(精選)字幕組時(shí)間軸組培訓(xùn)教程之用SubtitleEdit的波形調(diào)整時(shí)間軸的方法-V3_第1頁(yè)
(精選)字幕組時(shí)間軸組培訓(xùn)教程之用SubtitleEdit的波形調(diào)整時(shí)間軸的方法-V3_第2頁(yè)
(精選)字幕組時(shí)間軸組培訓(xùn)教程之用SubtitleEdit的波形調(diào)整時(shí)間軸的方法-V3_第3頁(yè)
(精選)字幕組時(shí)間軸組培訓(xùn)教程之用SubtitleEdit的波形調(diào)整時(shí)間軸的方法-V3_第4頁(yè)
(精選)字幕組時(shí)間軸組培訓(xùn)教程之用SubtitleEdit的波形調(diào)整時(shí)間軸的方法-V3_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩21頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、深影字幕組時(shí)間軸組培訓(xùn)教程之 用SE字幕編輯軟件來(lái)調(diào)整時(shí)間軸Subtitle Edit及相關(guān)輔助插件度盤(pán)下載鏈接32位系統(tǒng)鏈接:密碼:uxio 64位系統(tǒng)鏈接: 密碼:4ci1 =目錄一、字幕編輯軟件介紹二、SE軟件及插件的安裝和運(yùn)行環(huán)境三、SE字幕編輯軟件的操作流程及要求(一)SE軟件的設(shè)置(二)字幕的打開(kāi)及前期處理(三)字幕的調(diào)校和技巧(四)字幕的恢復(fù)與保存四、常見(jiàn)問(wèn)題及解決辦法五、進(jìn)階篇(一)了解.srt和.ass格式字幕的基礎(chǔ)特效代碼一、字幕編輯軟件介紹Time_Machine TM 時(shí)間機(jī)器原人人影視字幕組開(kāi)發(fā)的一款字幕編輯軟件時(shí)間機(jī)器 Time_Machine(簡(jiǎn)稱TM)TM的優(yōu)勢(shì)

2、是根據(jù)國(guó)內(nèi)觀眾對(duì)字幕的要求和觀看習(xí)慣,以及字幕組所積累的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),有針對(duì)性的定制開(kāi)發(fā)的一款字幕編輯軟件。其功能特點(diǎn)主要有:字幕的正規(guī)化操作、FPS轉(zhuǎn)換、雙語(yǔ)合并、檢查出錯(cuò)、字幕CC處理等等,特別是人物名的批量替換非常有用。替換規(guī)則可以保存為T(mén)XT文檔,人物名稱可以不斷增加(對(duì)連續(xù)劇特別有用,可根據(jù)人物出場(chǎng)順序添加)。需要替換的時(shí)候載入,軟件會(huì)根據(jù)字母自動(dòng)排序以及長(zhǎng)短排序進(jìn)行優(yōu)先級(jí)替換,避免出現(xiàn)替換不全有殘留的問(wèn)題。為此,TM已成為各字幕組校對(duì)組長(zhǎng)的必備軟件之一。SrtEdit Pro 簡(jiǎn)稱SEPSrtEdit軟件最早是由國(guó)內(nèi)高清史最為悠久的MySiLU思路論壇的版主寫(xiě)的,經(jīng)無(wú)數(shù)次修改升級(jí)后,現(xiàn)

3、在已經(jīng)成為各字幕組后期人員人手必備的神器。其主要特點(diǎn)功能有:雙語(yǔ)字幕合并與拆分、單條雙語(yǔ)和雙條雙語(yǔ)的轉(zhuǎn)換、刪除雙語(yǔ)字幕中的英文行部分或中文行部分、半、全角字符的轉(zhuǎn)換、簡(jiǎn)繁體的轉(zhuǎn)換、消除字幕重疊等等,特別值得一提的是它可以批量、分別定義中文和英文字幕行風(fēng)格樣式的獨(dú)有功能。Aegisub 簡(jiǎn)稱 AegAegisub是一個(gè)免費(fèi)、開(kāi)源、跨平臺(tái)的字幕編輯軟件,被業(yè)界公認(rèn)為最出色的字幕制作編輯軟件。已成為各字幕組特效人員和字幕制作愛(ài)好者所必須掌握的一款ass字幕特效制作編輯軟件,其功能非常強(qiáng)大,它擁有優(yōu)良的時(shí)間軸編排能力,對(duì)制作卡拉OK字幕是非常的精準(zhǔn)和方便,它的特效字幕制作能力已經(jīng)達(dá)到非常高的水準(zhǔn),其內(nèi)

4、置強(qiáng)大的【自動(dòng)化】腳本運(yùn)行環(huán)境,可透過(guò)Lua、MoonScript編程語(yǔ)言來(lái)擴(kuò)充功能,我們所看到的各大字幕組的特效字幕,幾乎都是由Aegisub制作的。Subtitle Edit 簡(jiǎn)稱 SESubtitle Edit是我所知道的功能最為強(qiáng)大的字幕編輯軟件,沒(méi)有之一(此處作者使用了夸張的修辭手法)。它幾乎能識(shí)別支持所有格式的字幕文件,并能輸出100多種格式。他能通過(guò)OCR直接將DVD中的VobSUB、以及藍(lán)光SUB等圖形字幕轉(zhuǎn)換為文本格式字幕。它擁有非常實(shí)用且強(qiáng)大的各種工具插件,假如你可以編寫(xiě)C或VB.net,你甚至可以編寫(xiě)制作自己的插件(需要SE 3.3及更高版本)。它還提供快捷的Google

5、在線翻譯,并能不受限字?jǐn)?shù)批量翻譯,自動(dòng)生成對(duì)應(yīng)時(shí)間軸的翻譯稿。它所具有的獨(dú)特的CC字幕處理功能非常實(shí)用和方便,界面采取模塊化組合,可根據(jù)個(gè)人喜好來(lái)隨意組合為不同的式樣布局。其友好的操作界面,直觀的音頻波形圖,獨(dú)有的塊狀化時(shí)間軸,讓你可以非常方便、直觀、快捷的調(diào)校時(shí)間軸。翻譯模式下可以查看對(duì)比,對(duì)單詞及整句的查詢非常方便。以上只是簡(jiǎn)單大概的一個(gè)介紹,具體功能特點(diǎn),在使用過(guò)程中去慢慢體會(huì)吧。二、SE軟件及插件的安裝和運(yùn)行環(huán)境根據(jù)你的電腦操作系統(tǒng)類型下載對(duì)應(yīng)軟件,查看方法:鼠標(biāo)指向桌面【計(jì)算機(jī)】或【此電腦】à右鍵單擊à屬性,查看電腦操作系統(tǒng)類型是32位或是64位系統(tǒng)類型。(如下圖

6、所示)首先我們需要安裝完美解碼、終極解碼或K-Lite Codec Pack,如果之前你已經(jīng)安裝,建議卸載,重啟電腦后推薦安裝完美解碼。再來(lái)安裝Subtitle Edit軟件,根據(jù)提示一路【Next】,建議選擇非系統(tǒng)盤(pán)(即通常電腦的c盤(pán))為安裝目錄,安裝過(guò)程中有語(yǔ)言選項(xiàng),可以下拉選項(xiàng)框選擇簡(jiǎn)體中文,當(dāng)然,你其他語(yǔ)言牛xx也可以按你的喜好。前兩項(xiàng)安裝完畢后,可以嘗試啟動(dòng)SE軟件,并打開(kāi)字幕文件,加載視頻和音頻文件,如果一切順利,音頻波形也能生成,那就無(wú)需安裝其他輔助支持。(如果出現(xiàn)不能播放或無(wú)法生成波形,請(qǐng)參閱第四章節(jié) 常見(jiàn)問(wèn)題及解決辦法)在Subtitle Edit 3.4.12版本中,已集成

7、mpv播放器的下載,直接點(diǎn)擊下圖所示按鈕即可以下載視頻引擎direct3d_shaders據(jù)更新文檔介紹,使用mpv播放器會(huì)讓我們調(diào)校字幕更加精準(zhǔn),但經(jīng)實(shí)際測(cè)試并未感覺(jué)有多少改善。有興趣的同學(xué)可以自行下載體驗(yàn)。三、SE字幕編輯軟件的操作流程及要求(一)、SE軟件的設(shè)置打開(kāi)SE,如果軟件界面顯示為英文,則按下圖所示,三步即可設(shè)置為中文顯示。接著我們對(duì)SE進(jìn)行常規(guī)項(xiàng)設(shè)置,點(diǎn)擊【選項(xiàng)】à【設(shè)置】,在彈出的設(shè)置對(duì)話框中,按下圖對(duì)照設(shè)置。常規(guī)項(xiàng)設(shè)置工具欄設(shè)置視頻播放器設(shè)置語(yǔ)法涂色設(shè)置(二)、字幕的打開(kāi)及前期處理打開(kāi)字幕的方式很多,按你的習(xí)慣均可。但是注意!必須按照先打開(kāi)字幕,再打開(kāi)視頻的順序,

8、切記!選擇1200:Unicode字幕打開(kāi)、視頻導(dǎo)入、波形生成后,修改【編碼方式】為:1200:Unicode 【格式】和【幀率】軟件會(huì)自動(dòng)偵測(cè),無(wú)需修改。字幕的前期處理(重要)字幕的前期處理是調(diào)校字幕非常關(guān)鍵的步驟,新手往往過(guò)多的去關(guān)注時(shí)間軸的精準(zhǔn),而忽略對(duì)字幕的更正、修復(fù)以及刪除聽(tīng)障輔助文本等前期處理工作的重要性。第一步:點(diǎn)擊【工具】選項(xiàng)卡à“刪除妨礙聽(tīng)覺(jué)的文本”,或菜單欄上的圖標(biāo),如下圖:解 釋:“妨礙聽(tīng)覺(jué)的文本”是指給有聽(tīng)力障礙或聽(tīng)力受損的殘障人士專用的,帶有場(chǎng)景描述,包括聲音及配樂(lè)等信息的字幕文本。即Closed Caption,簡(jiǎn)稱CC字幕,翻譯為中文是:聽(tīng)力受損人士專用

9、隱藏式字幕。CC字幕除了有正常的對(duì)白外,還有即時(shí)場(chǎng)景的聲音和人物對(duì)象等描述,以方便有聽(tīng)力障礙的人士收看。通常它們使用大寫(xiě)字母并用 括起來(lái),不受對(duì)白字幕的限制,可與對(duì)白字幕同時(shí)也可以單獨(dú)出現(xiàn)。如下圖紅框中內(nèi)容。點(diǎn)擊“刪除妨礙聽(tīng)覺(jué)的文本”,在彈出的對(duì)話框中,勾選“刪除感嘆詞”后,點(diǎn)擊【編輯】按鈕,在彈出的感嘆詞編輯對(duì)話框中,我們可以對(duì)SE進(jìn)行一些“培訓(xùn)”,來(lái)增加SE軟件的執(zhí)行能力和準(zhǔn)確性,使它越來(lái)越能高效工作。此項(xiàng)工作需要在實(shí)際工作中,持續(xù)的對(duì)新增加的且要?jiǎng)h除的感嘆詞添加進(jìn)列表中。點(diǎn)擊【確定】開(kāi)始執(zhí)行刪除任務(wù),所需時(shí)間視字幕條數(shù)和需要?jiǎng)h除的內(nèi)容多少不定,一般為幾秒到十幾秒乃至幾十秒。所以需要耐心等

10、待,不要在執(zhí)行過(guò)程中點(diǎn)按鼠標(biāo)和鍵盤(pán),那樣會(huì)導(dǎo)致執(zhí)行不完整而終止。執(zhí)行是否完畢,看左下角的提示,之后再進(jìn)行下一步的操作。執(zhí)行完自動(dòng)刪除任務(wù)后,我們可以快速拖動(dòng)檢查一遍,看看是否完全刪除了”聽(tīng)障輔助文本”,如果有遺漏或殘留,需要手工進(jìn)行刪除,并且在后面的時(shí)間軸調(diào)校時(shí),也要留意是否有遺漏。第二步:再次點(diǎn)擊【工具】選項(xiàng)卡à指向“修復(fù)常規(guī)錯(cuò)誤”或直接點(diǎn)擊工具欄上的圖標(biāo)(圖1) (圖2)在彈出對(duì)話框的驗(yàn)證修復(fù)中,我們可以對(duì)比看看修復(fù)內(nèi)容是否是正確和需要的,如果不需要修復(fù)某項(xiàng),則將該項(xiàng)對(duì)勾去掉,然后點(diǎn)擊【應(yīng)用選擇的修復(fù)】,SE會(huì)按照修復(fù)規(guī)則,逐項(xiàng)進(jìn)行修復(fù)。每完成一項(xiàng),你需要再次點(diǎn)擊【應(yīng)用選擇的修復(fù)

11、】,直到驗(yàn)證修復(fù)框中所列各條均修復(fù)完畢,并為空白后,再點(diǎn)擊【確定】。第三步:Ctrl+A全選,點(diǎn)擊【取消換行】如下圖。這里說(shuō)明一下,根據(jù)我們字幕組所出品字幕風(fēng)格,均為雙語(yǔ)字幕。即一個(gè)時(shí)間軸的字幕中,會(huì)顯示一行中文,一行外文,如下圖所示??梢钥吹?,中、外文各占一行,所以我們需要取消字幕的換行,讓英文只占一行。那么對(duì)一些長(zhǎng)句就要進(jìn)行分割,具體方法后面會(huì)詳細(xì)介紹。(三)、字幕的調(diào)校和技巧字幕調(diào)校的方法有很多,SE軟件也提供有幾種調(diào)校字幕與音視頻同步的方法,雖然是智能型傻瓜化的快捷方法,但在實(shí)際操作中,還是需要手工進(jìn)行調(diào)整的,有了你的精心調(diào)校,字幕才會(huì)精準(zhǔn),才會(huì)看起來(lái)流暢、舒服。一部?jī)?yōu)秀的影視翻譯作品

12、,一定是凝聚了制作人員的心血與情感的。也只有投入了愛(ài)的情感,才可能制做出優(yōu)質(zhì)精美的作品。 本篇主要介紹利用SE的音頻波形圖來(lái)調(diào)校字幕的方法。對(duì)不同類型字幕的要求標(biāo)準(zhǔn):(詳見(jiàn)群文件中深影字幕組時(shí)間軸規(guī)范要求)1、正常對(duì)白:開(kāi)始時(shí)間要精準(zhǔn),只可提前,不能延后,提前時(shí)間允許誤差在100毫秒以內(nèi)。結(jié)束時(shí)間適當(dāng)延長(zhǎng)300毫秒左右,只可延后,不能提前;2、硬字幕和歌詞:顯隱時(shí)間都須同步精準(zhǔn);3、注釋:原則是與被注釋詞條字幕同步顯隱。但可視其情況,在不影響觀看和有條件的前提下,根據(jù)注釋字?jǐn)?shù)的多少,盡可能的將該條注釋時(shí)長(zhǎng)延長(zhǎng)。 4、凡英文字幕超過(guò)70個(gè)字符(含標(biāo)點(diǎn)及空格)的行,要進(jìn)行分割。分割的規(guī)則按英文斷句

13、原則和劇組組長(zhǎng)的要求來(lái)處理;對(duì)前期處理時(shí)沒(méi)被處理到的新增語(yǔ)氣詞,刪除并添加進(jìn)修復(fù)刪除語(yǔ)氣詞列表中。正常情況下,字幕的開(kāi)始時(shí)間與音頻要卡準(zhǔn)同步,結(jié)束時(shí)間只能延后,不能提前。根據(jù)該條字幕的時(shí)長(zhǎng),以及下一條字幕的起始時(shí)間,適當(dāng)?shù)难娱L(zhǎng)結(jié)束時(shí)間300毫秒左右,以便觀眾有足夠的時(shí)間看完整條字幕,且不影響下一條字幕的出現(xiàn)與觀看。這個(gè)分寸尺度的把握,需要你勤加練習(xí),慢慢積累經(jīng)驗(yàn)。 如上圖,首先選擇【調(diào)整】模式,然后勾選【選擇當(dāng)前播放時(shí)刻的字幕】。按空格鍵播放,一條一條的仔細(xì)觀察和聽(tīng)字幕出現(xiàn)的時(shí)間、演員口型、音頻以及波形這幾項(xiàng)是否同步。剛開(kāi)始時(shí)缺少經(jīng)驗(yàn),那就反復(fù)聽(tīng)反復(fù)看,使用空格鍵來(lái)暫停/播放,反復(fù)的播放-暫停

14、-鼠標(biāo)回點(diǎn)-播放-暫停-鼠標(biāo)回點(diǎn)-,直至找到準(zhǔn)確的時(shí)間點(diǎn)。一般來(lái)講,一句對(duì)白的開(kāi)始時(shí)間,應(yīng)該是波形震幅突然增大的位置,如下圖: 我們可以看到,一行字幕的時(shí)長(zhǎng),在波形圖上以長(zhǎng)方形灰色條塊表示,左為開(kāi)始時(shí)間,右為結(jié)束時(shí)間,這條字幕根據(jù)觀察和聽(tīng),顯然滯后了,開(kāi)始時(shí)間是否為圖中的藍(lán)色箭頭2所指位置呢?即波形振幅突然增大的位置?但是不幸的是,這是我們新手普遍容易走入的誤區(qū)。實(shí)際上我們?cè)谥v話時(shí),都是有“漸入漸出”效果的,只是我們?nèi)祟惖亩錄](méi)辦法分辨出這種效果,但波形是根據(jù)聲音的震動(dòng)頻率來(lái)圖形化的,是相當(dāng)準(zhǔn)確的。如果你再仔細(xì)觀察和聽(tīng),你就能發(fā)現(xiàn),上圖中藍(lán)色箭頭1所指位置,才是該行字幕的準(zhǔn)確開(kāi)始位置。而且這樣

15、看起來(lái)字幕也更舒服,因?yàn)槲覀冎酪曈X(jué)和聽(tīng)覺(jué)是不同步的。所以,在條件允許的前提下(指不是特別快速交替對(duì)白的場(chǎng)景),每條字幕的開(kāi)始時(shí)間,都應(yīng)該是在增大的波形處前移100毫秒左右。(下圖即是調(diào)校準(zhǔn)確后的波形圖,可參考。)調(diào)整開(kāi)始和結(jié)束時(shí)間:鼠標(biāo)指向左側(cè)邊緣,會(huì)變?yōu)橄聢D籃圈內(nèi)所示樣式,按住鼠標(biāo)左鍵不放,拖動(dòng)到你認(rèn)為的開(kāi)始時(shí)間點(diǎn),松開(kāi)鼠標(biāo)左鍵。調(diào)整結(jié)束時(shí)間則鼠標(biāo)指向右側(cè)邊緣,同樣方法拖動(dòng)調(diào)整。鼠標(biāo)指向中間位置,左鍵按住不放,出現(xiàn)手型時(shí),左右拖動(dòng)可以同時(shí)調(diào)整時(shí)長(zhǎng)不變的開(kāi)始和結(jié)束時(shí)間。如下圖:向右拖動(dòng)向左拖動(dòng)正常位置在調(diào)整過(guò)程中,要注意觀察,看看字幕和視頻不同步的原因,如果字幕整體有共性的偏移,那么我們可以

16、用到SE里的同步工具來(lái)整體平移字幕。方法:點(diǎn)擊菜單欄【同步】à提前/推后顯示 如圖,在彈出的對(duì)話框中,我們可以選擇需要調(diào)整的三個(gè)選項(xiàng)?!舅行小烤褪菍?duì)整個(gè)字幕了;【僅所選行】指選中的一行或N行;【所選行及以前】這個(gè)是翻譯的問(wèn)題,實(shí)際上是所選行及以后的所有行。勾選好后,根據(jù)字幕的整體偏移時(shí)長(zhǎng),設(shè)置需要調(diào)整的時(shí)間,點(diǎn)按一次【提前顯示】或是【推后顯示】即可一次性整體調(diào)整。如果只需要對(duì)一段字幕進(jìn)行整體調(diào)整,那么我們可以選中這一段字幕后,選擇第二項(xiàng)【僅所選行】,同樣方法設(shè)定好偏移時(shí)長(zhǎng)后,點(diǎn)擊相應(yīng)按鈕。第三種方式適用于不能計(jì)算出后續(xù)字幕的整體偏移時(shí)長(zhǎng),需要大致提前或延后的操作,建議設(shè)置為100毫

17、秒,大不了多按幾次鼠標(biāo)。然后根據(jù)字幕是需要提前或是推后,點(diǎn)擊相應(yīng)按鈕,如果偏移的時(shí)長(zhǎng)比較多,可以更改設(shè)置。注: 1秒 = 1000毫秒此外,SE中提供的同步方法還有影音對(duì)照同步、取點(diǎn)同步等,但使用起來(lái)都不可能做到準(zhǔn)確,只能是大致調(diào)整同步。所以,還是需要我們逐條字幕來(lái)調(diào)整。這部份內(nèi)容這里不作介紹,有興趣的同學(xué)可以自行研究。分割長(zhǎng)行之前我們?cè)谠O(shè)置SE的時(shí)候,在【常規(guī)】選項(xiàng)卡中,對(duì)“單行最大長(zhǎng)度”進(jìn)行了限制,如圖。默認(rèn)閾值是52個(gè)字符,當(dāng)單行字符接近52時(shí)該行字幕將被著色為橙色,達(dá)到或超過(guò)52即為紅色。很直觀的提示你對(duì)該行字幕要進(jìn)行分割處理。方法一:鼠標(biāo)指向文本編輯框中,找到該行字幕中你認(rèn)為的分割點(diǎn)

18、,鼠標(biāo)左鍵單擊,讓光標(biāo)在需要分割處閃爍后,再右鍵單擊,選擇“在光標(biāo)處分割行”。如下圖:方法二:你如果在波形上確定好了分割的點(diǎn),也可以在波形上鼠標(biāo)指向該點(diǎn),右鍵單擊à“分割”。分割后會(huì)如下圖所示,注意:軟件自動(dòng)分割行后,也自動(dòng)“猜”出了前一行的結(jié)束時(shí)間及后一行的開(kāi)始時(shí)間。大家知道,“猜”這玩意兒,不怎么靠譜。所以,分割完后,我們需再次調(diào)整,才能準(zhǔn)確無(wú)誤。值得注意的是,SE主動(dòng)工作的積極性蠻高的,即使我們分割了長(zhǎng)行,也有可能被它認(rèn)為該行還是相對(duì)較長(zhǎng),會(huì)主動(dòng)給該行加上換行符<br />,使我們需要的單行變?yōu)殡p行,此時(shí)則需要選中該行,再點(diǎn)擊【取消換行】。合并行合并字幕相對(duì)簡(jiǎn)單一點(diǎn)

19、,在波形上,左鍵單擊將被合并的行,使背景波形呈紅色,再右鍵單擊,根據(jù)具體情況選擇與上一行合并還是與下一行合并。加空軸給丟失的行或硬字幕,加上空白時(shí)間軸如圖,在紅框處有對(duì)白,經(jīng)前后對(duì)比查找無(wú)果,確認(rèn)該軸丟失,那么我們需要在這里增加一條時(shí)間軸。方法:在字幕的【列表視圖】中,找到丟失行的上下行,任意選中一行(選中后背景顏色會(huì)變化),右鍵單擊à選擇【之前插入】或【之后插入】,此時(shí)波形圖上會(huì)增加一行空白的軸,按前面講述的方法,調(diào)整好該行的起始時(shí)間和結(jié)束時(shí)間。事實(shí)上,在實(shí)際工作中,我們經(jīng)常會(huì)遇到加空白時(shí)間軸的情況,不僅僅是給丟失的行加空軸,最常見(jiàn)的,是給硬字幕加空軸。加上時(shí)間軸后,如果你能聽(tīng)出該

20、行對(duì)白的內(nèi)容,那么你可以將其填入。但,必須記錄,最后隨字幕一并發(fā)給相關(guān)人員。導(dǎo)入純文本有時(shí)我們拿到的翻譯稿是沒(méi)有時(shí)間軸的純文本文件,需要我們打軸,這在日劇組中最為常見(jiàn),基本都是翻譯用聽(tīng)譯的。如圖所示:那么需要我們先將中日文合并為單條雙語(yǔ)來(lái)打軸。打開(kāi)SE,點(diǎn)擊【文件】-導(dǎo)入純文本,在彈出的對(duì)話框中,點(diǎn)擊【打開(kāi)文本文件】,將文本導(dǎo)入進(jìn)來(lái),在“分割選項(xiàng)”中勾選“在空行處分割”,并勾選“刪除空行”和“生成時(shí)間碼”,自行設(shè)置自動(dòng)時(shí)長(zhǎng)或固定時(shí)長(zhǎng),最后點(diǎn)擊【確定】。如下圖配置。這樣就生成了單條雙語(yǔ)字幕供我們調(diào)軸用了。軸調(diào)好后,如果需要再次分割為雙條雙語(yǔ)字幕,即相同時(shí)間軸的中外文字幕各占一行。那么請(qǐng)參閱另一篇

21、用Aegisub打軸方法中,有詳細(xì)說(shuō)明。 (四)、字幕的恢復(fù)與保存大部分新手在調(diào)校字幕的初期,都會(huì)出現(xiàn)一些意想不到奇葩事件,對(duì)此,除了我們?cè)诓僮髦斜M量做到小心仔細(xì)以外,養(yǎng)成良好的操作習(xí)慣,才是至關(guān)重要的。比如,要習(xí)慣性的猛戳Ctrl+S(o)/但好在SE的主動(dòng)工作積極性蠻高的,它為了不讓你的左手食指殘廢,已經(jīng)以每5分鐘即保存一次的頻率,把你電腦的C盤(pán)搞殘廢了。如果大家是按照之前給的截圖來(lái)設(shè)置的話,那就沒(méi)錯(cuò)了,5分鐘即保存一次且不覆蓋。那這樣我們凡是遇到操作發(fā)生致命錯(cuò)誤時(shí),就不用上吊抹脖子了。直接點(diǎn)擊【文件】à“還原自動(dòng)備份”,如下圖,在彈出的還原自動(dòng)備份對(duì)話框中,選擇最后一個(gè)時(shí)間點(diǎn)的

22、備份來(lái)恢復(fù)。另外,你如果不想你的c盤(pán)被它搞殘的話,定期清理不需要的備份文件,將是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。在還原自動(dòng)備份對(duì)話框左下角,有【打開(kāi)所在文件夾】,點(diǎn)擊打開(kāi)后,刪除備份文件即可。當(dāng)然,你也可以修改自動(dòng)備份文件夾的路徑。當(dāng)字幕全部調(diào)校完畢,且快速檢查一次無(wú)誤后,點(diǎn)擊【文件】à“另存為”,在彈出保存對(duì)話框中做如圖修改和配置后,即可保存了。四、常見(jiàn)問(wèn)題及解決辦法(一)SE安裝期間遇到的問(wèn)題安裝完SE導(dǎo)入視頻后,彈出如圖報(bào)錯(cuò)提示:此種情況最為常見(jiàn),原因是SE無(wú)法調(diào)用System文件夾中的quartz.dll文件,需要安裝對(duì)DirectShow支持的LAVFilters音視頻解碼采集器,用于采集

23、音頻數(shù)據(jù)及波數(shù)據(jù)。解決辦法一:安裝附件中的LAVFilters.exe和MatroskaSplitter113.exe,即能解決。解決辦法二:安裝附件中的vlc媒體播放器,64位操作系統(tǒng)類型的選擇vlc-2.2.2-win64.exe32位操作系統(tǒng)類型的選擇vlc-2.2.1-win32.exe,安裝后此問(wèn)題基本都能得到解決。按以上步驟正確安裝后,還是不能生成波形圖?解決辦法:需要下載安裝附件中的FFmpeg.exe,安裝后在【波形/頻譜圖】選項(xiàng)卡中,勾選【使用FFmpeg提取波形】,并按下圖所示設(shè)置,指定你的FFmpeg安裝目錄路徑:(二)導(dǎo)入含特效代碼字幕所遇到的問(wèn)題有時(shí)我們需要導(dǎo)入ass

24、格式的字幕文件或含有特效代碼的srt格式字幕文件,當(dāng)導(dǎo)入后,往往會(huì)遇到重疊時(shí)間軸的情況,如下圖:解釋:簡(jiǎn)單來(lái)講ass格式字幕和srt格式字幕很明顯的一點(diǎn)不同是,srt格式字幕是按照時(shí)間順序來(lái)排列的,而ass格式字幕是可以不按照時(shí)間順序排列的,也就是說(shuō),srt格式字幕在同一時(shí)間只能顯示一條(除非加上特效代碼,最常見(jiàn)的比如 an8意思是指定該行字幕居中置頂),而ass格式字幕可以在同一時(shí)間顯示N條字幕。但是導(dǎo)入SE后,SE無(wú)法在波形圖上分開(kāi)此類重疊時(shí)間軸,所以我們就會(huì)看到時(shí)間軸“重疊”在一起了,如下圖中的波形圖中,可以看到時(shí)間軸是灰色且重疊的。如何處理這部分重疊時(shí)間軸,需要耐心和技巧,建議的方法是

25、在導(dǎo)入SE之前,在記事本中,將重疊的這部分(大多是注釋或硬字幕),剪切到新建srt文本中,然后再導(dǎo)入SE中調(diào)校,完畢后,將之前剪截的重疊部分再粘貼到調(diào)校好的字幕文本的最前面即可,后續(xù)特效人員會(huì)處理這部分字幕的軸。六、進(jìn)階篇 (一)了解的.srt和.ass格式字幕的基礎(chǔ)特效代碼Srt特效代碼SRT(SubRip Text)是最簡(jiǎn)單的也是應(yīng)用最廣泛的文本字幕格式,后綴名為.srt,該字幕數(shù)據(jù)以文本格式呈現(xiàn),文件體積較小,適用性廣,可直接用記事本打開(kāi)進(jìn)行修改。其組成格式為:一行字幕序號(hào)-> 1一行時(shí)間代碼-> 01:01:13,078 -> 01:01:17,164一行字幕數(shù)據(jù)-&

26、gt; I want to try everything 常用代碼<i> try everything </i>斜體:try everything<u> try everything </u>下劃線:try everythingtry <br /> everything換行:tryeverything<b> try everything </b>加粗:try everything<font color=blur> try everything </font>指定顏色:try everything(或使用16進(jìn)制的顏色代碼來(lái)代替blur)例:<font face="方正黑體_GBK " size="33" color="#FFFFFF"> t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論