中西方文化差異的比較和分析_第1頁
中西方文化差異的比較和分析_第2頁
中西方文化差異的比較和分析_第3頁
中西方文化差異的比較和分析_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中西方文化差異的比較和分析中國在許多西方國家人們的眼中是一個非常神秘的國家,而現今隨著全球飛速地一體化,更多的西方人將他們的眼光投向了中國這個美麗的過度,因此在相互了解和相互磨合的過程中兩者文化上的差異就明顯體現了出來。在我們的身邊也有許多這樣的事,不少這樣的差異都影響著我們與來自西方國家的朋友的交往和相互了解,有時甚至會引起不小的誤會。就比如說我曾經看到過這樣的一則故事,有一個來自西方的年輕人來中國發(fā)展自己的事業(yè),可是他來了幾天之后就逃了回去, 為什么呢?原來他聽朋友說中國的父母都有望子成龍的想法,而在西方龍是邪惡的象征和化身,在比利時蒙斯市有一個打龍節(jié),龍被視作惡魔, 被傳說中的保護神圣米

2、歇爾殺掉,特意搞打龍節(jié)慶賀除災并感謝米歇爾。從上面的小故事中不難看出這些文化上的差異所造成的影響,所以我們就應該盡量了解中西方文化上的一些差異以及造成這些文化差異的主要原因,這樣一來對于以后我們的發(fā)展是非常有幫助的。要了解和分析中西放文化的差異就要從要分成幾個主要的方面來下手,首先讓我們先來看一些和生活有關的文化差異。歐洲人都說世界上有三大美食,每一個版本里都有中國和法國,第三家說法不一,有說是意大利,也有說是土耳其、突尼斯或摩洛哥。盡管相持不下,但大家都有個共識, 飲食常能反映不同民族生活習慣和文化思維方面的差異。讓我們來看看一名中國著名記者所給我們講述的故事:“ 一次在中餐館舉行宴會,飯店

3、菜上得很慢, 不知不覺中過去了近兩個小時, 但菜似乎才上了一半。臨座的阿爾薩斯大區(qū)經社理事會的阿昂達女士是第一次參加中餐宴會,忍不住問我, 你們中國人請客都上這么多菜嗎?我說,在中國還要多,通常 10 道以上。阿昂達很驚訝,連說中國的宴會實在太豐富了,難怪中國的美食很有名。但過了一會兒,她又問我,有個現象很奇怪,你們中國人吃飯每次都上那么多菜,可為什么都長得那么瘦,我們法國人每次菜很少,但為什么都比你們胖呢?我一時語塞,但又覺得她問得多少有點道理,因為那天同桌的幾個中國人都顯得比較瘦弱,而幾個法國人個個人高馬大。 想了想, 和她講了: 中國是個好客的民族,只有上了一桌子菜才覺得沒怠慢客人。 ”

4、其實從飲食文化上來看中國人有時候更加注重形式,所以中國烹調里,菜的樣式千變萬化, 具體到每一道菜又非常講究色香味的搭配。而歐洲人似乎更實際一些,在菜的花色變化上下的工夫顯然不如中國,但更講究其營養(yǎng)搭配和保護,注重菜的內在質量。這是中法飲食的主要差異, 可能多少也能反映出一點中法文化性格的不同,而從總體上來說中西方飲食文化上的區(qū)別的主要部分就在這里,這就是為什么在許多中國人的觀念中總覺得西方人花在吃飯上的精力很少, 常常是幾個面包就打發(fā)一頓正餐,其實這樣的想法是很片面的, 西方人的觀點就是只要有了每天所需要的營養(yǎng)就行了,而并不太注重食物的數量。而不像我們總覺得菜多才是吃得好,從這一點就不難看出中

5、西方人生活觀念的不同?,F在在讓我們來看看中西方文化中對于一些顏色這類小細節(jié)上的區(qū)別,首先還是讓我們來看看剛才那位記者在采訪時的發(fā)現:“有一次碰到歐盟委員會科技總司的維也加斯教授夫婦,談起上海 APEC 會議上各國領導人穿的中國民族服裝,他們都說非常好看,但有一點不太明白, 為什么亞洲領導人大多穿紅,而西方領導人都選擇了藍色。我說顏色都是領導人自己選定的。 大概亞洲國家有著相同的文化背景,紅色在中國文化里,也可能在整個亞洲文化中都代表著幸運、 財富和喜事,所以亞洲領導人都不約而同地選了紅色。我又問,紅色和藍色在西方文化里代表什么?他們說紅色在西方人的觀念里是血的顏色,表示沖動、 革命和動亂, 而

6、藍色則代表冷靜和沉著。 普京也選擇了藍色的衣服,所以雖然俄羅斯有時聲稱自己是歐亞國家,但從文化淵源上還是更加接近西方?!钡拇_是這樣,在中西方文化各自漫長的發(fā)展過程中, 由于不同的歷史背景和人文因素,產生這樣的差異也是理所當然的,就像在中國,蛇是邪惡的象征,而在西方國家,蛇是健康的象征,藥店的標志就是一條綠色的可愛小蛇。每個人都有自己喜歡的顏色,一個國家和民族也一樣。對不同顏色的喜好從整體上可以反映一個民族或者國家的審美情趣與好惡傾向。而一個國家的作風也可從各個方面看出來:就想德國的 BENZ 和 BMW 體現了德國人的大氣和嚴密;瑞典的 NOKIA和 IKEA體現了他們的簡潔和干練;美國的NI

7、KE 和 MICROSOFT 也將他們的創(chuàng)造力發(fā)揮得淋漓盡致。上面說了這么多關于中西方文化不同之處,但是我認為在所有的差異當中最能夠體現出兩者不同的就是在思維上的不同。就比如像找錢定律這樣的經典例子。中西方的文化差異還表現在諸多方面,但簡單加以概括其實并不復雜:反映到思維方式上是抽象和具象的差別,反映到生活態(tài)度上則似乎可以理解為西方人更加實用,中國人多少更偏重一些精神感受。比如把法語單詞和中文文字加以比較,這一點就很明顯。 中國文字造詞多注重形象,而法文里更多地考慮第三是對象的實用價值。象中文里的名片, 法文里直譯就是訪問用的卡片,而航空母艦在法文里叫載飛機的軍艦等等,都是從實際用途出發(fā)來造詞

8、的。而象壓照片用的玻璃板,我們也是從其使用價值角度來造的詞,但法國人就更加直觀了,直譯就是放在玻璃下面的 。 反映到繪畫上更是如此。大家都知道中國畫的大開大闔、潑墨寫意和歐洲油畫講究的人體比例和光學原理等等完全是屬于兩個風馬牛不相及的技術范疇,似乎很難有共同語言。歐洲人有時不太能夠理解我們過于抽象的藝術表現手法,我們有時也會認為歐洲人的藝術技巧過于寫實本分,缺乏靈氣。 看多了歐洲繪畫史上被奉為經典的宗教題材畫作,中國人有時在感嘆其技法寫實細膩的同時,也會感慨歐洲大師們想象力的貧乏:為了說明天使在飛,就非得給那些可愛的小精靈們加上一雙翅膀。而我們的祖先不也畫了幾千年了嗎,在那些美麗的仙女旁邊加上

9、幾朵白云,她們不就飛起來了嗎?多有意境,多有想象空間啊。這就是文化的差異。 但是,差異帶來的并不總是分歧, 它恰恰給文化藝術大師們留下了廣闊的創(chuàng)作空間, 如能從中找到一個準確的結合點,那不僅會給兩個民族,而且也會給整個世界帶來一種更具包涵意義的和諧與美麗,比如趙無極的畫作就體現出文化交融的無盡魅力。所以在這種差異的背后還是存在一定的相同之處的,只是在形式上有所不同而已。追根究底, 造成中西方文化差異的最主要因素還是兩者在教育上的不同理念。同樣在模仿完同一幅畫后, 中國孩子會問老師像不像,而美國的孩子則會問好不好。其中的差異不止是一個字不同那么簡單,反應出的是一個本質性的區(qū)別:西方要求的是創(chuàng)造,

10、 而中國的家長則喜歡一體化, 所有的孩子都一樣, 我們的社會還會進步嗎?這個問題是需要我們認真思考的。下面我將通過一個中國女生赴英讀書一年的經歷,管窺中西教育差異,以供老師一族、家長一族思考。 劉女士的丈夫要去英國進修一年,便攜帶 13 歲的女兒隨往陪讀。一年的時間雖不算長,但她卻感受多多,因此回國后便將日記演繹成書。他們?yōu)榕畠哼x擇了英格蘭一所不錯的中學就讀。該校將學生分成四個“大家庭 ”,每個 “大家庭 ”都由各年級學生組合而成, “家長 ”便是班主任。該校的學生都不背書包,因為課本、文具等全由學校提供并保管,但大部分書是用過幾年的舊書。學生可以自帶午餐或到學校餐廳就餐。校服不強求統(tǒng)一購置,

11、但要求穿深色衣服。英國的學校錄屬社區(qū),社區(qū)公園便是學生課外活動的場所。女兒剛入學時, 就碰上連續(xù)三周的游泳課,而且是租用私人游泳池上課,這讓女兒和她母親都感到有些新奇。但更讓劉女士感到新奇的是,她每次遇到校長,校長都是問“你的女兒快樂嗎? ”,從不問女兒的學習成績什么的。于是她轉而去問女兒,女兒重重地點了點頭并說:“我覺得上課好像在玩游戲。前幾天在上數學課時,我們就學習去買東西”。女兒一周只要做一次家庭作業(yè),你說她快樂不快樂?這所中學不但不歧視差生,反而給差生 “開小灶 ”,所以連差生也是快樂的。 中學的校長平均每周要給學生家長寫封信,信的內容從工友的辭職、走廊的粉刷、 教學計劃、學校經費等無

12、所不談,讓校務具有很高的透明度。家長會的氣氛也熱烈而融洽,老師對學生都是以肯定和鼓勵為主,成績單評語也多為建設性的,從無中國式“排行榜”的尷尬,而且還盡可能滿足家長的要求,具有較強的聯(lián)動機制。英格蘭的中學,很多科目都可自由選修, 家庭作業(yè)也多般要學生到圖書館找資料寫報告,“社會學研究 ”一科還要做社區(qū)服務培養(yǎng)愛心, 為將來順利融入社會打基礎。英語課要求活學活用, 老師常帶她們到超市去讀商品,去郵局實地演練。英國人喜愛戲劇,所以每周都有一堂戲劇課,而且有些教學活動也以戲劇的形式進行。英國中學有許多興趣小組,任由學生選擇。女兒喜歡音樂,在老師的力邀下參加了本地中學生組成的中學樂團。這個樂團是受本地

13、農民捐助,交換條件是樂團成員幫他們撿垃圾。 女兒所在的中學籌資修繕音樂教室,舉辦學生 “跳蚤市場 ”,動員學生將自己的舊書、舊玩具、舊制服等拿來賣,賣的錢和門票錢便是修繕經費。女兒所在的班每天都有人缺課, 大抵是陪父母去度假。這在中國是不可想象的,但英國校方卻鼓勵家長多帶孩子見世面, 僅要求一定得辦請假手續(xù),以免孩子鉆空子曠課發(fā)生不測。英國的老師并不以誘導學生讀書為己責, 認為那是家長與孩子去溝通的問題。然而他們卻很重視對學生進行“山野教育 ”,讓學生經受磨練,訓練學生的體能、冒險精神和生存能力。英國學校都是九點鐘才上課,所以從未出現中國中學生的常見景觀:“大清早,家中就傳出一陣殺豬似的慘叫,

14、 ,哇!媽,你干嘛不叫我?還有15 分就上課,我死定了!?說完,我就以百米沖刺的速度向學校奔去 ”。(摘自一位中學生習作) 。 雞零狗碎地轉述了一些,但也足見中西教育的差異。 歐美的中學生多具原色性格,生活張力也較強。中國中學生的書本知識和“奧賽 ”成績一級棒, “人生能有幾回搏 ”的說教也鑄造了不少動腦高材生。兩者相較孰優(yōu)孰劣?筆者想起1998 年克林頓訪華期間, 上海市市長徐匡迪陪同他到電臺直播節(jié)目通過電波與市民交談時,雙方就教育問題建立的共識是:中國傳統(tǒng)教育強調知識的傳授,美國教育強調學生能力的培養(yǎng),二者需要交流和互補。同樣是孩子,經過不同的教育,長大后的差異將會是非常非常巨大的,我們中

15、過的教育機構和體制還是十分落后,實在是太有改變和優(yōu)化的必要了!從以上的所有例子都可以看出中西方文化的巨大差異。我們所需要做的就是學習別人先進的地方, 并發(fā)揚自己寶貴的地方,這樣我們的國家才會強大起來,不然的話想要實現中華民族的偉大復興根本就是無稽之談!最后在為大家送上一些有用的小常識,相信在以后的交際道路上一定可以用到。1握手 中國人通常見面時有相互握手的習慣;而西方人遇到正式場合才握手,多數情況下只是笑笑,說聲 “嗨! ”或“喂! ”。假如對方是女士,那么較為恰當的是由這位女士先伸手,男方不必主動伸手。 按西方禮節(jié),年長者應主動伸手同年輕者握手;主人應主動同客人握手。另外,握手時男士必須脫去

16、手套,而女士則不必。此外,西方人在宴會或商談事情的場所中想離開時,通常不必作正式的告辭,也不必一一握手,而只需對大家揮揮手表示再見。2致謝 在中國,親戚、熟人之間一般不說“謝謝 ”;你要這樣講,對方會覺得被當作外人而缺少親切感。而西方人則從早到晚謝不離口,如:服務員送來咖啡時說一聲“謝謝您 ”;收回找頭時也會謝謝收款員;學生在回答問題后,教師要說“謝謝你 ”;在家里,丈夫謝謝妻子為他倒了一杯水, 而妻子又謝謝丈夫幫她就座。正因為如此中國學生在國外有時就會顯得不夠那么彬彬有禮。在別人為他們做了一些瑣事后,他們經常忽視這些小小的恩惠而不表示感謝。3表示謙虛 中國人習慣于 “自貶 ”。恰恰相反,當別人贊揚一個美國人時,他往往會說“謝謝”以表示接受。 4進食習慣西方人認為: 一再問客人要不要添加食物或強塞食物給客人被認為是不禮貌的。 美國人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論