飲食文化英語(yǔ)詞匯_第1頁(yè)
飲食文化英語(yǔ)詞匯_第2頁(yè)
飲食文化英語(yǔ)詞匯_第3頁(yè)
飲食文化英語(yǔ)詞匯_第4頁(yè)
飲食文化英語(yǔ)詞匯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、高級(jí)口譯筆記飲食文化(Catering Culture) VOCABLULARY烹調(diào)術(shù) cookery色、香、味 color, aroma and taste佐料 seasoning刀功 slicing technique清炒 plain-frying煸 stir-frying爆 quick-frying炸 deep-frying煎 pan-frying焙 roasting清蒸 steaming氽 quick-boiling熏 smoking腌 salting食譜 recipe回鍋肉 twice-cooked pork slices in brown sauce炸豬排 fried pork c

2、hop 北京烤鴨 roast Beijing duck什錦炒蔬 stir-fried mixed vegetables酸辣湯 hot and sour soup雞茸蘑菇湯 cream of mushroom with chicken 主食 staple food饅頭 steamed bread米飯 steamed rice揚(yáng)州炒飯 Yangchow fried rice冷面 cold noodle炒米粉 fried ground rice noodles炸醬面 noodles with fried brown sauce paste油條 fried twisted stick鍋貼 pan-fr

3、ied dumping花卷 steamed twisted roll小籠包子 steamed meat dumpling粽子 rice dumpling wrapped in reed leaves 黑啤 dark beer黃酒/花雕酒 yellow rice wine烈酒 spitits/ strong liquor白干 white liquor佐餐酒 table wine(酒)加冰塊的 on the rocks(酒)不加冰塊的 straight up小啜 sip礦泉水 mineral water紅茶 black tea清咖啡 black coffee全脂/脫脂奶 whole/skim mi

4、lk酸奶 yoghurt粟子 chestnut馬蹄梨 water chestnut蓮子 lotus seed藕 lotus root獼猴桃 kiwi fruit山楂 haw棗 Chinese date餐前開(kāi)胃點(diǎn)心 appretizer主菜 main course附菜 side dish餐后甜食 dessert什錦色拉 mixed fruit salad with ham什錦水果圣代 mixed fruit sundae民族風(fēng)味餐 ethnic food小吃 snack冷盤(pán) cold dish點(diǎn)心 pastry餐桌圓轉(zhuǎn)盤(pán) Lazy Susan PRACTICETranslate the foll

5、owing passage into English評(píng)判中餐烹調(diào)的優(yōu)劣可依據(jù)中餐的三大要素,即“色、香、味”。“色”作為“色、香、味”三要素中的首要標(biāo)準(zhǔn),充分體現(xiàn)在宴會(huì)菜肴的裝盤(pán)、擺放和圖案上。最能顯示色彩的是首先上桌的好道煞費(fèi)苦心而精心制作的冷盤(pán)?!跋恪辈粌H是指鼻子對(duì)食物的直接感受,它還包括所選原料的新鮮成度以及佐料的合理搭配。“味”則體現(xiàn)了恰到好處的調(diào)味藝術(shù),當(dāng)然它也包括食物的質(zhì)地,以及切菜的刀功。色、香、味這三大要素的高品質(zhì),只有通過(guò)選料、調(diào)料、適時(shí)烹調(diào)、把握火候、裝盤(pán)上桌這些微妙步驟的細(xì)心協(xié)調(diào),才能取得。一、形似意合的諺語(yǔ) 1. A new broom sweeps clean.新官上

6、任三把火。2. All roads lead to Rome./ All rivers run into the sea.殊途同歸。3. As a man sows, so he shall reap.種瓜得瓜,和豆得豆。4. A sparrow cannot understand the ambition of a swan.燕雀安知鴻鵠之志。5. A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影兒斜。6. A word spoken is past recalling.一言既出,駟馬難追。7. Beat the dog before

7、 the lion.殺雞儆猴。8 Better an open enemy than a false friend.明槍易躲,暗箭難防。9. Diamond cut diamond.強(qiáng)中更有強(qiáng)中手。10. Do one thing under cover of another.明修棧道,暗度陳倉(cāng)。11. Dogs bite in every country.天下烏鴉一般黑。12. Every potter praises his pot.王婆賣瓜,自賣自夸。13. Fine feathers make fine birds.佛要金裝,人要衣裝。14. Gifts blind the eyes.

8、拿了手短,吃了嘴軟。15. Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。16. Have a card up ones sleeve.胸有成竹。17. He cries wine and sells vinegar.掛羊頭,賣狗肉。18. He takes a spear to kill a fly.殺雞用牛刀。19. In for a penny, in for a pound.一不做,二不休。20. It is better to be the head of a dog/lizard than the tail of a lion.寧為雞首,不為牛后。21. It i

9、s better to die than to live when life is a disgrace./ Better die with honor than live with shame.寧可玉碎,不為瓦全。22. Judge not a book by its cover.人不可貌相,海不可斗量。23. Kill two birds with one stone.一箭雙雕。/一石二鳥(niǎo)。24. Let sleeping dogs lie.勿打草驚蛇。25. Love me, love my dog.愛(ài)屋及屋。26. Much will have more.得隴望蜀。/得寸進(jìn)尺。27.

10、Once bit, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井繩。28. Peace on the forehead and war in the mind.口蜜腹劍。29. Put the cart before the horse.本未倒置。30. Speak of the devil( and he will appear).說(shuō)曹操,曹操到。31. Teach fish to swim.班門弄斧。32. The pupil outdoes the master.青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。33. The same knife cuts bread and fingers.水能載舟,亦能覆舟。34.

11、The sauce is better than the fish.喧賓奪主。35. There are plenty of fish in the sea.天涯何處無(wú)芳草。36. There is no smoke without fire.無(wú)風(fēng)不起浪。一、“形同意合”的諺語(yǔ)A fall into the pit, a gain in your wit.吃一塹,長(zhǎng)一智。All shall be well, Jack shall have Jill.有情人終成成眷屬。A man should not bite the hand that feeds him.不要恩將仇報(bào)。Beauty is i

12、n the eye of the beholder.情人眼里出西施。Business is business.公事公辦。Facts speak louder than words.事實(shí)勝于雄辯。Failure is the mother of success.失敗乃成功之母。Fish in troubled waters. 渾水摸魚(yú)。Friends must part.聚散離合總有時(shí)。/天下無(wú)不散之宴席。Great minds think alike.英雄所見(jiàn)略同。Health is better than wealth.家有萬(wàn)貫財(cái),不如一身健。Hedges have eyes, walls

13、have ears.隔籬有眼,隔墻有耳。In time of peace prepare for war.居安當(dāng)思危。Like father, like son.有其父,必有其子。Man proposes, God disposes.謀事在人,成事在天。Misfortunes never come alone.禍不單行。Money cant buy time.寸金難買寸光陰。More haste, less speed.欲速則不達(dá)。Out of office, out of danger.無(wú)官一身輕。Out of sight, out of mind./Far from eye, far fr

14、om heart.眼不見(jiàn)為凈。Pride goes before a fall.驕者必?cái) he style is the man.文如其人。Time and tide wait for no man.時(shí)不我待。/歲月無(wú)情。The remembrance of the past is the teacher of the future.前事不忘后事之師。/前車之覆,后車之鑒。To teach is to learn.教學(xué)相長(zhǎng)。The tongue cuts the throat.禍從口出。/言多必失。 三、形異意合的諺語(yǔ),這類諺語(yǔ)常常會(huì)被望“形”生“意”,造成誤譯。 1. A bad cons

15、cience is a snake in ones heart.做賊心虛。2. Accidents will happen.天有不測(cè)風(fēng)云,人有旦夕禍福。3. A clear conscience is a sure card.為人不做虧心事,半夜不怕鬼敲門。4. A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。5. All your swans are geese.事與愿違。6. As you make the bed, so you must lie in it.自食其果。7. A watched pot never boils.心急吃不了熱豆腐

16、。8. Count ones chickens before they are hatched.盲目樂(lè)觀。9. Danger is next neighbor to security.塞翁失馬,安知非福?10. Do in Rome as Romans do.入鄉(xiāng)隨俗。11. Dont trouble trouble until trouble troubles you.順其自然。12. Everybodys business is nobodys business.三個(gè)和尚無(wú)水吃。13. Justice has long arms.天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。14. He knows most wh

17、o speaks least./Still water runs deep.大智若愚。15. Late fruit keeps well.大器晚成。16. Many kiss the baby by the name of the nurses sake.醉翁之意不在酒。17. Misfortune might be a blessing in disguises.禍兮福所倚,福兮禍所伏。18. Names are debts.樹(shù)大招風(fēng)。19. Nothing venture, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。20. Rest breeds rust.生命在于運(yùn)動(dòng)。21. Rome was not built in a day.冰凍三尺非一日之寒。22. Save your breath to cool your porridge.各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。23. Short pleasure, long lament.一失足成千古恨。24. Stick together through thick and thin.患難與共。25. Take things as they come.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論