國際貿(mào)易外貿(mào)合同_第1頁
國際貿(mào)易外貿(mào)合同_第2頁
國際貿(mào)易外貿(mào)合同_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Nick Garments & Accessories Co., LtdSALES CONTRACT CONTRACT NO: Nick130102DATE: JAN. 02, 2013Buyer: Arrabon Trading ,Unit 9, Central Office Park, 257 Jean Ave, Centurion TEL: +357 27 664 0587 Fax: +357 27 664 0586Seller:Nick GARMENTS & ACCESSORIES CO., LTDDAYU ROAD, SHAPINGBA, CHONGQING, CHI

2、NATEL: +860 23 252 7404 FAX: +860 23 252 7404The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:(1)Name of Commodity, Specifications, Packing and Shipping Marks(2)Quantity(3)Unit Price(4)Total AmountMens T-shirt1000PCSUSD9.50USD9500.0

3、0Womens long pant1000PCSUSD10.00USD10000.00TotalUSD19500.00COLOR ASSORTMENT: WhiteBlackBlueTotalMens T-shirt5005001000Womens long pant2004004001000More or less 5% of the quantity and the amount are allowed.SPECIFICATION AS BELOW:Fabric: 100% cotton, 8 oz. denim/40s 40s 133/72 twillSize: 9 36, Womens

4、 Long pant with front mock (fake) fly, Waistband stud opening, back elastic with belt loops.PACKING:One polybag per pc, 10 pcs a carton-box, solid color/ Per carton-box, 5 moisture-proofing agent per carton-box, An inner-cover-cardboard per carton-boxMARK: MAIN MARK: SIDE MARK:ARRABON ARRBONDESRRIPT

5、ION: N.W.:COLOR: G.W.:QTTY: 2000PCS NO.: 1 TO UP/TOTAL CTN NOS.(5) Time of Shipment 50 DAYS AFTER THE SELLER RECEIVE THE L/C.(6) Port of loading CHONGQING(7) Port of Destination LIMASSOL, CYPRUS(8) Insurance ALL RISK AND WAR RISK COVERED BY BUYER(9) Terms of Payment IRREVOCABLE L/C AT SIGHTThe cover

6、ing Letter of Credit must reach the Sellers 45 Days Prior to the Shipment Date and is to remain valid in above indicated Loading Ports 15 days after the date of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract and to claim from the Buyers compensation for losses re

7、sulting therefrom. OTHER TERMS:(1) QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arriv

8、al of the goods at port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of

9、 the claim, send his reply to the Buyers together with suggestion for settlement.(2) PAYMENT TERMS:The Sellers reserve the option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted, and the covering Letter of Credit shall be negotiated for the amount covering the v

10、alue of quantity actually shipped. (The Buyers are requested to establish the L/C in accord with the indicated percentage over the total value of order as per this Sales Contract.)(3) DEMURRAGE:The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict accordance with stipulations of the Sales

11、 Contract; in case of any variation thereof necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C, and reserve the right to claim fr

12、om the Buyers compensation for the losses resulting therefrom.(4) PRODUCT INSURANCE:Except in case where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and/or for other insurance terms

13、 is required by the Buyers, prior notice to this effect mush reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers account.(5) INPORT DOCUMENTS:The Buyers are requested to send to the Sellers authentic copy of the License-a

14、pplication (endorsed by the relative bank) filed by the Buyers and to advise the Sellers by fax immediately when the said License is obtained. Should the Buyers intend to file reapplication for License in cases of rejection of the original application, the Buyers shall contact the Sellers and obtain

15、 the latters consent before filing reapplication.(6) INSPECTION:The Certificate of Origin and/or the Inspection Certification of Quality/Quantity/Weight issued by the relative institute shall be taken as the basis for the shipping Quality/Quantity/Weight.(7) FORCE MAJEURE:The Sellers shall not be he

16、ld responsible if they owing to Force Majeure cause or causes fail to make delivery within the time stipulated in this Sales contract or cannot delivery the goods. However the Sellers shall inform immediately the Buyers by fax. The Sellers shall delivery to the Buyers by registered letter, if it is

17、requested by the Buyers, a certificate issued by the China council for the Promotion of International Trade or by any competent authority, certifying to the existence of the said cause or causes. Buyers failure to obtain the relative Import license is not to be treated as Force Majeure.(8) DISPUTES

18、AND ARBITRATION:All disputes arising in connection with the Sales Contract of the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure of the Foreign Trade Arbitration commission of the China council for the Promotion of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論