建筑名詞中英文對(duì)照_第1頁(yè)
建筑名詞中英文對(duì)照_第2頁(yè)
建筑名詞中英文對(duì)照_第3頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、設(shè) 計(jì) 指 標(biāo) : s t a t i s t i c s 用地面積: site area 建筑占地面積: building foot print 總建筑面積: total area 建筑面積 floor area ,building area 地上建筑面積: ground area 地下建筑面積: underground area 整體面積需求 : Demand for built area 公共綠地: public green land 備用地用地: reserved land 容積率: FAR 建筑密度: building coverage 綠地率: green ratio 綠化率: g

2、reen landscape ratio 建筑高度: building height 層數(shù): number of floors 停車位: parking unit 地面停車: ground parking 地下停車: underground parking 使用面積: usable area 公用面積: public area 實(shí)用面積: effective area 居住面積: living area 計(jì)租面積 rental area 租用面積 得房率: effien 開(kāi)間 bay 進(jìn)深 depth 跨度 span 坡度: slope, grade 凈空: clearance 凈高: cle

3、ar height 凈空(樓梯間下): headroom 凈距: clear distance 套內(nèi)面積: unit constraction area 公攤面積: shared public area 竣工面積: 輔助面積: service area 結(jié)構(gòu)面積: structural area 交通面積: communication area,passage area 共有建筑面積: common building area 共有建筑面積分?jǐn)傁禂?shù): common building area amount coefficient 公用建筑面積: public building area銷售面積

4、 : sales area 綠化覆蓋率: green coverage ratio 層高: floor height 凈高: clear height 公用建筑面積分?jǐn)傁禂?shù): public building area amount coefficient 住宅用地: residential area 其他用地: 公共服務(wù)設(shè)施用地: land for public facilities 道路用地: land for roads 公共綠地: public green space 道路紅線: road property line 建筑線 (建筑紅線): set back line 用地紅線: pro

5、perty line ,boundary line 第一輪: 1st round 計(jì)劃和程序: schedule and program 工程進(jìn)度表: working schedule 構(gòu)造材料表: list of building materials and construction 設(shè)計(jì)說(shuō)明: design statement 圖紙目錄和說(shuō)明: list of drawings and descriptions 項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn): project standards 總結(jié): conclusion 文本及陳述: 封皮: cover 目錄: content 技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo): technical and

6、economical index 概念規(guī)劃設(shè)計(jì): conceptual master paln and architectural design 基地分析: location analysis 項(xiàng)目區(qū)位分析圖: description of the region site and city space view analyze 概念構(gòu)思說(shuō)明: chief design concept 指導(dǎo)思想(設(shè)計(jì)主旨): key concepts 概述: introduction 宗旨: mission statement 愿景及設(shè)計(jì)效果: vision and design concept 城市空間景觀分

7、析: urban space landscape identity 綠化景觀分析: landscape analysis 交通分析: traffic analysis 生態(tài)系統(tǒng): ecological system 地塊 A: area A 模型照片: model images 案例分析: case study 草圖: sketches 設(shè)計(jì)構(gòu)思草圖: concept sketches 規(guī)劃總平面圖: site plan 鳥(niǎo)瞰圖: bird view 功能分區(qū)圖: function organization單體透視圖: unit perspective 1-1 剖面圖: section 1-1

8、 立面圖: elevation 沿街立面圖: street elevation平面圖: plan地下一層平面圖: basement plan;B1 plan首層平面圖: F1 plan; ground floor plan 二層平面圖: 2F floor plan 設(shè)計(jì)階段 stages of design 草圖 sketch丿戶 £I方案 scheme初步設(shè)計(jì) preliminary design 施工圖 working drawing 平面圖 plan平面放大圖 plan in enlarged scale 剖面圖 section立面圖 elevation 節(jié)點(diǎn)詳圖 detail

9、 drawing 透視圖 perspective drawings 鳥(niǎo)瞰圖 birds-eye view 示意圖 schematic diagram 區(qū)劃圖 block plan 位置圖 location示意圖: schematic diagram 背景介紹: project background 報(bào)告書(shū)目的: purpose of report 專案區(qū)位背景: Context of 。 區(qū)域交通架構(gòu): regional circulation framework 區(qū)域活動(dòng)架構(gòu): regional district framework 區(qū)域發(fā)展架構(gòu): regional development

10、framework 基地分析: site understanding 現(xiàn)狀土地利用: existing land use 現(xiàn)狀交通系統(tǒng): existing circulation 現(xiàn)狀城市機(jī)理: existing city fabric 機(jī)遇與限制: opportunities and constrains 經(jīng)濟(jì)分析與策略: economic strategies 房地產(chǎn)經(jīng)濟(jì): real estate market 標(biāo)高 elevation絕對(duì)標(biāo)高 absolute elevation相對(duì)標(biāo)高設(shè)計(jì)標(biāo)高 海拔標(biāo)高:relative elevationdesigned elevationaltit

11、ude elevation above sea level坐標(biāo) ordinate基準(zhǔn)點(diǎn) datum mark等高線 contour line 高差 difference in elevation 土方工程量 volume of earthwork 技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo) technical and economic index 設(shè)計(jì)進(jìn)度 period of design 設(shè)計(jì)范圍 scope of design 方案比較 scheme comparison, alter-native for competition 建筑形式 architectural style 自然條件 natural condit

12、ion 風(fēng)玫瑰圖 wind rose 地形圖 graphical map 現(xiàn)場(chǎng)勘查 field inspection 地質(zhì)勘察資料 geological exploration data 城建規(guī)劃部門 city planning department 防火等級(jí) fire resistance rating 城市干道 city thoroughfares 回車場(chǎng) turnarounds 地下水: subsurface water,ground water 地表水: surface water 匯水面積: water shed area,catchment area 洪水位: flood ( ti

13、de ) level 綜合管溝: combination of pipe line 循環(huán)水系統(tǒng): circulating water system 消防系統(tǒng): hydrant system雨水: rain water ,storm water ,drain water 雨水管(雨落管): down pipe, rain water pipe 淋浴噴頭: shower pipe 水泵: water pump 透明度: transparency 化糞池: septic tank 管井: tube well 雨水井: gully 合成樹(shù)脂: synthetic resin晶體: crystal 檢修

14、孔: inspection hole,access hole 建筑設(shè)計(jì)規(guī)范 code for architectural design 防火規(guī)范 fire protection standards 建造投資 investment of construction 景觀設(shè)計(jì) landscaping 概算: budgetary estimate 預(yù)算: budget 決算: final accounts 建筑繪圖常用詞 線條: lines曲線: curve 虛線: dotted line 實(shí)線: full line 斜線: bias line 雙曲線: hyperbola;hyperbole 軸線:

15、 axis 定位軸線: locating axis 中心線: center line 等高線: contour line 箭頭: arrow 索引: index 垂直: vertical 水平: horizontal 平行: parallel 橫向的: transverse 橫向尺寸: sectional dimension 幾何圖形: geometrical figure 圓形: round 方形: square 矩形: rectangle 平行四邊形: parallelogram 六角形: hexagon 梯形: trapezoid 橢圓形: elliptic oval 扇形: secto

16、r 直角: right angle 圓角: rounded angle 半徑: radius 直徑: diameter 外徑: outside diameter 內(nèi)徑: inside diameter 長(zhǎng)度: length 展開(kāi)長(zhǎng)度: developed length 總長(zhǎng): overall length 寬度: width 高度: height 厚度: thickness ?。?thin 深度: depth 單位: units 公里: kilometer 米: meter分米: decimeter(dm) 厘米: centimeter (cm)毫米:millimeter (mm)重量:wei

17、ght凈重:net weight總重:total weight公斤:kilogram克: gram噸:ton度: degree體積:volume數(shù)量:quantity公升:litter百分率: percentage描圖紙: tracing paper一般建筑材料、建筑構(gòu)件常用詞 軸線,定位軸線: axis , locating axis 對(duì)稱: symmetry 結(jié)構(gòu): structure 細(xì)節(jié)設(shè)計(jì): Detailing 視線: Sightline 板: Plank 熱橋: Thermal bridge 斜線: Oblique line 扶手: handrail, railing 鋼結(jié)構(gòu): s

18、teel structure 飾面材料: facing materials 風(fēng)口: air duct 封堵: Sealing 主墻: Chief Wall 鋁板: Aluminum Sheet 真空保溫板: Vip=Vacuum insulation panel 保溫: thermal insulation 吸音: sound absorption 耐火材料: non-inflammable materials 磨砂玻璃: sandblased glass,rubbed glass 玻璃磚: glass brick 油漆: paint 金: gold 銀: silves 銅(紫銅): copp

19、er 黃銅: brass 青銅: bronze 鋁: aluminium 鑄鋼: cast steel 不銹鋼: stainless steel纖維板: fibre board 鐵釘: nails 鉚釘: rivet 螺絲: screw 螺栓: bolt 高強(qiáng)螺栓: high strength tensile bolt 鋼筋混凝土: reinforced concrete 砂漿: mortar 水泥: cement 水磨石: terrazzo 大理石: marble 花崗巖: granite 石膏: gypsum 面磚: tile 瓷磚: enameled brick 釉面磚: glazed

20、tile 琉璃磚: terra cotta 磚: brick 馬賽克: mosaic 衛(wèi)生器具: sanitary fixture 馬桶: closet bowl(pan) 蹲坑: squatting pan 小便斗: urinal 洗臉盆: wash basin 婦洗器: bidet 洗滌盆,水池: sink 浴缸: bathtub 淋浴: shower 地漏: floor drain 水龍頭: tap 毛巾架: towel rack 肥皂盒: soap holder 手紙盒: toilet paper holder 污水池: sewage sink 廚房水池: kitchen sink 起

21、重機(jī),吊車: crane,monorail 壁柜: closet 消火栓: fire hydrant 窗簾: curtain 窗簾盒: curtain box 窗臺(tái)板: window board 外窗臺(tái): sill 老虎窗: dormer window 天窗: skylight,monitor 百葉窗: shutter 紗窗: screen window 卷簾門: rolling shutter door 旋轉(zhuǎn)門: revolving door 折門: folding door 彈簧門: swing door 雙向彈簧門: double acting sping door 防火門: fire

22、door 一般建筑房間名詞 梯田,屋子平頂,傾斜的平地: Terrace 柱子: Column 小塊土地: Plot 玄關(guān): foyer 隔斷: partition 過(guò)道: passageway 標(biāo)準(zhǔn)層: standard floor 陽(yáng)臺(tái): balcony 平臺(tái): terrace 中庭: atrium 走廊: corridor, passageway 遮雨篷(遮陽(yáng)篷): awning 入口: entrance 地下室: basement, cellar 半地下室: semi basement, sub basement 公安局: police station 法院: court house

23、檢察院: procuratorate 臺(tái)北國(guó)際大廈: taibei international building 廣播電視東方中心: oriental broadcasting & TV station 東方商務(wù)廣場(chǎng): oriental business concourse 綜合行政中心: comprehensive administrative centre 和建筑有關(guān)的名詞和形容詞: 理性: rational ;logos 浪漫: romatic 自然: nature 科技: technology 放松: relaxation 活化: reinvigoration 邏輯: logi

24、c 混亂: confusion 有秩序的: regular 完整的: integrated ; whole 整齊:in order ; orderliness 雜亂無(wú)章: scattered and disorderly沉重: ponderosity 可持續(xù)發(fā)展: sustainable development 彈性: flexible 多元化: diverse 創(chuàng)造: creativity 啟發(fā): inspiration人為環(huán)境: man-made environment 自然環(huán)境: natural environment 循環(huán): cycle 二元: duality 摘要: abstract

25、 關(guān)鍵詞: key words 象征,代表: symbol 發(fā)展適宜性分析: Developments suitability analysis 環(huán)境分析: environmental analysis 土地使用測(cè)略: land use strategy 規(guī)劃備選方案: Alternative master plans 土地使用平面: land use map 開(kāi)放空間架構(gòu): open space framework 開(kāi)放空間系統(tǒng): open space system 區(qū)域中心: Regional/focal point 景觀軸線: green axis/ finger 山谷/溪流: vall

26、ey/ creek 水體: water body 綠色屏障: green backdrop 山頂: hill top 景觀視線分析: visual quality analysis 制高點(diǎn): high point 景觀點(diǎn): visual focal point 標(biāo)志性建筑群: signature buildings 地標(biāo)建筑: landmark tower 視線通廊: view corridor 視覺(jué)景錐(視角): view cone(angle) 交通動(dòng)線系統(tǒng): circulation hierarchy 城市干道: express way,city major road 主干道: prim

27、ary road 次干道: secondary road 支路: community street 交通節(jié)點(diǎn): transit node 景觀環(huán)路: scenic loop 公交終點(diǎn)站: bus terminal 特鉦分區(qū): district character 分期開(kāi)發(fā): phasing plan 一期: phasing 1詳細(xì)規(guī)劃: detail control guideline 土地需求總量分析: land demand analysis 規(guī)劃結(jié)構(gòu): planning framework 啟動(dòng)項(xiàng)目: pilot projects 鄧加湖社區(qū): dengjia lake communit

28、y 創(chuàng)意街區(qū): creative district 湖畔社區(qū): lakeside community 景觀設(shè)計(jì)概念: landscape design concepts 主要區(qū)域: key areas 感受:to feel 交流: to interact 頌贊: to embrace 視覺(jué)景觀 /認(rèn)知景觀: visual landscape / perceptual landscape 景觀分區(qū): landscape focal point 景觀風(fēng)格分區(qū): landscape identity 軟景和硬景: soft and hard edges 水之廣場(chǎng): water front plaza

29、 親水步階: steps to water 草坡休閑椅: seat walls on slopping lawn 散步道: promenade 眺望點(diǎn): look out point 大草坪: the grand lawn 塔: tower 野餐聚集地: picnic area 創(chuàng)意空間: multi purpose open space 水岸步道: water front board work 綠廊: green corridor 聲樂(lè)雕塑公園: sound sculpture park 地塊界線: parcel line 建議岸線: proposed lake edge 原有岸線: exi

30、sting lake edge 開(kāi)放空間: open space 水閘: water gate 水壩: dam 綠色建筑設(shè)計(jì): green building design 節(jié)能,有能源效果的: Energy-efficient 建筑生態(tài)化: eco-architecture 生態(tài)復(fù)育: ecological restoration 熱的: Thermal 熱封閉: Thermal envelope 一、英美制到公制換算 Linear Measure 長(zhǎng)度單位 :1 inch 英寸 =25.4 millimetres 毫米 1 foot 英尺=12 inches 英寸=0.3048 metre

31、米1 yard 碼=3 feet 英尺 =0.9144 metre 米1 (statute) mile 英里 =1760 yards 碼 =1.609 kilometres 千米1 nautical mile 海里 =1852 m. 米Square Measure 面積單位 :1 square inch 平方英寸 =*5 sq.centimetres 平方厘米1 square foot 平方英尺=144 sq.i n 平方英寸=9.29 sq.decimetres 平方分米1 square yard 平方碼 =9 sq.ft. 平方英尺 =0.836 sq.metre 平方米1 acre 英畝

32、=4840 sq.yd 平方碼=0.405 hectare 公頃1 square mile 平方英里 =640 acres 英畝 =259 hectares 公頃Cubic Measure 體積單位 :1 cubic inch 立方英寸 =1* cu.centimetres 立方厘米1 cubic foot 立方英尺 =1728 cu.in. 立方英寸 =0.0283 cu.metre 立方米1 cubic yard 立方碼 =27 cu.ft. 立方英尺 =0.765 cu.metre 立方米12Capacity Measure 容積單位 :1、Britich 英制1 pint 品脫=20

33、fluid oz. 液量盎司 =34.68 cu.in. 立方英寸 =0.568 litre 升1 quart 夸脫=2 pints 品脫=1.136 litres 升1 gallon 加倫=4 quarts 夸脫=4.546 litres 升1 peck 配克=2 gallons 加倫=9.092 litres 升1 bushel 蒲式耳 =4 pecks 配克=3* litres 升1 quarter 八蒲式耳 =8 bushels 蒲式耳 =2.91 hectolitres 百升21 、American dry 美制干量1 pint 品脫=33.60 cu.in. 立方英寸 =0.550

34、 litre 升1 quart 夸脫=2 pints 品脫=1.101 litres 升1 peck 配克=8 quarts 夸脫=8.81 litres 升1 bushel 蒲式耳 =4 pecks 配克=35.3 litres 升 22、American liquid 美制液量1 pint 品脫=16 fluid oz. 液量盎司 =28.88 cu.in. 立方英寸 =0.473 litre 升1 quart 夸脫=2 pints 品脫=0.946 litre 升1 gallon 加倫=4 quarts 夸脫=3.785 litres 升Avoirdupois Weight 常衡單位 :

35、1 grain 格令=0.065 gram 克1 dram 打蘭=1.772 grams 克1 ounce 盎司=16 drams 打蘭=28.35 grams 克1 pound 磅=16 ounces 盎司=7000 grains 谷=0.4536 kilogram 千克1 stone 英石=14 pounds 磅=6.35 kilograms 千克1 quarter 四分之一英擔(dān) =2 stones 英石=12.70 kilograms 千克1 hundredweight 英擔(dān)=4 quarters 四分之一英擔(dān) =50.80 kilograms 千克1 short ton 短噸(美噸)=2000 pounds 磅=0.907 tonne 公噸1 (long) ton 長(zhǎng)噸(英噸)=20 hundredweight 英擔(dān)=1.016 tonnes 公噸 二、公制到英制換算Linear Measure 長(zhǎng)度單位 :1 millimetre 毫米=0.03937 inch 英寸1 centimetre 厘米 =10 mm. 毫米 =0.3937 inch 英寸1 decimetre 分米=10 cm. 厘米=3.937 inches 英寸1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論