Robert Burns英國著名詩人 羅伯特彭斯_第1頁
Robert Burns英國著名詩人 羅伯特彭斯_第2頁
Robert Burns英國著名詩人 羅伯特彭斯_第3頁
Robert Burns英國著名詩人 羅伯特彭斯_第4頁
Robert Burns英國著名詩人 羅伯特彭斯_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 Robert BurnsO my Luves like a red, red roserose Life ExperienceLife Experience Eldest son of a poor Eldest son of a poor Scotch peasant Scotch peasant family/ toil in the family/ toil in the fields/ struggle with fields/ struggle with poverty/ got a little poverty/ got a little schoolingschooling A

2、t the age of 16At the age of 16, , developed interest in developed interest in poetry, started writing poetry, started writing poemspoems At the age of 27,At the age of 27, “Poems Chiefly in the “Poems Chiefly in the Scottish Dialect”Scottish Dialect” At the age of 37At the age of 37, he , he died.d

3、ied.Burns CottageBurns Cottage His PoetryHis Poetry1. Most of his poems are lyrics on love and friendship.(A Red, Red Rose; Auld Lang Syne)2. His Patriotic poems(My Hearts in the Highlands)3. Poems expressing his hatred for the oppression of the ruling class and his love for freedom (A Mans A Man fo

4、r AThat)vBurns Highland Journal Collecting folksongs for his poetryFeatures of Burns PoetryHe is the greatest song writer in the world. Most of his poems and songs were written in scottish Dialect. The common Themes of his poetry are love and friendship, sympathy and patriotism, and the sorrows and

5、joys of the humble Scottish farmers.He had a deep knowledge and an excellent mastery of the old Scotch folksong tradition. Poem Analysis Poem Analysis 1 1. . A Red, Red RoseA Red, Red RoseA Red, Red RoseA Red, Red RoseO my Luves like a red, red rose,Thats newly sprung in June.O my Luves like the mel

6、odie,Thats sweetly playd in tune.As fair art thou, my bonie lass,So deep in luve am I;And I will luve thee still, my dear,Till a the seas gang dry.( (王佐良王佐良 譯)譯)??!我的愛人像朵紅紅的玫瑰,??!我的愛人像朵紅紅的玫瑰,六月里迎風(fēng)初開;六月里迎風(fēng)初開;啊!我的愛人像支甜甜的曲子,??!我的愛人像支甜甜的曲子,奏的合拍又和諧。奏的合拍又和諧。我的好姑娘,多么美麗的人兒!我的好姑娘,多么美麗的人兒!請(qǐng)看我,多么深摯的愛情!請(qǐng)看我,多么深摯的愛情

7、!親愛的,我永遠(yuǎn)愛你,親愛的,我永遠(yuǎn)愛你,縱使大海干涸水流盡??v使大海干涸水流盡。Till a the seas gang dry, my dear,And the rocks melt wi the sun;And I will luve thee still, my dear,While the sands o life shall run.“上邪!我欲與君相知,長命無上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷陣陣,夏雨雪,天地合,冬雷陣陣,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。乃敢與君絕?!盇nd fare-thee-weel, my only luve!And

8、 fare-thee-weel, a while!And I will come again, my Luve,Tho it were ten thousand mile! 縱使大海干涸水流盡,縱使大海干涸水流盡,太陽將巖石燒作灰塵,太陽將巖石燒作灰塵,親愛的,我永遠(yuǎn)愛你,親愛的,我永遠(yuǎn)愛你,只要我一息猶存。只要我一息猶存。珍重吧,我惟一的愛人,珍重吧,我惟一的愛人,珍重吧,讓我們暫時(shí)離別,珍重吧,讓我們暫時(shí)離別,但我定要回來!但我定要回來!哪怕千里萬里!哪怕千里萬里! 紅玫瑰 (郭沫若 譯) 吾愛吾愛玫瑰紅,吾愛吾愛玫瑰紅,六月初開韻曉風(fēng);六月初開韻曉風(fēng);吾愛吾愛如管弦,吾愛吾愛如管弦,其聲

9、悠揚(yáng)而玲瓏。其聲悠揚(yáng)而玲瓏。吾愛吾愛美而殊,吾愛吾愛美而殊,我心愛你永不渝,我心愛你永不渝,我心愛你永不渝,我心愛你永不渝,直到四海海水枯;直到四海海水枯; 直到四海海水枯,直到四海海水枯,巖石融化變成泥,巖石融化變成泥,只要我還有口氣,只要我還有口氣,我心愛你永不渝。我心愛你永不渝。暫時(shí)告別我心肝,暫時(shí)告別我心肝,請(qǐng)你不要把心耽!請(qǐng)你不要把心耽!縱使相隔十萬里,縱使相隔十萬里,踏穿地皮也要還。踏穿地皮也要還。2. Auld Lang Syne (友誼地久天長友誼地久天長)Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?

10、Should auld acquaintance be forgot,And auld lang syne?Chorus:For auld lang syne, my dear,For auld lang syne,Well take a cup of kindness yet,For auld lang syne!.Auld Lang Syne.mp3 往昔的時(shí)光 (王佐良 譯) 老朋友哪能遺忘,老朋友哪能遺忘, 哪能不放在心上?哪能不放在心上? 老朋友哪能遺忘,老朋友哪能遺忘, 還有往昔的時(shí)光?還有往昔的時(shí)光? 為了往昔的時(shí)光,老朋友,為了往昔的時(shí)光,老朋友, 為了往昔的時(shí)光,為了往昔的時(shí)

11、光, 再干一杯友情的酒,再干一杯友情的酒, 為了往昔的時(shí)光,為了往昔的時(shí)光, And surely yell be your pint-stowp,And surely Ill be mine,And well tak a cup of kindness yet,For auld lang syne!We twa hae run about the braes,And poud the gowans fine,But weve wanderd monie a weary fit,Sin auld lang syne.你來痛飲一大杯,你來痛飲一大杯, 我也買酒來相陪。我也買酒來相陪。 干一杯友情

12、的酒又何妨?干一杯友情的酒又何妨? 為了往昔的時(shí)光。為了往昔的時(shí)光。 我們?cè)紊綅彛覀冊(cè)紊綅彛?到處將野花拜訪。到處將野花拜訪。 但以后走上疲憊的旅程,但以后走上疲憊的旅程, 逝去了往昔的時(shí)光!逝去了往昔的時(shí)光! We twa hae paidld in the burnFrae morning sun till dine,But seas between us braid hae roardSin auld lang syne.And theres a hand my trusty fiere,And gies a hand o thine,And well tak a right

13、guid-willie waught,For auld lang syne.我們?cè)嗄_淌過河流,我們?cè)嗄_淌過河流, 水聲笑語里將時(shí)間忘。水聲笑語里將時(shí)間忘。 如今大海的怒濤把我們隔開,如今大海的怒濤把我們隔開, 逝去了往昔的時(shí)光!逝去了往昔的時(shí)光! 忠實(shí)的老友,伸出你的手,忠實(shí)的老友,伸出你的手, 讓我們握手聚一堂,讓我們握手聚一堂, 再來痛飲再來痛飲杯歡樂酒,杯歡樂酒, 為了往昔的時(shí)光!為了往昔的時(shí)光! Open the Door to Me, Oh!Oh, open the door, some pity to shewOh, open the door, some pity to sh

14、ew,Oh, open the door to me, oh!Oh, open the door to me, oh!ThoTho thou hast been false, Ill ever prove true, thou hast been false, Ill ever prove true,Oh, open the door to me, oh.Oh, open the door to me, oh.CauldCauld is the blast upon my pale cheek, is the blast upon my pale cheek,But caulderBut ca

15、ulder thy love for me, oh! thy love for me, oh!The frost that freezes the life at my heart,The frost that freezes the life at my heart,Is nought to my pains fraIs nought to my pains fra thee, oh. thee, oh.The wan Moon is setting beyond the white wave, And Time is setting with me, oh: False friends, false love, farewell! for mair Ill neer trouble them, nor thee, oh. She has opend the door, she has opend it wide, She sees the pale corse on the plain, oh!My true love! she cried, and sank down by his side, Never to rise again, oh! References1.Cleanth Brook, Robert Penn Warren. Understanding

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論