四級翻譯練習(xí)_第1頁
四級翻譯練習(xí)_第2頁
四級翻譯練習(xí)_第3頁
四級翻譯練習(xí)_第4頁
四級翻譯練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Translation 辭舊迎新 大掃除 恭喜發(fā)財(cái) 賀歲片 春聯(lián) 年畫 辭舊迎新bid farewell to the old and usher in the new 大掃除year-end household cleaning 恭喜發(fā)財(cái)May you be prosperous, Wish you all the best! 賀歲片New Year film 春聯(lián)Spring Festival couplets 年畫 New Year pictures/paintings年畫在全中國所有地區(qū)都有,有不同的地方特色。年畫反映了中國社會(huì)中歷史,宗教信仰,和風(fēng)俗的發(fā)展與變遷。New year p

2、ictures are produced in all regions all over China with different local characteristics.New Year paintings mirror the development and change in history, religious beliefs and customs of Chinese society.年畫中蘊(yùn)含的主題涉及很多話題。這些畫傳達(dá)出的信息揭示了人們最真切的祈求好運(yùn)和賜福的愿望。這種風(fēng)俗在鄉(xiāng)村尤其流行。在那里,春節(jié)之前幾天家家戶戶忙著在門上,窗上,甚至是櫥柜和爐子上張貼彩色的年畫或剪紙

3、。The themes embodied in the New Year pictures cover a wide range of subjects. The message in all these pictures convey peoples dearest wish for good fortune and nice blessings.The custom is particularly popular in the countryside. Just before the Spring festival all households are busy pasting color

4、ful pictures or paper-cuttings on their doors, windows, even wardrobes and stoves.皮影戲是一種最為古老的活動(dòng)畫說書的形式。皮影戲源頭可以回溯到數(shù)千年前的史前歷史時(shí)期。皮影人偶包括民間故事和歷史中的英雄人物。Shadow play is the oldest form of motion picture storytelling.The roots of shadow puppetry go back thousands of years into pre-historical age.The shadow pup

5、pets include heroes from folktale and history.這些古老的樂器提升了這種古老的民間藝術(shù)形式。燈光使得皮影在屏幕上活靈活現(xiàn)。These ancient musical instruments enhance this ancient form of folk arts.Its light that brings the shadow puppets alive on the screen.濰坊國際風(fēng)箏節(jié)是中國一大民間活動(dòng)。天津擁有中國最多種類的風(fēng)箏?,F(xiàn)在人們相信放風(fēng)箏有利于健康。Weifang International Kite Festival i

6、s a large folk activity in China.Tianjin boasts/ has the largest variety of kites.Kite-flying is believed to be good for health.風(fēng)箏起初被認(rèn)為是一種科技形式,它也被列為一項(xiàng)藝術(shù)收藏品,并被認(rèn)為具有獨(dú)特的藝術(shù)價(jià)值。濰坊的風(fēng)箏因其精致的做工,精美的材料和多種多樣的手繪風(fēng)格而聞名。Originally regarded as a form of technology, the kite was also listed as one of the art collection

7、s, and was considered to have unique artistic values.The kite in Weifang are well known for their exquisite craftsmanship, delicate materials and various painting styles.年畫在全中國所有地區(qū)都有,有這不同的地方特色。年畫反映了中國社會(huì)中歷史,宗教信仰,和風(fēng)俗的發(fā)展與變遷。New year pictures are produced in all regions all over China with different loc

8、al characteristics.New Year paintings mirror the development and change in history, religious beliefs and customs of Chinese society.年畫中蘊(yùn)含的主題涉及很多話題。這些畫傳達(dá)出的信息揭示了人們最真切的祈求好運(yùn)和賜福的愿望。這種風(fēng)俗在鄉(xiāng)村尤其流行。在那里,春節(jié)之前幾天家家戶戶忙著在門上,窗上,甚至是櫥柜和爐子上張貼彩色的年畫或剪紙。The themes embodied in the New Year pictures cover a wide range of s

9、ubjects. The message in all these pictures convey peoples dearest wish for good fortune and nice blessings.The custom is particularly popular in the countryside. Just before the Spring festival all households are busy pasting colorful pictures or paper-cuttings on their doors, windows, even wardrobe

10、s and stoves.vocabulary 愛國主義精神 集體主義 堅(jiān)持為人民服務(wù)、為社會(huì)主義服務(wù)的方向和百花齊放、百家爭鳴的方針 愛國主義精神 patriotism 集體主義collectivism 堅(jiān)持為人民服務(wù)、為社會(huì)主義服務(wù)的方向和百花齊放、百家爭鳴的方針 Keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend 全民健身運(yùn)動(dòng) 以愛

11、國主義為核心的團(tuán)結(jié)統(tǒng)一、愛好和平、勤勞、自強(qiáng)不息的偉大民族精神 中華文明博大精深、源遠(yuǎn)流長 文化遺產(chǎn) 自立于世界民族之林 全民健身運(yùn)動(dòng)nationwide fitness campaign 以愛國主義為核心的團(tuán)結(jié)統(tǒng)一、愛好和平、勤勞、自強(qiáng)不息的偉大民族精神 A great national spirit centering on patriotism and featuring unity and solidarity, love of peace, diligence, courage and ceaseless self-improvement 中華文明博大精深、源遠(yuǎn)流長 The Chin

12、ese civilization is extensive and profound, and has a long history 文化遺產(chǎn)cultural heritage 自立于世界民族之林 stand proudly in the family of nations 中國歷史上產(chǎn)生了許多杰出的哲學(xué)家、思想家、政治家、軍事家、科學(xué)家和文學(xué)藝術(shù)家,留下了浩如煙海的文化典籍。 中國歷史上產(chǎn)生了許多杰出的哲學(xué)家、思想家、政治家、軍事家、科學(xué)家和文學(xué)藝術(shù)家,留下了浩如煙海的文化典籍。 China produced in its history many outstanding philosoph

13、ers, thinkers, statesmen, strategists, scientists, writers and artists and left us numerous volumes of literature. 古代中國在天文歷法、地學(xué)、數(shù)學(xué)、農(nóng)學(xué)、醫(yī)學(xué)和人文科學(xué)的許多領(lǐng)域,都作出過獨(dú)特的貢獻(xiàn)。 特別是中國的造紙、火藥、印刷術(shù)、指南針?biāo)拇蟀l(fā)明,曾經(jīng)改變了世界的面貌。 古代中國在天文歷法、地學(xué)、數(shù)學(xué)、農(nóng)學(xué)、醫(yī)學(xué)和人文科學(xué)的許多領(lǐng)域,都作出過獨(dú)特的貢獻(xiàn)。 Ancient China made unique contributions to many areas of science including astronomy, calendric system, geography, mathematics,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論