賴世雄旅游口語從頭學(xué)_第1頁
賴世雄旅游口語從頭學(xué)_第2頁
賴世雄旅游口語從頭學(xué)_第3頁
賴世雄旅游口語從頭學(xué)_第4頁
賴世雄旅游口語從頭學(xué)_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、旅游口語從頭學(xué)Chapter1 行前事宜第一講 : 計(jì)劃旅行 Planning a Trip 計(jì)劃旅行Tom: I am going to visit the Netherlands alone.Jane: Alone?Tom: Yes, I prefer DIY traveling to package tours.Jane: What are you planning to do during your stay there?Tom: Just tour around the city by bicycle.Jane: That sounds cool. How much is your

2、budget?Tom: I'm not going to spend too much money on accommodation.Jane: Then maybe you could stay at a hostel like many backpackers do.Tom: What a good idea!湯姆 : 我打算獨(dú)自去荷蘭游玩。簡(jiǎn) : 獨(dú)自一人?湯姆 : 是的,比起組團(tuán)游我更喜歡自助旅行。簡(jiǎn) : 你打算在那里做什么?湯姆 : 騎車游覽那座城市。簡(jiǎn) : 這聽起來很酷。你的預(yù)算是多少?湯姆 : 我不打算在住宿方面花太多錢。簡(jiǎn) : 那么也許你可以像那些背包客一樣,住在青年旅

3、社。湯姆 : 好主意!第二講 : 咨詢旅游信息 Asking about Travel InformationSam: Hey, Nick I'm going to visit Thailand. You have been there before,right?Nick: Yes, do you want some suggestions?Sam: Yes.Nick: It's better to go to the seaside but try to avoid the peak season.Sam: I see. I don't want to be one

4、of the dumplings boiling in the sea.Nick: That's what I said. Don't forget to have your room booked in advance. Sam: Of course.Nick: Be careful of the girls you meet at the pub.Sam: Why? Is it because they are gorgeous and dangerous?Nick: There is a chance that the girl you are kissing might

5、 be a guy.山姆 : 嘿,尼克。我打算去泰國游玩。你之前去過那里,對(duì)吧?尼克 : 是啊,你想聽一些建議嗎?山姆 : 好啊。尼克 : 去海邊比較好,但是要設(shè)法避開旺季。山姆 : 我明白了。我也不想像煮水餃似的在海水里人擠人。尼克 : 我就是那個(gè)意思。不要忘記提前訂房。山姆 : 當(dāng)然。尼克 : 小心你在酒吧里認(rèn)識(shí)的姑娘。山姆 : 為什么?是因?yàn)樗齻兗让利愑治kU(xiǎn)?尼克 : 那是因?yàn)楹苡锌赡苣阍谟H吻的女孩子是個(gè)男的。第三講 : 申請(qǐng)簽證 Applying for a VisaVisa Officer: Why are you going to the U.S.?Lucy: I'm ta

6、king a trip to Los Angeles.Visa Officer: Do you have relatives in the U.S.? If yes, who?Lucy: Yes. My uncle lives in Los Angeles.Visa Officer: What does your uncle do for a living?Lucy: He works for Starbucks.Visa Officer: OK. We'll let you know once your visa is granted.Lucy: Thanks.簽證官: 您為什么要去

7、美國?露西 : 我要去洛杉磯旅游。簽證官: 您在美國有親戚嗎?如果有,是誰?露西 : 有。我叔叔住在洛杉磯。簽證官: 您的叔叔做什么工作為生?露西 : 他在星巴克工作。簽證官: 好的。您的簽證一旦通過我們就會(huì)立刻通知您。露西 : 謝謝。第四講 : 旅行物品 ArticlesJane: Hey, Amy, I'm going to Thailand. What should I take?Amy: Sun block and your own toiletries are needed.Jane: I prefer to buy them at a local store.Amy: Th

8、en take some medicine in case of an emergency.Jane: What's the weather like in Thailand in summer?Amy: It is hot and rains a lot. An umbrella is a must when you are outdoors. Jane: There are so many items to take. How can I remember all of them? Amy: You'd better make a checklist.簡(jiǎn) : 嘿,艾米,我要

9、去泰國旅行。我應(yīng)該帶些什么呢?艾米 : 防曬霜和你自己的洗漱用品都是必備的。簡(jiǎn) : 我寧愿在當(dāng)?shù)氐纳痰曩徺I這些東西。艾米 : 那就帶點(diǎn)藥品以防發(fā)生緊急情況。簡(jiǎn) : 泰國夏天天氣如何?艾米 : 炎熱多雨。你在戶外時(shí),雨傘是必備物品。簡(jiǎn) : 要帶的東西好多啊。我怎么可能全部記得???艾米 : 你最好列個(gè)檢查清單。第五講 : 訂酒店 Hotel ReservationStaff: Hello, this is Mercury Hotel. May I help you?Tom: I'd like to book a double room.Staff: Which dates would yo

10、u like to reserve?Tom: I am thinking about arriving on June 21.Staff: How many nights do you wish to stay?Tom: Two nights.Staff: OK, that's a double room for two nights.Tom: Yes, that's right.職員 : 您好,水星飯店。我可以為您效勞嗎 ?湯姆 : 我想預(yù)訂一間雙人房。職員 : 您想預(yù)約哪一天的雙人房?湯姆 : 我打算在 6 月 21 號(hào)到達(dá)。職員 : 您打算住幾晚?湯姆:兩晚。職員:好的,

11、那么就是一間雙人房,入住兩晚。湯姆:是的,沒錯(cuò)。第六講 : 兌換外幣 Currency ExchangeTeller: Hello, sir. How may I help you?James: I'd like to change Chinese Yuan into Euros.Teller: We can do that here. How much do you want to change?James: Only CNY ¥10,000 for now. My bank card will work in Germany, right?Teller: It shoul

12、d. If you change CNY10,000, you will get EUR? 1,375.Please hand me the money so I can put it in the money counting machine.James: Here you go. Do I need to sign anything?Teller: Yes, here is your receipt.James: Thank you very much.出納員:先生,您好。有什么我可以為您效勞的嗎?詹姆斯:我想把人民幣兌換成歐元。出納員:我們可以在這里辦理。您想兌換多少錢?詹姆斯:現(xiàn)在只換

13、 10,000 元人民幣。我的銀行卡在德國也能用吧?出納員:應(yīng)該是可以的。如果您兌換 10,000 元人民幣,將會(huì)換到 1375歐元。請(qǐng)把錢遞給我,好讓我可以把錢放入點(diǎn)鈔機(jī)。詹姆斯:我這就給你。有什么需要我簽字的嗎?出納員:有,這是您的收據(jù)。詹姆斯:非常感謝。第七講 : 乘出租車 Taking a TaxiJane: Taxi!Driver: Where are you going?Jane: Take me to Hyde Park, please.Driver: Would you mind if I turned off the air conditioning?Jane: No, pl

14、ease turn it off and open the window.Driver: Are you in a hurry?Jane: Yes. How long will it take to get there? I have to meet somebody there in 10 minutes.Driver: You can never tell. At this time of day, we would probably get stuck in a traffic jam.Jane: That's terrible.Driver: I can drive you t

15、o the nearest subway station. You can take Line 4 to the park.Jane: Thanks.簡(jiǎn) : 出租車!司機(jī): 您要去哪里?簡(jiǎn) : 請(qǐng)載我到海德公園。司機(jī): 您介意我關(guān)掉空調(diào)嗎?簡(jiǎn) : 不介意,請(qǐng)把空調(diào)關(guān)掉并開窗。司機(jī): 您趕時(shí)間嗎?簡(jiǎn) : 是的。到那里要花多長(zhǎng)時(shí)間? 10 分鐘后我得在那兒和某人碰面。司機(jī): 這可說不準(zhǔn)。每天到這個(gè)時(shí)候我們都有可能遇上堵車。簡(jiǎn) : 那太糟了。word 范文司機(jī) : 我可以把您載到最近的地鐵站。您可以搭4 號(hào)線到該公園。簡(jiǎn) : 謝謝。第八講 : 問路 Asking for DirectionsLucy

16、: Excuse me, sir, but can you show me the way to the Central Park?Tony: Oh, of course. Do you want to walk or take the subway?Lucy: What about taking the subway?Tony: It takes about ten minutes by subway.Lucy: Can you tell me where the subway station is?Tony: Please look at your right side. There is

17、 an avenue leading to ashopping mall. You enter it and then follow the directions sign.Lucy: Which Line should I take?Tony: Take Line 4 and get off at Central Park station.Lucy: Thank you so much!Tony: You're welcome! Bye!露西:先生,不好意思,您可以告訴我去中央公園的路嗎?托尼:哦,當(dāng)然。您想走路去還是坐地鐵去?露西:坐地鐵要多久?托尼:坐地鐵大約要10分鐘。露西:您

18、可以告訴我地鐵站在哪里嗎?托尼:請(qǐng)看您的右邊。那兒有一條通往購物中心的大道。您進(jìn)入購物中心后再跟著方向指示走。露西:我該搭乘哪一號(hào)線?托尼:乘坐4 號(hào)線,在中央公園站下。露西:非常感謝!托尼:不客氣。再見。Chapter2 乘飛機(jī)出行第九講 : 機(jī)票預(yù)訂 Flight Ticket ReservationJane: Hi, I'd like to reserve a flight ticket to Tokyo.staff: When would you like to fly out?Jane: At the end of the month, if possible.staff:

19、Which airline would you like to fly on?Jane: It doesn't matter. I'd like to choose the cheapest flight.staff: All right. I'll have to check the system, and I'll get back to you this afternoon.Jane: Thanks for your help.staff: No problem. I'm just doing my job.簡(jiǎn) : 你好,我想訂一張去東京的機(jī)票。職

20、員 : 您想何時(shí)出發(fā)呢?簡(jiǎn) : 可以的話,就這個(gè)月底。職員 : 您想搭乘哪家航空公司?簡(jiǎn) : 哪家不要緊。我想要選最便宜的航班。職員 : 好的。我得查一下系統(tǒng),今天下午就可以回復(fù)您。簡(jiǎn) : 謝謝你的幫忙。職員 : 沒什么。我只是盡本分罷了。第十講 : 航班延誤 Flight DelayAirline Employee: I'm sorry, sir. Your flight has been delayed until tomorrow.James: What?Airline Employee: There has been a mechanical malfunction with

21、the landing gear.James: Can't we just get on the next flight?Airline Employee: I'm afraid not. This evening's flights are all booked.James: Well. Whatever.地勤人員:先生,抱歉。您的航班被延遲到明天了。詹姆斯: 什么?地勤人員:飛機(jī)的起落架有機(jī)械方面的故障。詹姆斯: 我們不能搭下一班飛機(jī)嗎?地勤人員:恐怕沒辦法。今晚的航班全訂光了。詹姆斯: 好吧。那就隨便吧。第十一講 : 登機(jī)和托運(yùn)Boarding and Check

22、-inStaff: May I have your passport and ticket, please?Jane: Here you are. May I have an aisle seat, please?Staff: One moment. OK. Here's your ticket and boarding pass. Please putyour luggage on this scale.Jane: No problem.Staff: Your luggage is two kilos overweight.Jane: How much should I pay fo

23、r the extra weight?Staff: For excess luggage we charge 1.5% of the ticket fare per kilo. So, yourtotal is 14 dollars.Jane: OK. Here you are. And what time does boarding start?Staff: It's printed on the boarding pass.Jane: Thank you.職員 : 麻煩請(qǐng)讓我看一下您的護(hù)照和機(jī)票好嗎?簡(jiǎn) : 這就是。我可以坐在靠走道的座位嗎?職員 : 稍等。好的。這是您的機(jī)票和登機(jī)

24、牌。請(qǐng)把您的行李放在稱重機(jī)上。簡(jiǎn) : 沒問題。職員 : 您的行李超重了兩公斤。簡(jiǎn) : 我需要為超重的部分支付多少錢呢?職員 : 超重部分的行李,每超出一公斤我們收取機(jī)票費(fèi)用的 1.5%。所以,您總共要支付 14 美元。 簡(jiǎn) : 好的。這就是。什么時(shí)候開始登機(jī)呢?職員 : 登機(jī)時(shí)間印在登機(jī)牌上。簡(jiǎn) : 謝謝。第十二講 : 趕不上飛機(jī)Missing the FlightTony: Excuse me, I've missed my flight. What can I do?Ground staff: Take it easy, sir. Is your flight ticket cov

25、ered by travel insurance for missing it?Tony: No.Ground staff: We are sorry to inform you that we can't return the ticketfare.Tony: Can I change to the next flight?Ground staff: No, there are no open seats on it. What about the flightdeparting at 4 PM today?Tony: OK, I will take that.Ground staf

26、f: You will have to pay a rebooking fee.Tony: Well, this is not my day!托尼 : 不好意思,我沒趕上航班。我該怎么辦?地勤人員: 先生,別緊張。您的機(jī)票有投保誤機(jī)的旅游保險(xiǎn)嗎?托尼 : 沒有。地勤人員: 我們很遺憾地告知您我們不能將機(jī)票費(fèi)用退還給您。托尼 : 我能換下一趟航班嗎?地勤人員: 不行,下一趟航班上已經(jīng)沒有空位了。您覺得今天下午四點(diǎn)起飛的航班如何?托尼 : 好的,我就訂那個(gè)航班吧。地勤人員: 您需要支付重新訂票的費(fèi)用。托尼 : 呃,我今天真倒霉!第十三講 : 找座位 Finding One's SeatTo

27、m: Excuse me, I can't find my seat. Can you help me, please?Flight Attendant: With pleasure. May I see your boarding pass?Tom: Yes, here you are.Flight Attendant: It's a window seat in the third row. Please come this way.Tom: Thank you.Flight Attendant: Excuse me, Sir. I'm afraid you are

28、 sitting in the wrong seat.Bob: Oh really? Isn't it 32F?Flight Attendant: It's 32G.Bob: Sorry.Tom: Never mind.湯姆 : 不好意思,我找不到我的座位。可以請(qǐng)你幫個(gè)忙嗎?空乘:當(dāng)然可以。我可以看一下您的登機(jī)牌嗎?湯姆:好的,這就是??粘?您的座位是第三排的靠窗座位。請(qǐng)往這邊來。湯姆:謝謝??粘?不好意思,先生??峙履e(cuò)了座位。鮑勃:哦,是嗎?這個(gè)位子不是32F嗎?空乘:這是 32G。鮑勃:抱歉。湯姆:沒關(guān)系。第十四講 : 免稅店購物 Shopping at a Duty-

29、free StoreClerk: May I help you, sir?Tom: Yes, I'd like to take a closer look at that pen.Clerk: Certainly. It really is a good buy. Here. There's only one left.Tom: Can I get it duty-free?Clerk: Sure, but you must show me your passport.Tom: Oh, it's not the latest model, is it?Clerk: No

30、, I'm afraid it isn't. That's why it's such a bargain. No other store could beat this price.店員:我可以幫你什么忙嗎,先生?湯姆:可以,我想仔細(xì)看看那支筆。店員:當(dāng)然。它真的物有所值。我這就給您。只剩下一支了。湯姆:我可否以免稅的價(jià)格購買這支筆?店員:當(dāng)然可以,但您必須讓我看一下您的護(hù)照。湯姆:哦,那支筆不是最新款的,對(duì)吧?店員 : 不,恐怕不是。那也是它賣得如此便宜的原因。沒有哪一家商店給的價(jià)能比這個(gè)價(jià)格更便宜了。第十五講 : 安檢 Security CheckCust

31、oms Officer: Please place your bags in the basket.Jane: Can I take my drinks through security?Customs Officer: You can take no more than 100 ml of liquid.Jane: What about a lighter?Customs Officer: Flammable items are not allowed to be taken onto the aircraft.Jane: May I have a female officer do the

32、 body check?Customs Officer: Yes, you may. Please remove your shoes and raise your arms.Jane: OK.Customs Officer: Now, lower your arms and step through the metal detector, please.海關(guān)人員 : 請(qǐng)將您的包放入籃子中。簡(jiǎn) : 我可以帶我的飲料過安檢嗎?海關(guān)人員: 您可以攜帶少于100 毫升的液態(tài)物品。簡(jiǎn) : 打火機(jī)呢?海關(guān)人員: 易燃物品不能帶上飛機(jī)。簡(jiǎn) : 我可否讓女性安檢員替我做安檢?海關(guān)人員: 好的,可以。請(qǐng)脫去您

33、的鞋子并舉起雙臂。簡(jiǎn) : 好的。海關(guān)人員: 現(xiàn)在,請(qǐng)把您的手臂放下來,并通過那個(gè)金屬檢測(cè)器。第十六講 : 海關(guān)通關(guān) Going through CustomsOfficer: Good Morning. Your passport and visa, please?Jane: Here you go.Officer: What's the purpose of your visit?Jane: I'm here on vacation.Officer: How much money do you have with you?Jane: About 800.Officer: Do

34、 you have anything to declare?Jane: No, I don't.Officer: Would you mind opening your bag for me?Jane: Not at all.Officer: That will be all, thank you. Enjoy your stay.Jane: Thanks.官員 : 早上好。請(qǐng)出示您的護(hù)照和簽證。簡(jiǎn) : 這就是。官員: 您這趟旅行的目的是什么?簡(jiǎn) : 我是來這里度假的。官員: 您身上帶了多少錢?簡(jiǎn) : 大約 800 美元。官員: 您有什么物品要申報(bào)嗎?簡(jiǎn) : 沒有。官員: 您介意把袋子

35、打開給我看嗎?簡(jiǎn) : 一點(diǎn)也不介意。官員 : 那就這樣了。謝謝。祝您玩得愉快。簡(jiǎn) : 謝謝。第十七講 : 機(jī)艙服務(wù) Plane ServiceFlight attendant : What can I do for you?Jane: Can you bring me a blanket?Flight attendant : Sure, here you are.Jane: May I have something to drink?Flight attendant : Of course. We have tea, coffee and juice.Jane: Coffee, please.

36、 And what is the landing time?Flight attendant : This flight is scheduled to land at 5:00 PM.Jane: Thank you.Flight attendant : My pleasure.空服員 : 我可以為您做些什么呢?簡(jiǎn) : 你可否給我拿條毯子來?空服員: 可以,這就給您。簡(jiǎn) : 我可以喝點(diǎn)什么嗎?空服員: 當(dāng)然。我們有茶水、咖啡和果汁。簡(jiǎn) : 請(qǐng)給我咖啡。請(qǐng)問著陸時(shí)間是什么時(shí)候?空服員: 這趟航班預(yù)計(jì)在下午五點(diǎn)著陸。簡(jiǎn) : 謝謝??辗T: 不客氣。Chapter3 住宿第十八講 : 酒店入住Rec

37、eptionist: Welcome to the Freemont Hotel.Guest: Thank you. I'd like to check in, please.Receptionist: Yes, sir. What name is the reservation under, please?Guest: The reservation is under the name of Jenkins.Receptionist: Mr. Jenkins, yes, I have the record right here. OK. Can you fill out this f

38、orm? And may I see your passport?Guest: Sure. Here you are.Receptionist: Thank you. Here is your keycard. Your room number is 2125 on the 21st floor.前臺(tái) : 歡迎光臨福萊蒙特酒店。顧客 : 謝謝。我想辦理入住手續(xù),麻煩你。前臺(tái) : 好的,先生。請(qǐng)問您用什么名字訂的房?顧客 : 用詹金斯的名字訂的房。前臺(tái) : 詹金斯先生,謝謝。我這兒有您的預(yù)訂記錄。好的??煞裾?qǐng)您填寫這張表格 ?顧客 : 可以。給你。前臺(tái) : 謝謝您。這是您的房卡。您的房間在21

39、樓,房號(hào)是2125 。第十九講 : 訂房失敗 Reservation FailureStaff: Sir, I'm afraid there's no reservation made under your name.Guest: How could that be? Do you have any vacancies now?Staff: We can put you on the waiting list. There's a single room checking out in half an hour.Guest: But I would like to st

40、ay in a double room.Staff: I'm afraid you'll have to wait until 6:00 PM. Shall I find you another hotel?Guest: Yes, please.Staff: With pleasure, sir.前臺(tái):先生,恐怕我們這兒沒有以您的名字訂房的記錄。顧客:那怎么可能呢?你們現(xiàn)在有任何空房嗎?前臺(tái):我們可以安排您到候補(bǔ)名單里。半小時(shí)后有一間單人房要退房。顧客:但我想要入住雙人房。前臺(tái):恐怕您得等到晚上六點(diǎn)以后了。要不要我另外給您找一家酒店?顧客:好的,麻煩你了。前臺(tái):先生,我樂意為您

41、效勞。第二十講 : 客房服務(wù) Room ServiceJack: Hello. This is Jack Bradshaw in room 404. I'd like to order a hamburgerand a Coke fromroom service.Clerk: Yes, Mr. Bradshaw. Would you care for anything else from roomservice?Jack: No, thanks. I also want to ask about your laundry service.Clerk: There's a lau

42、ndry bag in your closet. Please put your dirty clothes in the bag for pick-up by 10:30 AM.Jack: OK. Do you have a hairdressing salon?Clerk: Yes. We have one on the third floor.Jack: Do I need to make an appointment?Clerk: Yes, it's advisable to do so.杰克:你好。我是404號(hào)房的杰克布拉德肖。我想向客房服務(wù)部點(diǎn)一份漢堡和一份可樂??头? 好

43、的,布拉德肖先生。您還想從客房服務(wù)部點(diǎn)些別的什么嗎?杰克: 不了,謝謝。我還想要咨詢洗衣相關(guān)服務(wù)??头?: 沒問題。在您的衣柜里有一個(gè)洗衣袋。請(qǐng)把您要換洗的衣服放置袋內(nèi),隔天早上10 點(diǎn)半之前會(huì)有人來收取。杰克:好的,貴飯店有美發(fā)沙龍嗎?客服:有的。在三樓有一家。杰克:我需要預(yù)約嗎?客服:是的,您這樣做很明智。第二十一講: 問題與投訴Problems and ComplaintsGuest: Hi. I have a problem in my room.Clerk: What seems to be the problem?Guest: The room has quite a few co

44、ckroaches!Clerk: Really? I'm sorry. I will look into the matter at once. Would you liketo transfer to adifferent room?Guest: Yes, most definitely. Is it possible for meto get a free room upgrade for the inconvenience? Clerk: Please allow me to report this to my manager. I'll discuss it with

45、himand will get backto you very shortly.Guest: Thank you.客人:你好,我的房間出了個(gè)問題。前臺(tái):出了什么問題呢?客人:房間里有好多蟑螂。前臺(tái) : 真的嗎?我很抱歉。我會(huì)立刻調(diào)查此事。您愿意換到另一間房間嗎?客人:是的,當(dāng)然愿意。因?yàn)檫@些不便,我的客房能否免費(fèi)升級(jí)?前臺(tái) : 請(qǐng)讓我將此問題向經(jīng)理匯報(bào)。我會(huì)和他商討并盡快答復(fù)您??腿?: 謝謝。第二十二講: 寄宿家庭 At HomestayNancy: Hi, I'm Nancy. Nice to meet you.Sam: Hi, I'm Sam, Nice to meet

46、you. Welcome to my place.Nancy: I have a small gift for you.Sam: Wow, it's really amazing. Would you like something to drink?Nancy: No, thanks.Sam: Let me show you around the house. Here's the kitchen. Please note that scraps should be dropped into the sink.Nancy: OK. So where's the bath

47、room?Sam: Your bedroom has one. Help yourself to the shampoo and body wash.Nancy: That's so nice.Sam: Your bedroom is on the second floor. Come this way, please.Nancy: Thank you.南希 : 你好,我是南希。很高興認(rèn)識(shí)你。山姆 : 你好,我叫山姆。很高興認(rèn)識(shí)你。歡迎來我家。南希 : 我有個(gè)小禮物要給你。山姆 : 哇,真棒。你想喝點(diǎn)什么嗎?南希 : 不用了,謝謝。山姆 : 讓我?guī)憧纯催@個(gè)房子。這是廚房。請(qǐng)注意廚余要

48、扔進(jìn)水槽里。南希 : 好的,那么浴室在哪里?山姆 : 你的臥房里有一間。洗發(fā)乳和沐浴乳可以隨意使用。南希 : 那太棒了。山姆 : 你的臥室在二樓。請(qǐng)往這邊走。南希 : 謝謝。第二十三講: 在寄宿家庭應(yīng)有的禮儀Manners at HomestayNancy: Hi, Sam.Sam: Hi, Nancy. There are a few things I want you to know.Nancy: OK. I'm listening.Sam: First, please come back before 10:30 PM and shut the door quietly.Nanc

49、y: OK, I can do that.Sam: Good. We do the laundry on Wednesdays. You may place yourclothes in the basket right outside your door.Nancy: No problem. Can I use your kitchen?Sam: We prefer you not to cook but making tea and toasting bread are OK.Nancy: So where's the public area?Sam: The public are

50、a includes the balcony and living room. That's all.Please make yourself at home.南希 : 你好,山姆。山姆 : 你好,南希。我有幾件事情要告訴你。南希 : 好的,我在聽。山姆 : 首先,請(qǐng)?jiān)谕砩鲜c(diǎn)半之前回來,輕輕地把門關(guān)上。南希 : 好的,我可以做到。山姆 : 好極了。我們每周三洗衣服。你可以把衣服放在你房間外面的籃子里。南希 : 沒問題,我可以用你家的廚房嗎?山姆 : 我們比較不希望你煮東西,但是泡茶和烤面包是可以的。南希 : 那么公共區(qū)域在哪里?山姆 : 公共區(qū)域包括陽臺(tái)和客廳。我要說的就這么多。不要

51、拘束,請(qǐng)隨意。第二十四講: 在寄宿家庭會(huì)發(fā)生的問題 Problems at HomestayJane: Mrs. Brown, please come over here.Mrs. Brown: What's happening?Jane: The air conditioning isn't working.Mrs. Brown: OK, let me take care of it. Do you have any other problems?Jane: The water isn't hot enough and I don't know how to

52、adjust it.Mrs. Brown: Let me see.Jane: And I have run out of the shampoo. Can you provide some more?Mrs. Brown: Yes, but I'm afraid you have to pay for it.Jane: That's OK.簡(jiǎn) : 布朗太太,請(qǐng)過來一下。布朗太太: 發(fā)生了什么事?簡(jiǎn) : 空調(diào)發(fā)生故障了。布朗太太: 好的,讓我來處理這個(gè)問題。你還有其他問題嗎?簡(jiǎn) : 水不夠熱,我不知道怎么調(diào)整水溫。布朗太太: 讓我看看。簡(jiǎn) : 還有,洗發(fā)乳用完了。您可以再提供一些

53、嗎?布朗太太: 好的,恐怕你得付錢購買哦。簡(jiǎn) : 那沒問題。Chapter4 交通第二十五講: 租車 Car RentalJohn: Hello, I'd like to rent a car.Clerk: Hi, what size are you looking for?John: What size do you have?Clerk: We have compact, medium, and full-size.John: A compact will be fine. What is the daily rate?Clerk: For the compact, the ren

54、t is $30 per day for periods less than a week.John: I'm going to rent it for two weeks.Clerk: In this case, you'll need to pay $25 per day.John: Fair enough. I'll take it.Clerk: Good choice. May I see your international driver's license and credit card, please?John: OK. Here you are.

55、約翰 : 你好,我想要租一輛車。服務(wù)人員 : 您好,請(qǐng)問您想租什么規(guī)格的車呢?約翰 : 你們有什么規(guī)格的車?服務(wù)人員: 我們有小型、中型和標(biāo)準(zhǔn)規(guī)格的車款。約翰 : 小型車就行了。請(qǐng)問日租金多少?服務(wù)人員: 如果是小型車,租期又少于一星期的話,日租金是30 美元。約翰 : 我要租兩周。服務(wù)人員 : 這樣的話,您的日租金是25 美元。約翰 : 蠻公道的價(jià)錢。那么我要租這輛。服務(wù)人員 : 選得好。我可以看看您的國際駕照和信用卡嗎?約翰 : 好的,這就是。第二十六講: 加油 Refueling a CarClerk: May I help you?John: Yes. Fill it up, plea

56、se.Clerk: Premium or regular?John: Regular, twenty dollars' worth, please.Clerk: OK, the tank is full now. Shall I check the tires?John: No, thanks. I'm in a hurry.Clerk: Have a nice day, sir.John: Have a nice day.店員:可以為您效勞嗎?約翰:好的。請(qǐng)把油箱加滿。店員:精品汽油還是普通汽油?約翰:普通汽油,請(qǐng)加20美元的量。店員:好的,油缸現(xiàn)在滿了。需要我檢查一下輪胎嗎

57、?約翰:不必了,謝謝。我在趕時(shí)間。店員:祝您有愉快的一天,先生。約翰:也祝你有愉快的一天。第二十六講: 加油 Refueling a CarClerk: May I help you?John: Yes. Fill it up, please.Clerk: Premium or regular?John: Regular, twenty dollars' worth, please.Clerk: OK, the tank is full now. Shall I check the tires?John: No, thanks. I'm in a hurry.Clerk: Have a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論