(英文匯報(bào))時(shí)間觀念東西方文化差異知識(shí)講解_第1頁(yè)
(英文匯報(bào))時(shí)間觀念東西方文化差異知識(shí)講解_第2頁(yè)
(英文匯報(bào))時(shí)間觀念東西方文化差異知識(shí)講解_第3頁(yè)
(英文匯報(bào))時(shí)間觀念東西方文化差異知識(shí)講解_第4頁(yè)
(英文匯報(bào))時(shí)間觀念東西方文化差異知識(shí)講解_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、(英文匯報(bào))時(shí)間觀念東西方文化差異俗語(yǔ):枯木逢春猶再發(fā)A withered tree comes to life again.WESTWESTEASTEASTThis is a line.This is a circle.The western believe time is a limited resource, they try to conserve and manage it. People do all they can to squeeze more life out of their time. Do you love life? Then do not waste time,

2、for that is the stuff life is made of. Benjamin FranklinThey see time as a valuable resource. Maybe thats why they are fond of the expression, Time is money. deadlinesplansappointmentspocket plannerscalendarsaccountingson timein timetime managementstime tablesagendas schedules WESTWESTAmerican lifes

3、tyles show how much people respect the time of others. When people plan an event, they often set the time days or weeks in advance. Once the time is fixed, it takes almost an emergency to change it. If people want to come to your house for a friendly visit, they will usually call first to make sure

4、it is convenient. To outsiders, Americans seem tied to the clock. People in other cultures value relationships more than schedules. In these societies, people dont try to control time, but to experience it. Chinese, for example, view time as a cycle. They find it easier to go with the flow than Amer

5、icans, who like plans to be fixed and unchangeable. The Chinese nations concept of time is rooted in the culture of farming time; time has a close relation with the nature. Time is really fleeting, but it also circle like the constantly changing of four seasons, and the sun and the moon cycle altern

6、ately, it will come back soon; so people usually think that the lost time could be back. This kind of view of time shaped people a sense that time is rich, and also nurtured a habit of leisure and slow living habit.Time for Chinese is more flexible and more human-centered. For example: They usually

7、schedule several activities at the same time They usually put interpersonal relations above the schedule The big shot usually is late casescases慢走慢用慢慢看慢慢做慢慢商量慢慢欣賞慢慢來(lái)慢慢吃EASTEAST The word “Lao” in China used to show respect to those who are more experienced and usually older, like “Lao Li”, “Lao Wang”

8、. In this way we show respect and amity to the old people, which indicates a past time orientation. Past time orientation But in western country, you must use some euphemism, such as “senior” ,“aged”, “veteran”,“golden ager”, “elder”, etc. All these reflect the Americans “future-oriented” conception

9、 of time indirectly. They think that past thing are just the past, they never treat past thing as a good thing. Future orientation With the acceleration of the Chinas modernization, and the increase of foreign exchange, we are constantly absorbing in the essence of the foreign culture, and the conce

10、pt of time also gradually changed. The linear sense of time gradually engaged into the Chinese culture. Meanwhile, westerners understanding and acceptance degree to traditional Chinese culture is constantly improving, with the increase of various cultural communication, the phenomenon of cultural fusion also increased, Chinese and westerners respective increasing exchange their original traditional concept of time gradually. As for the above phenomenon, we can do as follows:C

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論