

下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中國的雙語教學(xué)目錄一、 “雙語教學(xué)”的定義及內(nèi)涵.41、 “雙語”的定義.42、 “雙語教學(xué)”的定義.53、 “雙語教學(xué)”的基本內(nèi)涵.7二、中國雙語教學(xué)的現(xiàn)狀.71、 “概念秀”泛濫 .72、師資凸現(xiàn)“真空地帶” .83、教材“放啞炮” .9三、中國雙語教學(xué)存在的問題.101、師資問題 .102、學(xué)生的接受能力 .123、教材.13四、. 對中小學(xué)雙語教學(xué)進(jìn)行了一些思考和再認(rèn)識131、雙語教學(xué)是外語教學(xué)發(fā)展到一定階段的必然,是大外語教育觀的一種模式體現(xiàn).132、實施雙語教學(xué)要有準(zhǔn)確的目標(biāo)定位和切實可行的實施策略143、處理好雙語教學(xué)與母語教學(xué)、英語教學(xué)、學(xué)科教學(xué)的關(guān)系,是雙語教學(xué)成功的重要保證
2、154、雙語教學(xué)使教師面臨新的挑戰(zhàn),對教師提出了專業(yè)發(fā)展的新要求。.16參考文獻(xiàn).17內(nèi)容摘要隨著時代的發(fā)展,中國的“雙語教學(xué)”熱潮,目前已經(jīng)由城鎮(zhèn) 涌向邊遠(yuǎn)農(nóng)村,從高中普及到了學(xué)前教育,“雙語教學(xué)”模式在中國 已經(jīng)深入人心?!半p語”教育已經(jīng)成為中國具有歷史意義的一件大事。但是,目前雙語學(xué)校、雙語班和雙語教學(xué)在我國的大、中、小學(xué)以及 幼兒園的發(fā)展勢頭迅猛。事實上,有些學(xué)校還沒有搞清什么是雙語便 已經(jīng)進(jìn)行雙語教學(xué)了。至于雙語班應(yīng)如何開設(shè)課程, 雙語課程應(yīng)如何 進(jìn)行,雙語教學(xué)適宜的對象和環(huán)境是什么等許多問題都在摸索之中。其實,中國的雙語教學(xué)一路走來一直伴隨著兩個不同的聲音,表示否定的觀點中有的認(rèn)為
3、雙語教學(xué)并不符合中國國情,也有的提出一些國家和地區(qū)的雙語教學(xué)正逐漸顯現(xiàn)出了問題, 但筆者認(rèn)為這并不能 由此推斷出中國的雙語教學(xué)也面臨挑戰(zhàn)。 我們應(yīng)該如何正確認(rèn)識從而 發(fā)展我們國內(nèi)的雙語教學(xué),筆者從幾個方面進(jìn)行了論述,并結(jié)合自己 的教學(xué)實踐加以佐證,旨在為中國的雙語教學(xué)的推進(jìn)撿柴拾薪?!娟P(guān)鍵詞】:模式,挫折,實踐,中國特色中國的雙語教學(xué)隨著時代的發(fā)展,中國的“雙語教學(xué)”熱潮,目前已經(jīng)由城鎮(zhèn) 涌向邊遠(yuǎn)農(nóng)村, 從高中普及到了學(xué)前教育, “雙語教學(xué)”模式在中國 已經(jīng)深入人心?!半p語”教育已經(jīng)成為中國具有歷史意義的一件大事。 但是,目前雙語學(xué)校、雙語班和雙語教學(xué)在我國的大、中、小學(xué)以及 幼兒園的發(fā)展勢頭
4、迅猛。事實上,有些學(xué)校還沒有搞清什么是雙語便 已經(jīng)進(jìn)行雙語教學(xué)了。至于雙語班應(yīng)如何開設(shè)課程,雙語課程應(yīng)如何 進(jìn)行,雙語教學(xué)適宜的對象和環(huán)境是什么等許多問題都在摸索之中。一、“雙語教學(xué)”的定義及內(nèi)涵1、“雙語”的定義雙語的英文是“Bilingual”。根據(jù)英國著名的朗曼出版社出版的 朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典所給的定義是:A person who knows and uses two languages.In everyday use the word bilingual usually means a person whospeaks, reads, or understands two langua
5、ges equally well (a balancedbilingual), but a bilingual person usually has a better knowledge of onelanguage than of the other.For example, he / she may:a) Be able to read and write in only one languageb) Use each language in different types of situation, eg.one language at home and the other at wor
6、k.c) Use each language for different communicative purposes, eg. onelanguage for talking about school life and the other for talking aboutpersonal feeling一個能運用兩種語言的人。在他的日常生活中能將一門外語和本 族語基本等同地運用于聽、說、讀、寫,當(dāng)然他的母語語言知識和能 力通常是大于第二語言的。舉例來說:他/她可能:A)使用一種語言來讀和寫;而用另一種語言來聽,說。B)在不同的場合下使用不同的語言,如在家使用一種語言,在工 作單位使用另一種
7、語言。C)在不同的交際需要下使用不同的語言, 如在談?wù)搶W(xué)校生活時使用一種語言,而用另一種語言談?wù)搨€人情感。2、“雙語教學(xué)”的定義 根據(jù)英國著名的朗曼出版社出版的朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典所給 的定義是:The use of a second or foreign language in school for theteaching of content subjects.Bilingual education programs may be of different types andinclude:a) the use of a single school language which is not
8、 thechilds home language. This is sometimes called an immersionprogram.b) The use of the childs homelanguage when the child enters schoolbut later a gradual change to the use of the use of the school language forteaching somesubjects and the homelanguage for teaching others. This issometimes called
9、maintenance bilingual education.c) The partial or total use of the childs home languagewhen the child enters school, and a later change to the use of the schoollanguage only. This is sometimes called transitional bilingual education.“雙語教學(xué)”項目可以有不同的形式,包括:A)學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語言進(jìn)行教學(xué)。 這種模式稱 之為:浸入型雙語教學(xué)。B)學(xué)生剛
10、進(jìn)入學(xué)校時使用本族語, 然后逐漸地使用第二語言進(jìn)行 部分學(xué)科的教學(xué),其它學(xué)科仍使用母語教學(xué)。這種模式稱之為:保持 型雙語教學(xué)。C)學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語, 然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇?用第二語言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(xué)。簡言之,“雙語”和“雙語教學(xué)”的界定是:將學(xué)生的外語或第 二語言,通過教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過若干階段的訓(xùn)練,使之能代替,或接 近母語的表達(dá)水平。例如:加拿大奎北克省,同時使用法語和英語, 并以法語為其官方語言一樣。更通俗地打個比喻,某個西藏同胞既可 以在家里用藏語和家人交流,也可以用漢語在工作單位與同事交流。3、雙語教學(xué)的基本內(nèi)涵所謂雙語教學(xué),即用非母語進(jìn)行部分或
11、全部非語言學(xué)科的教學(xué), 其實際內(nèi)涵因國家、地區(qū)不同而存在差異。如在加拿大,雙語教學(xué)一 般指在英語地區(qū)用法語授課的教學(xué)形式。 在美國, 雙語教學(xué)一般指用 西班牙語進(jìn)行的學(xué)科教學(xué)。在澳大利亞,雙語教學(xué)是指用非母語(英語)進(jìn)行的部分學(xué)科教學(xué)。其目的大都是使這些擁有眾多移民的國家能更 好地體現(xiàn)其多元化的共融性。在歐洲,雙語教學(xué)情況比較復(fù)雜,涉及 的語言大多是英浯,旨在加強國與國之間的交際,繁榮經(jīng)濟,形成合 力。我國及不少亞洲國家和地區(qū)正在探索試驗的雙語教學(xué),一般是指 用英語進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的一種體系。 因此, 目前開始試驗推廣的雙語教 學(xué)的內(nèi)涵也應(yīng)屬這一范疇。國際通行的一般意義的雙語教育的基本要 求是:在
12、教育過程中,有計劃、有系統(tǒng)地使用兩種語言作為教學(xué)媒體, 使學(xué)生在整體學(xué)識、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學(xué)習(xí) 及成長上,均能達(dá)到順利而自然的發(fā)展。在這里,第二種語言是教學(xué) 的語言和手段而不是教學(xué)的內(nèi)容或科目。二、中國雙語教學(xué)的現(xiàn)狀1、“概念秀”泛濫 追溯歷史,雙語教學(xué)在我國曾一度沉寂。但自改革開放以來,隨 著全球化進(jìn)程的加快,國際交往日益頻繁,尤其是在上個世紀(jì)90年代 中期以來,雙語教學(xué)的現(xiàn)狀再度成為人們關(guān)注的話題。目前,一些地區(qū)中小學(xué)以及幼兒園在招生過程中都是打著“雙語 教學(xué)”的概念招牌。實際上,雙語教學(xué)很難在日常教學(xué)中得以實現(xiàn),提出“雙語教學(xué)”的概念完全沒有任何內(nèi)涵,因為他們并沒有
13、將雙語課程納入日常的課程表,屬于非常態(tài)教學(xué)狀態(tài),毫無規(guī)律性可言。師 資、教材不規(guī)范,也沒有科研機構(gòu)作為學(xué)術(shù)指導(dǎo),純粹是盲目地跟風(fēng) 作秀而已。全國學(xué)習(xí)科學(xué)研究會雙語學(xué)習(xí)研究中心張志遠(yuǎn)教授直指這種“概 念秀”的雙語教學(xué)屬于完全是一種不負(fù)責(zé)任的行為。他說,“真正意 義上的雙語教學(xué),是選定部分學(xué)科用英語作為部分學(xué)科的教學(xué)語言, 其他學(xué)科則用漢語授課,簡單來說,就是漢語+英語的授課形式,我們 提倡的是通過雙語教學(xué)來培養(yǎng)能夠進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)和進(jìn)行國際學(xué)術(shù)交流 的高端人才。雙語教學(xué)的研究和探索需要很長時間,絕不能作為一種 概念,曇花一現(xiàn)?!?、師資凸現(xiàn)“真空地帶” 全國雙語研究中心秘書長張曉軍老師指出,現(xiàn)存雙語
14、教學(xué)面臨許 多問題,一個最直接的問題就是,缺乏能夠熟練地用外語開設(shè)專業(yè)課 程的師資?,F(xiàn)在,有一些資金雄厚的中小學(xué)學(xué)校,通過聘請外籍教師來上雙 語課,另外一些沒有這種條件的中小學(xué)學(xué)校,只能是單純地靠開設(shè)英 語課來蒙騙學(xué)生和家長,事實上他們都談不上實現(xiàn)了雙語教學(xué)。有一項調(diào)查數(shù)據(jù)表明,除專業(yè)英語教師外,中小學(xué)校95%的其他科目老師都達(dá)不到使用英語來上課的水平,師資授課能力很成問題。雙語教師的培訓(xùn)難度很大, 畢竟一些教師長期受傳統(tǒng)教育思維模 式的影響,一時間很難適應(yīng)雙語教學(xué)帶來的轉(zhuǎn)變,而且普通的培訓(xùn)機 構(gòu)根本就沒有能力來完成這個培訓(xùn)過程。3、教材“放啞炮”一提到雙語教學(xué),許多老師的第一反應(yīng)就是-“沒有
15、專業(yè)教材, 我們拿什么教學(xué)生?”教材的研發(fā)已成為保證雙語教學(xué)順利進(jìn)行的基 礎(chǔ)。在“中小學(xué)學(xué)科雙語教學(xué)模式研究”研討會上, 一位老師說:“目前我們給學(xué)生上的雙語課全是按照現(xiàn)有教材,根據(jù)課文內(nèi)容用英語表 達(dá)出來的一種教材,是由學(xué)校老師自己編寫的,缺乏依據(jù)?!睂τ谶@ 樣的情況,很多老師表示頗有同感。這些學(xué)校自編教材的知識性和思想性遠(yuǎn)低于學(xué)生已有的思維水平 和知識視野,英語學(xué)習(xí)的過程變成了一個“弱智化”的過程,不能滿 足學(xué)生們的求知需要,已經(jīng)完全滯后。當(dāng)然目前也有學(xué)校直接引進(jìn)的國外雙語教材, 但是這種教材不僅 價格高昂,使用效果也不盡如人意。有些學(xué)生就反映他們對于這種國 外引進(jìn)的教材很不適應(yīng),一方面這
16、些引進(jìn)的雙語教材屬于全英文版的 原文教材,存在一定的閱讀壓力;另一方面,教材風(fēng)格不符合我國國 情,歷史背景、民族文化的差異,不利于學(xué)生理解。因此,無論是自編教材還是引進(jìn)教材,在具體的教學(xué)實踐中都存 在“放啞炮”的現(xiàn)象。那么,是否存在解決問題的方法呢?據(jù)悉,同升湖國際實驗學(xué)校在全國學(xué)習(xí)科學(xué)研究會雙語學(xué)習(xí)研究 中心指導(dǎo)下,組織一批精銳專家隊伍,經(jīng)過多年的專業(yè)調(diào)研,根據(jù)中 國學(xué)生實際,正著力按照教育部的學(xué)科課程標(biāo)準(zhǔn)編寫通用雙語教材, 同升湖國際實驗學(xué)校將是最先的受益者。三、中國雙語教學(xué)存在的問題1、師資問題師資問題是雙語教學(xué)的關(guān)鍵。雙語教學(xué)需要各學(xué)科熟練掌握英語 的優(yōu)秀教師。盡管一些大城市的中學(xué)教師
17、均是本科學(xué)歷,有的甚至是 研究生學(xué)歷,小學(xué)教師都是??埔陨蠈W(xué)歷,多數(shù)已達(dá)到本科學(xué)歷;但 是,這些教師中能夠用英語進(jìn)行交流者卻極少(英語教師除外),更 不用說用英語授課了。而雙語課程恰恰需要專業(yè)知識和英語都過硬的 教師。由于多數(shù)非英語教師的英語水平有限,因此,許多小學(xué)的雙語課 都由英語教師承擔(dān)。例如,在天津開設(shè)雙語班的小學(xué)中,大多數(shù)學(xué)校 的數(shù)學(xué)課是由英語教師兼任。事實上,每一門課程都有自己的教學(xué)規(guī) 律、教學(xué)特點和學(xué)科特點,特別是英語和數(shù)學(xué),無論在教學(xué)方法上還 是在教學(xué)目的上都有很大差別。語言課的主要目標(biāo)是使學(xué)生掌握語言 的基本知識和運用語言的基本技能,培養(yǎng)學(xué)生的語言表達(dá)能力和交際 能力;而數(shù)學(xué)課
18、則主要培養(yǎng)學(xué)生的計算能力、推理能力和邏輯思維能 力。英語教師教數(shù)學(xué)課只是發(fā)揮了其語言長處。在這種情況下,他們 不得不一邊學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)課的教學(xué)方法、教學(xué)規(guī)律和教學(xué)特點,一邊摸索 學(xué)生對數(shù)學(xué)的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)規(guī)律等。這樣不僅會延緩數(shù)學(xué)課的教學(xué) 進(jìn)程,還會影響其教學(xué)效果。聽課后發(fā)現(xiàn),英語教師擔(dān)任數(shù)學(xué)課既有優(yōu)點,又有缺點。優(yōu)點是 教師的語音、語調(diào)和句法比較準(zhǔn)確,能夠給學(xué)生灌輸正確的語言概念; 而且許多教師把語言課的活躍性和交際性融入了數(shù)學(xué)課,使學(xué)生在游 戲中學(xué)到了知識,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。缺點是有些教師過于重視 語言形式,而忽略了數(shù)學(xué)課的特點,使學(xué)生對數(shù)學(xué)的概念印象不深 (而 這正是一年級數(shù)學(xué)課的重點),
19、造成效學(xué)課不像數(shù)學(xué)課,英語課不像 英語課,反而像英漢翻譯課,即教師說一句英文,再說一句中文,學(xué) 生聽課時不但所聽的內(nèi)容意思不連貫,思維上也不連貫。課堂上,教 師和學(xué)生無法用英語溝通,因為學(xué)生只會說簡單的單詞,諸如:yes,no one, two,three,four等,以及One plus one is two. / Ten minus two iseight.之類的句子。在那些由本學(xué)科教師擔(dān)任本學(xué)科課程的學(xué)校中,雖然教師比較熟 悉本學(xué)科的大綱要求、教學(xué)規(guī)律、教學(xué)特點和教學(xué)方法等,對學(xué)生學(xué) 習(xí)本學(xué)科知識和技能時所表現(xiàn)出的認(rèn)知規(guī)律和認(rèn)知特點也非常了解, 但在雙語教學(xué)中也存在問題。首先,許多非英語
20、科教師的英語發(fā)音不規(guī)范,而學(xué)生(尤其是小 學(xué)生)正是接受語言訓(xùn)練的最佳時期,教師雖然不直接教授學(xué)生英語, 但從語言習(xí)得的角度看,正如Cook(1996)指出的:孩子剛開始接觸一 種語言的時候,雖然他不一定能立刻說出來,但他正處于語言的醞釀 期,通過聽教師講,他們會儲藏很多語言知識;如果在初學(xué)英語時儲 藏的是錯誤的語法、句法和發(fā)音,那么,將來到了需要表達(dá)的時候,他們說出的則是不標(biāo)準(zhǔn)的英語其次,由于不少非英語科教師的英語水平有限,有時用英語并不 能清楚地表達(dá)其他學(xué)科的知識,會造成學(xué)生的不理解;而此時如果教 師過于注意語言的形式,則會使該學(xué)科成為英語課。這種現(xiàn)象在小學(xué) 尤為突出。另外,有些非英語科教
21、師為雙語教學(xué)備課時,不僅要準(zhǔn)備本學(xué)科 的教學(xué)內(nèi)容,還要查閱英語詞典,找出許多與本學(xué)科專業(yè)術(shù)語相對應(yīng) 的英語單詞,再背下來供上課時使用。這樣,他們便把應(yīng)當(dāng)用于鉆研 本學(xué)科教學(xué)的時間用在了準(zhǔn)備英語語言上。而且,在教學(xué)過程中,教 師由于受語言的局限,很難回答學(xué)生的提問或應(yīng)付突發(fā)事件。這種現(xiàn) 象在小學(xué)和中學(xué)都非常普遍,特別是許多物理、化學(xué)和數(shù)學(xué)知識是通 過實驗推導(dǎo)出來的,這就需要教師能夠即興講解,并及時與學(xué)生溝通。有些非英語科教師為了省事和省時,平時上課時干脆用漢語授課,只 是把一些專業(yè)術(shù)語告訴學(xué)生,讓學(xué)生記下來,下課前帶著學(xué)生讀幾遍; 到了有同行來聽課時,教師才精心準(zhǔn)備,用英語講課。對于小學(xué)教師 來
22、說,備課任務(wù)也與中學(xué)教師一樣繁重。況且從小學(xué)三、四年級開始, 數(shù)學(xué)課的應(yīng)用題越來越多,即使英語非常好的教師也很難用簡單易懂 的語言把復(fù)雜的應(yīng)用題講解清楚。由此可見,目前在我國進(jìn)行雙語教 學(xué),高質(zhì)量的師資是難以解決的瓶頸。同時,即使有了高質(zhì)量的師資, 學(xué)生的英語水平也是制約雙語教學(xué)順利進(jìn)行的又一重要因素。2、學(xué)生的接受能力雙語教學(xué)不僅要求教師有良好的外語能力,也要求學(xué)生有一定的外語基礎(chǔ),否則學(xué)生不能較好地理解教師的授課內(nèi)容,仍不能達(dá)到雙語教學(xué)的目的。因此,學(xué)生的接受能力與教師的教學(xué)能力和語言能力 同等重要。只有學(xué)生和教師都具有一定的英語能力,雙語教學(xué)才能搞 好。小學(xué)一年級是培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣
23、和學(xué)習(xí)興趣的重要階段。 初學(xué)英語的一年級學(xué)生常常聽不懂教師用英語授課,長此以往,要么 會造成學(xué)生精神渙散,不注意聽講,養(yǎng)成不良的學(xué)習(xí)習(xí)慣;要么會造 成學(xué)生失去學(xué)習(xí)的自信心。這些對學(xué)生的終身發(fā)展都極為不利。在中學(xué)階段,雖然學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)了不少英語的語法和句法知識, 但學(xué)生掌握的英語詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足以用英語學(xué)習(xí)和理解非英語學(xué)科的 知識,加之許多非英語科教師的英語水平有限,中學(xué)的雙語教學(xué)也只 是教師把許多術(shù)語用英文告訴學(xué)生, 很難進(jìn)行真正意義上的雙語教學(xué)。3、教材目前國內(nèi)還沒有一本真正的雙語教材。雖然有些出版單位正在出 版雙語教材,但也只是把現(xiàn)有的各科課本翻譯成英文,在編譯中難免 會失去語言的地道和真實
24、。有些學(xué)校從香港和新加坡等地引進(jìn)一些原 版教材并照搬使用;然而,這些教材的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目的又與我國 的國情不符。筆者認(rèn)為,進(jìn)行雙語教學(xué)必須要編寫適合我國國情的雙 語教材。四、對中小學(xué)雙語教學(xué)進(jìn)行了一些思考和再認(rèn)識1、雙語教學(xué)是外語教學(xué)發(fā)展到一定階段的必然, 是大外語教育觀 的一種模式體現(xiàn)傳統(tǒng)的外語教學(xué)把外語課列為一門必修課程,將它等同于地理、 歷史、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)等其他科目,當(dāng)成一門學(xué)科知識進(jìn)行學(xué)習(xí),采用“滴注式(DripFeeding)”的教學(xué)方式,每周幾節(jié)外語課,學(xué) 習(xí)范圍狹小,形式單一。其結(jié)果常常是學(xué)生學(xué)了12年外語仍不能流利 地用外語進(jìn)行交流,特別是不能用外語進(jìn)行專業(yè)領(lǐng)域和學(xué)術(shù)領(lǐng)域
25、的交 流。雙語教學(xué)將目的語作為部分學(xué)科的教學(xué)媒介語言,將外語學(xué)習(xí)與 掌握學(xué)科知識、了解社會文化、提高人文和科學(xué)素養(yǎng)有機地結(jié)合起來, 強調(diào)學(xué)習(xí)過程的用中學(xué)、學(xué)中用、邊學(xué)邊用、學(xué)以致用,既能大幅度 提高學(xué)生外語學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效益,又可以提高學(xué)生的借助英語獲得信 息、處理信息和進(jìn)行學(xué)科思維的學(xué)習(xí)能力,促進(jìn)學(xué)生全面素質(zhì)的提高。 實踐證明,雙語教學(xué)能夠為學(xué)生提供多角度、多層面、全方位學(xué)習(xí)和 實踐外語的空間,在一定程度上起到整合課程內(nèi)容、提高教育教學(xué)效 率的作用,只要基本條件具備、方法得當(dāng),它不僅不會影響,而且可 以促進(jìn)學(xué)生學(xué)科知識的學(xué)習(xí)和綜合素質(zhì)的發(fā)展;雙語教學(xué)應(yīng)當(dāng)成為新 一輪課程改革的重要組成部分,雙語
26、課程的開發(fā)應(yīng)當(dāng)成為沿海開放省 市地方課程、校本課程開發(fā)的重要內(nèi)容。2、實施雙語教學(xué)要有準(zhǔn)確的目標(biāo)定位和切實可行的實施策略。 在該校進(jìn)行個案研究過程中,筆者深切體會到:雙語教學(xué)的目標(biāo) 定位,要以實現(xiàn)素質(zhì)教育目標(biāo)為出發(fā)點和落腳點。雙語課程的實施, 要以幫助學(xué)生“習(xí)得雙語能力、開發(fā)智力潛能、理解多元文化、培養(yǎng) 全球意識”為目標(biāo)。實施雙語教學(xué)不能一哄而起,也不可能一步到位, 需要有一個起步、運行、總結(jié)、修改、完善、提高的過程,在此過程中,需要有教育理論工作者與學(xué)校教師的密切合作,需要不斷地實踐、反思、再實踐、再反思,在實踐中不斷提出問題、研究問題、解決問題、積累經(jīng)驗、提高水平。因此,要積極倡導(dǎo)基于“科
27、學(xué)研究”的雙語教學(xué),要結(jié)合不同地區(qū)、不同學(xué)校、不同學(xué)科的實際,確定雙語教 學(xué)的遠(yuǎn)期目標(biāo)和近期目標(biāo),開發(fā)和構(gòu)建適合我國國情、適合學(xué)生發(fā)展 需要的雙語課程體系。3、處理好雙語教學(xué)與母語教學(xué)、英語教學(xué)、學(xué)科教學(xué)的關(guān)系,是 雙語教學(xué)成功的重要保證。雙語教學(xué)是以培養(yǎng)高素質(zhì)英、漢雙語型人才為目標(biāo)的。實施雙語 教學(xué),不但不能削弱、而且必須加強母語教育?!澳刚Z教育是提供優(yōu) 質(zhì)教育和實現(xiàn)基本教育需要的先決條件”,“當(dāng)?shù)谝徽Z言有堅實基礎(chǔ) 時,第二語言的良好說寫技巧就更容易形成”。因此,雙語教學(xué)實踐 中,應(yīng)重視發(fā)揮漢、英兩種語言學(xué)習(xí)的正遷移作用,以母語學(xué)習(xí)促進(jìn) 學(xué)生英語學(xué)習(xí)和英語思維能力的提高,以英語學(xué)習(xí)促進(jìn)學(xué)生對
28、母語和 漢語文化的深刻理解。英語教學(xué)和雙語教學(xué)雖然在教學(xué)目標(biāo)上有著明顯的區(qū)別,但兩者 卻密不可分、相互促進(jìn)。優(yōu)質(zhì)高效的英語教學(xué)是實施雙語教學(xué)的前提 和條件,雙語教學(xué)是英語教學(xué)在實踐空間上的拓展和深化。英語教學(xué) 中,應(yīng)拓寬教學(xué)的視野和范圍,將語言教學(xué)向雙語綜合活動課延伸, 如指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行廣泛閱讀、討論、辯論、信息交流等探究性學(xué)習(xí)活動, 幫助學(xué)生逐步適應(yīng)雙語教學(xué)的要求;雙語教學(xué)則應(yīng)在學(xué)生已有英語水 平基礎(chǔ)上,確定學(xué)科學(xué)習(xí)和語言實踐的“最近發(fā)展區(qū)”,在“最近發(fā) 展區(qū)”內(nèi)選擇教學(xué)內(nèi)容實施雙語教學(xué),在確保達(dá)到學(xué)科教學(xué)目標(biāo)的同 時, 雙語教學(xué)還要發(fā)展學(xué)生用英語進(jìn)行思維、 表達(dá)、 獲取信息和解決 問題的能力。在學(xué)科雙語教學(xué)中,首先應(yīng)確保學(xué)科教學(xué)目標(biāo)的落實,“決不能 以降低學(xué)科教學(xué)質(zhì)量為代價來換取學(xué)生外語水平的提高”。為確保學(xué) 科雙語教學(xué)的質(zhì)量,應(yīng)先選擇專業(yè)詞匯較少、與學(xué)生生活體驗最接近 的內(nèi)容,再過渡到專業(yè)詞匯較多、邏輯思維要求較高的課程內(nèi)容。起 始階段,可以采取用英語組織教學(xué)、用雙語呈現(xiàn)一些術(shù)語、專用詞, 鼓勵而不是強迫學(xué)生用雙語表述概念、定義或解題,先輸入、再輸出, 隨著逐漸的積累,學(xué)生用來思維的英語語言材料越來越多,他們的雙 語思維活動就會越來越
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年工礦有軌專用車輛(窄軌機車車輛)項目合作計劃書
- 2024年建德市社區(qū)工作者招聘真題
- 2025年南通市教師發(fā)展學(xué)院選聘考試筆試試題【答案】
- 2025年吉林省農(nóng)業(yè)農(nóng)村廳下屬事業(yè)單位招聘考試筆試試題【答案】
- 項目經(jīng)濟測算案例-項目經(jīng)濟測算資料文檔
- 消費者行為學(xué)洞察中國消費者第三版課后答案
- 連鎖百貨實習(xí)報告范文
- 房管局領(lǐng)導(dǎo)2025上半年述職報告范文
- 湘藝版二年級下冊教案第六課“六一”的歌
- 教育技術(shù)引領(lǐng)下的混學(xué)課堂創(chuàng)新模式探討與實踐研究報告
- (2025)全國交管12123學(xué)法減分考試題庫附答案
- 虛擬現(xiàn)實行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)-深度研究
- 旋挖鉆機勞務(wù)合同范本
- T-ZHCA 025-2023 化妝品抗氧化人體測試方法
- 包皮環(huán)切術(shù)的健康宣教
- 班級優(yōu)化大師使用培訓(xùn)
- 醫(yī)院后勤保障與傳染病防控
- 北師版五年級下冊數(shù)學(xué)30道說理題
- 質(zhì)量管理的五年規(guī)劃
- 《商業(yè)攝影》課件
- 華為員工職業(yè)發(fā)展手冊
評論
0/150
提交評論