人物傳記學(xué)案林語堂分享_第1頁
人物傳記學(xué)案林語堂分享_第2頁
人物傳記學(xué)案林語堂分享_第3頁
人物傳記學(xué)案林語堂分享_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、文檔供參考,可復(fù)制、編制,期待您的好評與關(guān)注! 人物傳記閱讀班級: _ 姓名: _ 小 組:_ 評價:_【學(xué)習(xí)目標】l、了解探究題的答題思路和方法。2、規(guī)范答題步驟,完善卷面書寫【課堂六環(huán)節(jié)】【題型歸納】 探究題:探究題不僅題型開放,而且連答案也常是豐富多彩不拘一格的,只要緊扣要求,思想健康,表達簡明連貫得體,條理清晰,即可符合要求。做這類題,既要敢于提出“自己的看法”,同時又要遵循“容易論證”的原則。答題思路可概括為:觀點引據(jù)論述小結(jié)。觀點:明白無誤地表明觀點。這是第一個得分點。引據(jù):恰當引用論據(jù),遵循“內(nèi)引外聯(lián)”的原則,既要充分利用原文信息,又要合理了解現(xiàn)實狀況。論述:即歸結(jié)回扣觀點,簡要

2、作結(jié)。最后整合信息,分條陳述,要點須全面;陳述有條理。作為綜合闡述題,觀點明確,言之有據(jù),言之成理,是得分的關(guān)鍵點。【典題訓(xùn)練】大師林語堂林語堂(1895-1976),福建漳州人,著名文學(xué)家。被西方社會譽為除孔夫子外,最廣為西方人認識的中國文人。他是“對外國人講中國文化,對中國人講外國文化”的我國近代著名的文化大師。林語堂說:“我從未有寫過一行討當局喜歡或是求當局愛慕的文章。我也從來沒說過討哪個人喜歡的話;連那個想法也壓根兒沒有。”1925年底,“首都革命”爆發(fā),林語堂和群眾一起,拿著棍子、石頭等簡單防御工具,與警察展開了肉搏戰(zhàn)。他早年苦練的棒球技術(shù)發(fā)揮了威力,他投起石頭來,又準又狠。圍觀的群

3、眾不斷叫好,源源不斷地給他補充“彈藥”。搏斗中,他的眉頭被擊中,鮮血直往外冒,周圍的人勸他回家休息,他堅決不肯。妻子看見林語堂滿身是血地回來了,很是心疼,她不許他再上街??梢徊涣羯?,林語堂又偷偷地帶了一袋石頭出門了。林語堂在美國留學(xué)期間受過胡適的資助。后來胡適任民權(quán)同盟北平分會的會長,撰文反對“釋放一切政治犯”的主張。林語堂認為他違背了民權(quán)同盟的章程,不顧與胡適的私人交情,堅決贊成將他開除出會。林語堂的介直感動了陳友仁,1927年他邀請林語堂到漢口的革命政府擔任外交部秘書長,地位僅次于陳友仁這個部長,但半年后林語堂即離開了武漢。這六個月,是林語堂一生中惟一的官場生涯。他說:世界上只有兩種動物,

4、一是管自己的事的,一是管人家的事的。前者屬于吃植物的,如牛羊;后者屬于肉食者,如鷹虎。林語堂說吃植物的不能和吃肉食的在一起共事,于是決定辭官。林語堂說:“我是農(nóng)家的兒子,在山里長大,我心思和偏好都簡樸。童年時與自然接近,足為我一生智識與道德上的后盾,使我鄙視社會中的偽善和人情的勢利?!绷终Z堂是中外聞名的學(xué)者,但他的天性中卻充滿了真稚。林語堂曾一度心血來潮研制中文打字機,結(jié)果沒弄成,幾乎傾家蕩產(chǎn),只好寄居在朋友家中。妻子非常擔憂,每天都重復(fù)說:“我們沒錢了,我們欠人家錢。”林語堂天性樂觀,他說:“我像一個皮球,你把我壓在深水里,我還是會浮到水面。你別擔心,我寫過了不少東西,這支邋遢的筆還可以賺兩

5、個錢?!痹谏虾>幼r,幼女林相如七歲生日那天,林語堂一早起來就跑到廚房,用糖霜在蛋糕上寫上女兒的名字,高興地像個小孩子。大家唱“生日快樂”時,他為女兒們甜美的歌聲感動不已,流下淚來,他不停地親著相如,并送給她一元錢。林語堂一家常年在國外生活,但他一直教三個女兒學(xué)習(xí)中文,親自為她們講解中國的歷史、文化、哲學(xué)等。一次,林為女兒們講授唐詩,講到崔護的“去年今日此門中,人面桃花相映紅”時,他聲情并茂地講述著詩中的故事,哭得涕泗橫流,將書都打濕了。和女兒們一起讀紅樓夢,有時他也哭得眼淚汪汪的。曾跟隨林語堂編撰英漢詞典的馬驥伸說:“他從不矯飾,極少挑剔;對一切新鮮的人、事、物都充滿了純真的好奇,但大都淺嘗

6、輒止,并不耽溺?!绷终Z堂生活上不拘小節(jié),在宴席上,他弄不清自己的酒杯和鄰人的酒杯,經(jīng)常喝錯,看上去常常糊里糊涂。有一次,他和夫人應(yīng)邀去一個美國朋友家中吃飯,結(jié)果弄錯了日子,提前一個星期去了,二人知道弄錯后還傻傻地一直坐在朋友家的客廳里,朋友的夫人只好馬上準備飯食,胡亂給他們做了點吃的。第一個將英文單詞“humour”譯成中文的是王國維,翻譯為“歐穆亞”,此后,“humour”出現(xiàn)多種譯法,林語堂譯為“幽默”,最終是林的譯法普及開來,他也被稱作“幽默大師”。在上海,林語堂創(chuàng)辦了論語人間世宇宙風(fēng)雜志,提倡幽默文學(xué)。他說:“人生在世,還不是有時笑笑人家,有時給人家笑笑?!彼谝幌υ捴羞€寫道:“沒有幽

7、默滋潤的國民,其文化必日趨虛偽,生活必日趨欺詐,思想必日趨迂腐,文學(xué)必日趨干枯,而人的心靈必日趨頑固?!?932年底,蔡元培和宋慶齡成立了中國民權(quán)保障同盟,林語堂和魯迅都加入其中。后來林語堂辦論語,做了“幽默大師”,魯迅不能理解,他認為在血與火的斗爭中,是沒有幽默可言的,“只要我活著,就要拿起筆,去回敬他們的手槍”。1934年,林語堂和同行意見不和,離開論語,另起爐灶,辦起了人間世。人間世走的也是談幽默的路子,遭到左翼文人的攻擊。魯迅也說幽默文學(xué)是“麻醉文學(xué)”。林、魯兩人關(guān)于翻譯究竟應(yīng)該“信達雅”還是“直譯”發(fā)生爭執(zhí),惹得魯迅十分不快,林語堂批評魯迅是“左傾急進主義”,是想“做偶像”。兩年之后

8、,林語堂遠赴美國,終此一生,就再沒有同魯迅見過面。1976年3月23日,林語堂病逝于香港,享年八十二歲。(1)下面對傳記有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當?shù)膬身検牵?分)A林語堂研制中文打字機,結(jié)果沒弄成,幾乎傾家蕩產(chǎn),整理是要用此事說明文人不能進行科學(xué)研究。B1925年底,“首都革命”爆發(fā),林語堂和群眾一起,同警察搏斗,頭部受傷也不在乎,可見林語堂性格中有好斗的天性。C林語堂偏好簡樸,鄙視社會中的偽善和人情的勢利。他在武漢做官六個月,由于受到別人的排擠,他便主動結(jié)束了自己的官場生涯。D林語堂天性樂觀,偏好簡樸,生活上不拘小節(jié),從不掩飾自己的真情實感,對外部世界充滿純真好奇。E林語堂生活中不時表現(xiàn)得糊里糊涂,是因為這樣的人太多的心思都用到了做學(xué)問上,不關(guān)心生活中的小事。(2)林語堂為人正直耿介,請概括這種性格表現(xiàn)在哪些方面?(6分) (3)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論