語言模塊化認知負荷論文_第1頁
語言模塊化認知負荷論文_第2頁
語言模塊化認知負荷論文_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言模塊化認知負荷論文    導讀:本論文是一篇關于語言模塊化認知負荷的優(yōu)秀論文范文,對正在寫有關于語言論文的寫作者有一定的參考和指導作用,論文片段:摘要:人類的語言隨著社會的進步而發(fā)展,并出現(xiàn)趨向于簡化趨勢,最為明顯的一點就是模塊化語言的頻繁使用;語言模塊化的使用是人類語言使用進步的一個標志,體現(xiàn)了人們在語言使用方面尋求便捷地傳遞信息的努力。語言的使用規(guī)則具有規(guī)定性、強制性的特點,但是其具體的運用實例卻具有創(chuàng)造性,并且這一現(xiàn)象隨著交流語境的變化而演變。本文就語言的發(fā)展演變使得語言模塊化在語言使用中日益增加的現(xiàn)象,從心理認知方面進行了探討。關鍵詞:簡化

2、語言模塊 心理認知:A一 引言現(xiàn)代社會的發(fā)展使得人們越來越注重外語應用能力的掌握,而外語研究的主要目的之一就是如何做到能夠快速有效地推動語言的學習及應用能力的提高,為了實現(xiàn)這一目的,近年來,越來越多的研究者將研究的重點放在了與語言有關的認知方面,以便于從人的大腦的記憶特點方面來尋求解決與英語學習有關的一些障礙,以推動語言的學習與掌握,其中較為著名的研究者就是20世紀80年代,澳大利亞語言學家John Sweller和Cooper根據(jù)語言教與學的特點,提出了認知負荷理論。該理論所涉及到的主要是針對“工作記憶負荷”,以人的認知特點為依據(jù),通過綜合利用各種媒介,提供各種基本的有效手段來作為輔助,以形

3、成更快更有效的信息處理方式,從而減輕“工作記憶的負荷”。這套理論由于其特有的特點而可以普遍運用于各領域,但目前應用最多的主要還是在語言的習得方面。本文根據(jù)語言使用的發(fā)展特點,從認知負荷的角度對于人們在語言運用中廣泛使用的語言模塊現(xiàn)象進行探討。二 認知負荷與語言學習認知負荷主要涉及到的就是“工作記憶的負荷”,涉及到“內(nèi)在認知負荷”與“外部認知負荷”兩部分,所謂的“內(nèi)在認知負荷”主要與材料的本身特點即相互關聯(lián)性有關,而“外部認知負荷”主要與學習的環(huán)境有關。從語言學習的角度來說,認知負荷與語言的關聯(lián)性緊密相關,根據(jù)MacWhinney的理論,關聯(lián)性涉及到的主要是神經(jīng)系統(tǒng)如何處理分析語言,以及大腦以網(wǎng)

4、狀結的方式來存儲信息,即經(jīng)過強化后,大腦對語言的處理就會從形式處理轉(zhuǎn)向作用處理,并形成一種圖式結構,而語言的認知圖式結構主要是基于神經(jīng)系統(tǒng)的關聯(lián)理論。這套理論的核心認為,在恰當?shù)慕逃h(huán)境中,經(jīng)過適當?shù)慕M織,可以將所掌握的知識進行學習主體間的傳遞,即考慮到人體的記憶力有限這一特點,充分利用視、聽、說等多種媒介進行輔助來推動各種知識的掌握,從而提高語言綜合運用能力的提高。三 語言的產(chǎn)生及運用語言能力涉及到顯性和隱性兩個方面的知識,顯性通常指的是對語言的字面的知識的了解和運用,隱性通常指的是字里行間所表現(xiàn)出來的那種暗含的作用,即意外之意。而語言的運用即將語言應用于實際生活當中,通常包括接受和產(chǎn)出兩個

5、階段,所謂接受主要是指聽和讀(listening and reading),而產(chǎn)出則涉及到說和寫(speaking and writing)兩個階段。語言的產(chǎn)生是一個具有內(nèi)部動機、組織嚴密的復雜而積極的過程,包括語言刺激、編碼、信息傳遞渠道的選擇、解碼、反饋等過程,涉及到意圖(動機)轉(zhuǎn)換信息形成并執(zhí)行言語計劃言語傳遞自我監(jiān)控反饋等階段,從而達到作用的交流。語言的使用具有程序性、創(chuàng)新性和有限性等特點。所謂程序性主要是指語言的使用是有規(guī)則限制的;而創(chuàng)新性則指的是在語言規(guī)則的指導下,具體的語言運用在不同的場合、針對不同的人和事件都具有相異性,包括語言的選擇、詞匯的運用、作用的表達與傳遞等。所謂有限性

6、是指由于大腦認知負荷方面的因素,即使以英語為母語的人一次最多也只能將810個孤立的單詞進行遣詞造句,這種現(xiàn)象極大地限制了人們的語言交流能力;為了解決這個理由,人們求助于很多策略,而運用模塊化的語言就是其中的一種技巧。人類語言運用的基礎是單個的詞匯,在日常用英語進行交流過程中,掌握2000個左右基本的單詞就可以使我們進行各種復雜的語言組織和運用。詞匯是構成外語學習的基礎,與語言中孤立的眾多詞匯相比較,結構相對固定的語塊結構具有容易提取、加工處理較快等特點,能夠?qū)φZ言諸方面的記憶與表達能力的提高、推動交際等方面,提高語用綜合能力等都有較強的效果,而這一過程中涉及到語言神經(jīng)系統(tǒng)的關聯(lián)理論(conne

7、ctionism,MacWhinney),即大腦是以網(wǎng)狀結的方式存儲語言,然后通過神經(jīng)系統(tǒng)來分析和處理并進行交流。而語言模塊化正好解決了這一理由,即語塊的運用涉及到語言的關聯(lián)性理由,也就是各語素之間存在著一種互動性。語言的使用涉及到復雜的認知負荷理由,即將眾多的單個語素結合起來表達一個主題,為了完成一項任務,必須將孤立的單詞進行串聯(lián)運用,這是人類在長期的語言使用過程中的一種總結和創(chuàng)造,這一成果使得人們在語言表達時能夠大大縮減大腦中的語言檢索過程,例如,就像人在說話時,如果第一個單詞為doctor,第二個單詞首先想到的就會是nurse或其他相關領域的詞匯,而很少會想到如machine,tree等

8、這樣的詞匯,因此這一過程是一個復雜的相互關聯(lián)的網(wǎng)狀結構,具有“牽一發(fā)而動全身”的效果。由于單詞之間存在著這樣一種關系,這就使得語言的學習從一開始就具有一種關聯(lián)性,即通過設定某種特定的語言環(huán)境,可以在更大的程度上來推動對語言的理解和掌握,同時也表明語言的各個單位之間也是存在著一定的距離,這種形象使得我們在選詞造句時就會優(yōu)先選擇臨近核心詞匯的語言要素,即人類語言運用的刺激誘因是受到語言各要素之間的相互關聯(lián)的影響的。而最能夠說明這種現(xiàn)象的例子,就是人們?nèi)粘I町斨谐7傅摹翱谡`”或“筆誤”。同時,正如人們在說漢語時穿插使用成語可以使話語變得文雅富有情調(diào)一樣,英語語言的模塊化運用也可以使語言表達變得更為

9、流暢,語句更為優(yōu)美典雅。對于語塊,顧名思義就是由于長期的使用而使得結構相對固定的語言結構。針對這一語言現(xiàn)象,不同的研究者所關注的焦點具有區(qū)別,自從Jespersen首次使用了“formula”(公式化語言)與“freeexpression”(非固定表達語素)這兩種表達稱謂以來,不同的語言研究者對語言模塊化作了不同的分類標準,其中較為著名的是語言學家Nattinger and DeCarrico使用lexical phrase,并把這種現(xiàn)象從結構和功能特點分成四種類型:1、Polywords(多詞性);語言模塊化認知負荷2、Institutionalized Expressions(公式化表述)

10、;3、Phrasal Constraints(短語結構);4、Sentence Builders(句子構成成分);Michael Lewis則提出了lexical item,并指出多單詞構成的語塊,尤其是具有特定語用功能的語塊,并且能在母語當中找到對應成分的,可以極大地減輕學習者的認知負擔。上述這些論斷雖然從不同方面闡明了語塊的特點,并且各有側(cè)重和交叉重疊現(xiàn)象,但是綜合起來基本的觀點就是:語塊是頻繁使用的、具有固定或半固定結構的、作用可識別的,而且能夠擁有特定變化靈活度的預制結構。通過使用這些語塊結構,我們就可以在更大的程度上使文章的語言結構更為流暢而富有邏輯性。人的語言能力具有很大的潛力,兼

11、有多重性和多樣性的特征,即人類先天就具有能夠進行語言表達的能力,而人的語言運用具有可塑性及拓展性,即人類無論在何種環(huán)境中都可以習得相應的語言,并且通過努力還可以習得多種語言。但是這并不代表人類可以無限制地擴大自己的語言運用能力。這是因為語言的運用具有極大的選擇靈活性和搭配的不可確定性,而這就增加了語言使用及處理的難度。人類的大腦雖然具有巨大的潛力,但是處理能力卻很有限,通過使用語塊,就可以提高人們利用語言的能力及提高大腦處理信息的效率,從而 導讀:本論文是一篇關于語言模塊化認知負荷的優(yōu)秀論文范文,對正在寫有關于語言論文的寫作者有一定的參考和指導作用,論文片段:可以減輕大腦的工作記憶負荷,而且可

12、以推動對語言的掌握程度和提高語言的綜合運用能力。六  結語在人們的日常語言交流中,大約有2000個左右最為常見和頻繁使用的孤立的基本單詞構成了人們90%左右的交流信息和內(nèi)容,但是還有10%的信息需要一些比較不常見的語素來表達,這就無形中增加了人們的語言表達和認知負擔。人們在大大推動語言的使用功能。四 語塊與本族語者盡管語言能力很難衡量,但是從總體上來說,如果語言表達比較清楚、流利、連續(xù)、富于邏輯性、全面,就可以說是具有較高的語言能力。無論是本族語者還是外語學習者都不能夠同時處理十個以上孤立的單詞,但是本族語者對自己語言的掌握卻是任何外語學習者所不能比擬的。本族語者具有更大的靈活性、更強的處置能力、更流利的語速,以及更豐富的語言知識,因此也就具有更高的語言能力。雖然這所有的一切最終都與所處的語言環(huán)境有關,但不可否認的是,在掌握語言的過程中,本族語者更多的是把語言作為一個整體來習得,而非外語學習者那樣孤立片面地去背誦語言單位。通

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論