre-qualified tenderers may obtain furt

33、her information from, and inspect the tender documents at the office of: _. 4. A complete set of tender documents may be obtained by any pre-qualified tenderer for the cost of RMB _ or US $ _ on the submission of a written application to the above. 5. All tenders must be accompanied by a Tender Secu

34、rity in an acceptable form and must be delivered to _ Company at the above-mentioned address (refer to Item 3) on or before _. 6. Tenders will be opened in the presence of those tenderers' representatives who choose to attend at _ (time). 7. If a prequalified foreign tenderer wishes to form Join

35、t venture with a domestic contractor, such a request will be considered if received within _ days before the closing date for submission of tenders. The selected local contractor shall b e subject to approval by the Employer. 8. The Pre-Tender Meeting will be held on _ at the following address: _. I

36、nstructions to Tenderers General 1. Description of Works (sketch) All tenderers shall have equal access for supply of domestic labour and material. The Contractor shall make his own arrangements for the procurement of local labour, materials, transportation and other services. The Employer will assi

37、st Contractor in locating potential number of suppliers for local labour, materials. The Employer will also assist the contractor in making his own arrangement for supply of fuel and explosives. 2. Source of Funds 2.1 The People's Republic of China has applied for a loan and credit from the Worl

38、d Bank (hereinafter referred to as the IFI) towards the cost of _ Project, and intends to apply a portion of the proceeds of the loan and credit to eligible payments under the Contract for which these documents are issued. Payment by the IFI will be made only at the request of the Chinese Government

39、 and upon approval by the IFI and will be subject in all respects to the terms and conditions of the Loan Agreement. No party other than the People's Republic of China shall derive any rights from the Loan Agreement or have any claim to the loan proceeds. 2.2 Payment from the proceeds of the Wor

40、ld Bank Loan will be limited to goods produced in, and services supplied from, Switzerland and the member countries of the World Bank which have commercial relations with China. 2.3 All costs not met by the IFI Loan will be paid by the Employer from funds allocated by the Government of China. 3. Eli

41、gibility and Qualification Requirements 3.1 This tender is open to all pre-qualified tenderers from eligible source countries as defined under the "Guidelines for Procurement" of the world Bank. 3.2 All goods and services to be supplied under this Contract shall have their origin in eligib

42、le source countries, and all expenditures made under the Contract will be limited to such goods and services. 3.3 The origin of goods and services is distinct from the nationality of the tenderer. 3.4 To be eligible for award of contract, tenderers shall have provided evidence satisfactory to the Em

43、ployer of their eligibility under clause 3.1 above, and of their capability and adequacy of resources to effectively carry out the Contract. To this end, the Employer and _ company may, at any time prior to award of contract, request tenderers to amplify or update previously submitted prequalificati

44、on data. All Tenders submitted shall include the following information: (a) copies of original documents defining the constitution or legal status, place of registration and principal place of busi ness of the company, firm or partnership or, if a joint venture, of each party thereto constituting th

45、e tenderer; (b) the qualifications and experience of key personnel proposed for administration and execution of the Contract, both on and off site, in the format prescribed in Schedule V; (c) major items of constructional plant and equipment proposed for use in carrying out the Contract in the forma

46、t prescribed in Schedule IV; (d) a list of proposed sub-contractors in the format prescribed in Schedule VI; (e) information regarding any current litigation in which the tenderer is involved; (f) the details of the construction methods proposed. 3.5 For the purposes of sub-clause 3.4, tenderers who

47、 have been pre-qualified may update and augment the information supplied with their application for pre-qualification, and, in particular, shall give particulars of work in hand at the date of tendering. 3.6 Tenders submitted by a joint venture of two or more firms as partners shall comply with the

48、following requirements: (a) the tender, and in case of a successful tender the Form of Agreement, shall be signed so as to be legally binding on all partners; (b) one of the Joint Venture members shall be nominated as sponsor; and this authorisation shall be evidenced by submitting a power of attorn

49、ey signed by legally authorised signatories of all the members of the joint venture; (c) the joint venture sponsor shall be authorised to incur liabilities and receive instructions for and on behalf of any and all members of the joint venture and the entire execution of the Contract including paymen

50、t shall be done exclusively with the joint venture sponsor; (d) all members of the joint venture shall be liable jointly and severally for the execution of the Contract in accordance with the Contract terms, and a relevant statement to this effect shall be included in the authorisation mentioned und

51、er (b) above as well as in the Form of Tender and the Form of Agreement (in case of a successful tender); and (e) a copy of the agreement entered into by the joint venture partners shall be submitted with the tender. 3.7 Domestic tenderers or combinations or joint ventures of domestic and foreign te

52、nderers applying for eligibility for the application of a _% margin of preference in the comparison of their tender with other tenders shall supply all information required to satisfy the criteria for eligibility as described in Clause 29 of these Instructions. 4. Cost of Tendering The tenderer shal

53、l bear all costs associated with the preparation and submission of his tender and neither the Employer nor his agent _ Company will in any way be responsible or liable for those costs, regardless of the outcome of the tendering process. 5. Site Visit 5.1 T he tenderer is advised to visit and examine

54、 the Site of the Works and the surroundings and to obtain for himself on his own responsibility, all information that may be necessary for preparing the tender and entering into a contract. The costs of visiting the site shall be at the tenderer's own expense. 5.2 Arrangements for a visit to sit

55、e, including transportation and accommodation. will be made by the Employer or his agent _ Company and will be advised to tenderers at the pre- tender meeting, details of which are given in Clause 16 of these Instructions to Tenderers., 5.3 The tenderer and any of his representatives will be granted

56、 permission by the Employer or his agent _ company to enter upon its premises and lands for the purpose of such inspection by prior arrangement, but only upon the express condition that the tenderer and his representatives, will release and indemnify the Employer or his agent _ Company and its perso

57、nnel from and against all liability in respect thereof and will be responsible for personal injury (whether fatal or otherwise), loss of or damage to property and any other loss, damage, costs and expenses however caused, which, but for the exercise of such permission, would not have arisen. Tender

58、Documents 6. Content of Tender Documents 6.1 The set of documents issued to pre-qualified tenderers for the purpose of tendering will cost RMB_ or US $ _ and will include the stated number of copies of the following: Number of copies Description 1 Volume 1 Instructions to Tenderers Conditions of Contract: Part I-General Part II-Conditions of Particular Application 1 Volume 2 Specification (incl. list of Drawings) 3 Volume 3 Form of Tender and A

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論