甄嬛傳英文翻譯_第1頁
甄嬛傳英文翻譯_第2頁
甄嬛傳英文翻譯_第3頁
甄嬛傳英文翻譯_第4頁
甄嬛傳英文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、會計學(xué)1甄嬛傳英文翻譯甄嬛傳英文翻譯The story is about ZhenHuan s whole life. It shows us that how she started from a pure girl to become a strong and mature woman.Basic IntroductionuSuspicious 多疑多疑uAmbitious 雄心勃勃雄心勃勃The Emperor YongzhengThe EmpressConsort Hua美版:美版:That bitch!解讀:簡短有力,表現(xiàn)解讀:簡短有力,表現(xiàn)深刻恨意。深刻恨意。2.That is r

2、eally really good enough.這真真是極好的。這真真是極好的。解讀:解讀:“真真是極好的真真是極好的”是在是在傳遞傳遞“還不錯還不錯”的意思。甄的意思。甄嬛傳里的人物身份,決定了嬛傳里的人物身份,決定了她們勢必說話時會有些傲慢矯她們勢必說話時會有些傲慢矯情。情。美版:That is really good.美版:美版:Your Highness the Empress, may blessings and peace be with you. 4.Give you a 3.3333 meters red.賞你一丈紅。賞你一丈紅。解讀:一丈紅其實是一種懲罰。解讀:一丈紅其實是

3、一種懲罰。而華妃說話時故意用了賞這個詞而華妃說話時故意用了賞這個詞也可以看出她的兇狠。也可以看出她的兇狠。美版:美版:Consort Hua: The red hue(色調(diào))(色調(diào)) of maple isnt very striking(突出的)(突出的) this year. Songzhi: They say the maple turns brilliant red if dyed (染)(染)with a little blood. Consort Hua: Is that true? Then I will award Attendant Xia the Scarlet Red.

4、5.美版:美版:Your Majesty.Your Majesty! You have caused me so much pain! 美版:美版:I truly cannot bear it! To rise, you need to know the Emperors mind. To survive, you need to guess the other womens mind. 別人幫你別人幫你,那是情分。那是情分。不幫你不幫你,那那是本分是本分。You are blessed if others help you, but they are not obliged to.be ob

5、liged to do sth. : 有義務(wù)做某事有義務(wù)做某事再冷也不能拿別人的血來暖自己再冷也不能拿別人的血來暖自己。 No matter how ruthless(殘酷殘酷), you shouldnt use another persons blood to warm yourself.我只希望,愿得一人心,我只希望,愿得一人心,白首不相離。白首不相離。My only wish is to capture (俘獲)(俘獲)the heart of my fated lover and cling together(相依、廝守相依、廝守) till our hair turns gray.

6、 2.That is really really good enough.這真真是極好的。這真真是極好的。解讀:解讀:“真真是極好的真真是極好的”是在是在傳遞傳遞“還不錯還不錯”的意思。甄的意思。甄嬛傳里的人物身份,決定了嬛傳里的人物身份,決定了她們勢必說話時會有些傲慢矯她們勢必說話時會有些傲慢矯情。情。美版:That is really good.5.美版:美版:Your Majesty.Your Majesty! You have caused me so much pain! 再冷也不能拿別人的血來暖自己再冷也不能拿別人的血來暖自己。 No matter how ruthless(殘酷殘酷), you shouldnt use another persons blood to warm yourself.我只希望,愿得一人心,我只希望,愿得一人心,白首不相離。白首不相離。My only wish is to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論