七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第23課《短文兩篇梟逢鳩和穿井得人》導(dǎo)學(xué)練測(cè)資料包 鄂教版_第1頁(yè)
七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第23課《短文兩篇梟逢鳩和穿井得人》導(dǎo)學(xué)練測(cè)資料包 鄂教版_第2頁(yè)
七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第23課《短文兩篇梟逢鳩和穿井得人》導(dǎo)學(xué)練測(cè)資料包 鄂教版_第3頁(yè)
七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第23課《短文兩篇梟逢鳩和穿井得人》導(dǎo)學(xué)練測(cè)資料包 鄂教版_第4頁(yè)
七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第23課《短文兩篇梟逢鳩和穿井得人》導(dǎo)學(xué)練測(cè)資料包 鄂教版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第23課短文兩篇梟逢鳩和穿井得人導(dǎo)學(xué)練測(cè)資料包一課文導(dǎo)學(xué)【基礎(chǔ)知識(shí)及相關(guān)背景】一、字音及詞義:安:疑問代詞,哪里。徙x:遷移,搬遷。梟xio:一種形似貓頭鷹的大鳥。子將安之:您打算到哪里去?子,對(duì)對(duì)方的尊稱。將,打算,準(zhǔn)備。之,到。猶:還。溉gi汲j:洗滌東西和打水。汲,水下面井里往上面打水。聞而傳之:聽到(這件事)后去傳布這件事。聞,聽到。而,順接。國(guó)人道之:國(guó)都的人都說(shuō)這件事。國(guó)人,指國(guó)都的人。聞之于宋君:這件事被宋國(guó)的君主聽到了。于,被。得一人之使:需要一個(gè)勞動(dòng)力使喚。二、相關(guān)背景:1、關(guān)于作者:劉向(約公元前77年公元前6年),西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。今江蘇沛縣人?;始液笠帷?0

2、歲擔(dān)任練官,漢元帝時(shí)因多次上書批評(píng)時(shí)政,檢舉宦官專權(quán)誤國(guó),兩次被捕入獄、罷官。漢成帝時(shí)劉向在天祿閣校書,負(fù)責(zé)整理皇家收藏的經(jīng)傳諸子詩(shī)賦。在校理圖書中,他編著了說(shuō)苑、新序、列女傳等類書。還撰成了別錄,這是我國(guó)最早的“目錄學(xué)”專著。還著有經(jīng)學(xué)著作五經(jīng)通義、洪范五行傳等。呂不韋(?公元前235年)戰(zhàn)國(guó)末期衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(在今河南省)人。原為富商,在趙國(guó)都城邯鄲曾與當(dāng)時(shí)作為人質(zhì)的秦國(guó)公子子楚交往,后人秦游說(shuō)華陽(yáng)夫人,立子楚為太子。子楚繼承王位(即莊襄王),任呂不韋為相國(guó),封文信侯。莊襄王死后,13歲的嬴政繼位為秦王,呂不韋繼任相國(guó),稱為“仲父”。呂不韋門下有食客三千,家僮萬(wàn)人。公元前238年,嬴親自理政,次

3、年呂不韋被免職,后憂懼自殺。2、相關(guān)知識(shí):說(shuō)苑為西漢劉向所編著,成書于漢成帝時(shí)期(公元前17年)。流傳中有所散失,后經(jīng)北宋文學(xué)家曾鞏等人校理,今本共20卷。即分20個(gè)門類,如“君道”、“臣述”、“貴德”、“尊賢”、“修文”、“談叢”等。內(nèi)容多為采輯前人和當(dāng)時(shí)人各種書籍中(包括今已失傳的古籍)的史事傳說(shuō),格言警句。多數(shù)篇目都是獨(dú)立成篇的小故事,有生動(dòng)情節(jié),有人物對(duì)話,文字簡(jiǎn)煉,清新雋永,有很高的文學(xué)價(jià)值,對(duì)后代筆記小說(shuō)的創(chuàng)作頗有影響。說(shuō)苑的編著目的是勸善懲惡,弘揚(yáng)教化,它雖被歸入“儒家類書”,但實(shí)際上并不完全局限于儒家的思想學(xué)說(shuō),還兼收諸子百家的觀點(diǎn)。呂氏春秋,是戰(zhàn)國(guó)末年秦相呂不韋命他的門客集體

4、撰寫。全書160篇,由12"紀(jì)”、8“覽”、6“論”三部分組成。因書中有8“覽”,所以又稱這部書為呂覽。該書由于是集體著述,思想很不統(tǒng)一。以儒家、道家為主,兼采法家、墨家、名家、農(nóng)家各派的學(xué)說(shuō),后人稱它為“雜”家的代表著作。該書的文字樸實(shí)簡(jiǎn)勁,對(duì)司馬遷的史記創(chuàng)作有顯著影響。東漢高誘注本為善?!菊w感悟】一、謀篇立意梟逢鳩這則寓言,通過裊的故事告訴人們:(1)事情由本質(zhì)決定,不是因地點(diǎn)、環(huán)境決定。(2)沒有自知之明,不在主觀上改了自己的觀點(diǎn),只想從客觀上改變環(huán)境,結(jié)果是不能解決問題的。(3)一個(gè)人沾染上壞毛病,如能力求改正,仍能獲得人們的信任;若一味埋怨環(huán)境,遷怒別人既無(wú)濟(jì)于事,也沒有

5、出路。穿井得人這則寓言通過一個(gè)笑話告誡人們對(duì)于道聽途說(shuō)的傳聞、傳言,一定要詳察弄懂其真義、真相,不要輕信、輕傳,否則便人誤區(qū)。二、文章脈絡(luò)短文梟逢鳩以鳩與梟的二問二答,鳩的一句評(píng)論作結(jié)。只敘事,不點(diǎn)出寓意。課文將其分為5節(jié),可分三層。第一層(第l、2節(jié)):鳩問梟答(一),知梟東遷。第二層(第3、4)節(jié):鳩問梟答(二),知梟東遷原因。第三層(第5節(jié)):鳩啟發(fā)梟:除非你能改變叫聲(叫聲是各類動(dòng)物天性決定,一般是不可能改的),否則東遷是徒勞的,東邊的人也會(huì)“惡”你之“鳴”。短文穿井得人按事情發(fā)展順序敘述。有開端、發(fā)展、結(jié)局,但最后也未點(diǎn)出寓意。全文共3節(jié),分三層。第一層(第1節(jié))敘述宋國(guó)姓丁人家因?yàn)?/p>

6、要到外面打井水用,常要占一個(gè)勞動(dòng)力。后來(lái)自家打了井,趣說(shuō)為“穿井得一人”。第二層(第2節(jié))別人并未懂這話,就把丁氏的話傳開了,直傳到國(guó)君那里。第三層(第3節(jié))丁氏告訴國(guó)君使者自己的話的真正意思。三、寫作方法穿井得人幽默風(fēng)趣。故事中因?qū)υ捴杏幸粋€(gè)多義詞(“人”,可指人也可指勞動(dòng)力)或把“得”di(需要)d(得到)兩音義混用,而被人誤解,結(jié)果越傳越遠(yuǎn),居然傳到國(guó)君耳朵里去了。最后道出真相,事實(shí)與傳言相差太大,不禁令人發(fā)笑。文章就是在笑中教育了人們不可輕信傳言。(按:丁氏原意是:需要一個(gè)人,念“di”,而別人誤認(rèn)為是:得到一個(gè)人,念d。)四、參考譯文梟縫鳩(有一天),梟碰見了鳩。鳩問梟:“您打算搬到

7、哪里去?”梟說(shuō):“我打算向東方搬遷。”鳩又問:“為什么呢?”梟說(shuō):“家鄉(xiāng)的人都厭惡我的嗚叫聲,所以我要東遷。”鳩說(shuō):“你(如果)能夠改變你的嗚叫聲,那就行了;(如果)不能改變你的鳴叫聲,即使你搬到東邊去了,那里的人也會(huì)厭惡你的聲音的?!贝┚萌怂螄?guó)有一姓丁的人家,因?yàn)榧抑袩o(wú)井,需外出打水或洗滌衣物,所以常有一人住在外面。等到他家打好井后,他家的人對(duì)別人說(shuō):“我家打井得一個(gè)人?!庇腥寺犝f(shuō)以后就傳給其他的人,說(shuō):“丁家打井,從井中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)人?!眹?guó)都的人都議論這件事,并傳到宋國(guó)國(guó)君那兒。于是,宋國(guó)國(guó)君就派人向丁家詢問這件事。姓丁的人說(shuō):“(我說(shuō)的是打井)節(jié)省了一個(gè)勞動(dòng)力,不是說(shuō)從井中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)人。

8、”【練習(xí)解答】一、鳩對(duì)梟東徙的態(tài)度是不贊成的,因?yàn)樗J(rèn)為梟若不改變叫聲,東徙就無(wú)濟(jì)于事,根本不能解決問題。鳩的看法說(shuō)出了事情的實(shí)質(zhì),是聰明的,對(duì)梟會(huì)有啟發(fā);而梟貿(mào)然東遷是草率的。另外換一個(gè)角度看,梟鳴是它的本性,如果它不鳴,則不為梟。所以梟鳴不一定有過。若碰到別處的“鄉(xiāng)人”能理解、容忍它,也許它東遷不無(wú)道理。二、告訴人們不可輕信傳言并盲目傳布,說(shuō)話、念詞不要產(chǎn)生歧義等。三、1告人曰:“吾穿井得(di,需要)一人。”2,有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得(d,得到)一人?!?丁氏對(duì)曰:“得(di)一人之使,非得(d)人于井中也。”【類文品讀】孟母三遷孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“非吾

9、所以處子也?!彼爝w居市旁,孟子嬉為賈人炫賣之事,母曰:“此又非所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮之旁,孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣?!彼炀友?。注處子:安頓我兒子。賈(g“)人:商人。炫賣:沿街叫賣。俎豆:祭祀器皿。揖讓:打拱作揖禮節(jié)。進(jìn)退:進(jìn)退朝堂的禮儀。1翻譯下面的句子。(1)常嬉為墓間之事。(2)此可以處吾子矣。2本文談環(huán)境與青少年成長(zhǎng)的關(guān)系,有一句成語(yǔ)與“孟母三遷”的故事非常接近,這個(gè)成語(yǔ)是什么?3盂母三遷與梟逢鳩兩篇文章都談到環(huán)境與人的關(guān)系,兩文的觀點(diǎn)似乎是相反的,你是怎樣看待環(huán)境與人成才的關(guān)系的?(參考答案:1、經(jīng)常把墓間的事當(dāng)作游戲。這里可以安頓我兒子。2、近朱者

10、赤,近墨者黑3、環(huán)境與人的成長(zhǎng)、成才有很大關(guān)系,但不是決定性因素,好的環(huán)境能促進(jìn)人的發(fā)展,不好的環(huán)境會(huì)阻礙人的發(fā)展。)二同步練測(cè)一、基礎(chǔ)知識(shí)1為下列加點(diǎn)字注音。梟逢鳩()我將東徙()子能更()鳴猶惡()子之聲溉()汲2解釋下列句中加點(diǎn)詞的意義。我將東徙徙:子將安之安:鄉(xiāng)人皆惡我鳴皆:子能更鳴更:猶惡子之聲猶:吾穿井得一人得:國(guó)人道之,聞之于宋君道:聞:3翻譯下列句子。鄉(xiāng)人皆惡我鳴,以故東徙。子將安之?聞之于宋君。得一人之使,非得一人于井中也。4鳩對(duì)梟東徙持什么態(tài)度?你對(duì)此有什么看法?5“穿井得人”的故事原是一場(chǎng)誤會(huì),造成這個(gè)誤會(huì)的原因是什么?你從中得到什么啟示?6、解釋下列多義詞。以:一兒以日

11、初出遠(yuǎn)( )以故東徙( )聞:有聞而傳之者( )聞之于宋君( )之:猶惡子之聲( )國(guó)人道之( )于:聞之于宋君( )非得一人于井中也( )二、同步解讀梟逢鳩。鳩曰:“于將安之?”梟曰:“我將東徙。”鳩曰;“何故?”梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴,以故東徒?!兵F曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲?!?本文顯然屆虛構(gòu)的故事,是一則。(按文學(xué)作品分類看)7梟要向東遷的原因是什么?你怎樣看梟的東徙?8鳩的態(tài)度對(duì)梟一定有很大影響,請(qǐng)展開合理想象,續(xù)寫一段故事結(jié)局。續(xù)寫:9本文告訴我們?cè)撊绾翁幚碜陨砼c環(huán)境的問題,請(qǐng)談?wù)勀愕目捶?。三、美文賞讀萬(wàn)歷年間,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,

12、輒被啖食。適異國(guó)來(lái)貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓怒奔之。貓避登幾上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復(fù),不啻百次。眾咸謂貓怯,以為是無(wú)能為者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口紇首領(lǐng),輾轉(zhuǎn)爭(zhēng)持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,則鼠首已嚼碎矣。選自蒲松齡聊齋志異注釋啖食:吃掉。啖:咬。鼠屋:大鼠經(jīng)常出沒為害的房間。潛窺:偷看。逡巡:欲進(jìn)不進(jìn),遲疑不決的樣子。幾:桌幾。碩腹:鼓起肚子。碩:大,這里用作動(dòng)詞。掬:抓住。紇:咬。11、解釋下列句子中的加點(diǎn)的詞。宮中有鼠,大與貓等(等: )適異國(guó)來(lái)貢獅貓(適: )如此往復(fù),不啻百次(啻: )蹲地

13、上少休(少: )貓即疾下(疾: )12、解釋文中的古今異義詞“首領(lǐng)”的古今義。古義:今義:13、本文寫的是一場(chǎng)貓鼠的搏斗,其中主要運(yùn)用了 的描寫方法來(lái)刻畫兩個(gè)動(dòng)物的形象。文章寫貓鼠一見面,鼠表現(xiàn)的異常 ,而貓表面上卻顯得很 ,但最終鼠被貓嚼碎其“首”,從而表現(xiàn)了貓的 。14、從這則寓言故事中,從不同的角度可有不同的理解,請(qǐng)從“貓”和“鼠”的角度揭示本文的寓意。從貓的角度:從鼠的角度:15、將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。眾咸謂貓怯,以為是無(wú)能為者。(參考答案:1略2、遷移哪里都改變還是全靠、多虧說(shuō);傳3、同鄉(xiāng)都討厭我的叫聲,所以我要向樂遷移。你將要到哪里去呢?(這件事)被宋國(guó)國(guó)君聽到了。全靠一個(gè)人的勞動(dòng),不是在井中得到一個(gè)人。4、持反對(duì)態(tài)度。鳩的看法很對(duì),只有改變自己,適應(yīng)環(huán)境,才是積極的生活之道。5、原因是傳播者沒有調(diào)查事實(shí),道聽途說(shuō)。啟示是凡事要調(diào)查研究,面對(duì)紛繁的信息不能輕信,要實(shí)事求是。6認(rèn)為;因?yàn)槁牭?;使聽見助詞,的;代詞,代宋人挖井得一人這件事向,對(duì);從7寓言8、周圍人很討厭它,它與環(huán)境格格不入。梟東徙是消極逃避的態(tài)度,是不可取的。9、略10、人與環(huán)境的關(guān)系,應(yīng)該是自

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論