![語言遷移中的文化遷及如何應對_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e1.gif)
![語言遷移中的文化遷及如何應對_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e2.gif)
![語言遷移中的文化遷及如何應對_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e3.gif)
![語言遷移中的文化遷及如何應對_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e4.gif)
![語言遷移中的文化遷及如何應對_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e/b28859a2-ff03-40a2-b610-cb76ae6fd11e5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、一語言遷移的定義二語言遷移的類型三文化遷移的三個層面四如何應對文化遷移五結論語言遷移(language transfer)是指在第二語言學習中,學習者在使用第二語言時,借助于母語的發(fā)音、詞義、結構規(guī)則或習慣來表達思想這樣一種現象。語言遷移主要包括語音語音、句法句法和文化文化三個層面的遷移。據Ellis的觀點,語言遷移有四種形式: 正遷移正遷移,母語與二語有類似的形式,表現為正確的語言運用(中英語序) 負遷移負遷移,母語的規(guī)則導致二語學習中錯誤的語言運用(說話者的外國口音)回避回避,學習者回避使用由于母語與二語的不同造成的較難的語言結構(從句) 過度使用過度使用,常常是對一些錯誤結構回避的結果。
2、1. 不同的文化內涵與詞匯聯想性2. 不同的風俗習慣3. 不同的價值觀詞匯的文化內涵(cultural connotations)指詞匯的感情感情、文體文體或修辭意義修辭意義。在不同文化中,有相同外延的詞通常會有不同的內涵。如龍(龍(dragon)在中英文化中的差異。 中:帝王、成功、尊貴 英:邪惡、毀滅、怪物a) 問候:“你去哪?”“在干嘛呢?”b) 稱贊:-“Your dress is beautiful!”-“Oh, no, no, its just an ordinary dress.”c) 委婉語:相同:pass away, ordinary 不同:Ive lost my rice
3、bowl. I got the sack.傳統(tǒng)價值觀是文化的核心(胡文仲,1992)并且每個國家都有自己的傳統(tǒng)價值觀。中國:天人合一(整體性,普遍性,統(tǒng)一性)西方:對抗自然,拒絕同化(追求個性) 個人主義、利己主義(不利于集體主義) Individualism(獨立、有創(chuàng)造性)1. 利用語言的普遍性“All people engage in eating, working, sleeping and procreating. They make artifacts such as furniture, tools and vehicles. They organize themselves i
4、nto families, class, in-groups, nations, and and associations of nations. In fact, different peoples throughout the world have far more in common than they have of what separate them from one another.” (Jin Di, Eugine Nida 1984) 充分利用語言、文化的普遍性可使二語學習者把語言的正遷移最大化,用已經獲得的知識或經驗對新知識的學習起促進作用,有利于新知識的掌握。2. 對比母語與目標語 母語與目標語的對比學習有利于發(fā)現二者的差異,預知二語學習時可能遇到的難點與易錯點,并對此著重解釋說明,以減少不必要的錯誤。3. 語言學習結合文化知識 語言與文化是緊密結合在一起的,因此語言的學習離不開對該語言文化背景的了解。在二語習得過程中,只有充足地了解了對方的文化才能避免文化負遷移帶來的誤解,從而更加順暢地學習、理解與交流。 在二語習得中,語言、文化的遷移是一個復雜的動態(tài)過程,純粹地正、負遷移幾乎不存在。很多情況下它們交互出現,相
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 視頻拍攝協(xié)議合同
- 房屋買賣合同爭議處理流程范文
- 網絡游戲產品代理銷售合同
- 智能金融服務運營合同
- 2024年企業(yè)并購合同
- 廣告發(fā)布服務合同
- 電子商務營銷合作保密合同書
- 城市公共交通政府購買服務合同范文
- 商業(yè)地產項目投資與開發(fā)合同
- 云計算服務提供商合同
- 2024年高中一年級數學考試題及答案
- 2023年全國中小學思政課教師網絡培訓研修總結心得體會
- CDE網站申請人之窗欄目介紹及用戶操作手冊
- 車班班長工作總結5篇
- 行業(yè)會計比較(第三版)PPT完整全套教學課件
- 值機業(yè)務與行李運輸實務(第3版)高職PPT完整全套教學課件
- 高考英語語法填空專項訓練(含解析)
- 42式太極劍劍譜及動作說明(吳阿敏)
- 部編版語文小學五年級下冊第一單元集體備課(教材解讀)
- 仁愛英語九年級下冊單詞表(中英文)
- 危險化學品企業(yè)安全生產標準化課件
評論
0/150
提交評論