中英思維方式差異_第1頁(yè)
中英思維方式差異_第2頁(yè)
中英思維方式差異_第3頁(yè)
中英思維方式差異_第4頁(yè)
中英思維方式差異_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1 中英思維方式差異小組成員:王貝伊 楊儀敏 余伏音 屈佳慧 姚 旺 趙 爽 contentOverview of difference in the English and chinese way of thinkingsense and sensibility4Forward and reverse Ontology and object The influence of geographical environment on the way of thinking NoNoNo?NoNo地理環(huán)境對(duì)思維的影響中西方思維的差異概論理性與感性順向與逆向本體與客體地理環(huán)境對(duì)思維方式的影響5中國(guó)N

2、o 中國(guó)是封閉的大陸型地理環(huán)境,人們做事講究天時(shí)地利人和。受“天人合一”哲學(xué)觀的影響,不認(rèn)為人和自然是對(duì)立的,不以自然為客體。同時(shí),廣袤的陸地形成了中國(guó)人博大的胸懷,表現(xiàn)為驚人的忍讓與超然。然而,居住在大陸封閉環(huán)境下的人們,由于缺乏與其他文明的交流和競(jìng)爭(zhēng),形成了狹隘的民族中心主義和文化獨(dú)尊意識(shí)。封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),喜歡“以史為鏡”而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。The influence of geographical environment on the way of thinking 地理環(huán)境對(duì)

3、思維方式的影響5西方國(guó)家No 西方國(guó)家大多數(shù)處于開(kāi)放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。居住在沿海地帶開(kāi)放環(huán)境下的人們,由于經(jīng)常與外界交流和競(jìng)爭(zhēng),思維對(duì)象傾向于外界,思維視野不受地域限制,偏向于重視空間,同時(shí)也注重現(xiàn)在和未來(lái)。正如近代學(xué)者梁?jiǎn)⒊?,瀕臨河海的民族“精神勇猛”,有“活氣”,敢“進(jìn)取”。外向型思維導(dǎo)致了他們求新、求變、好動(dòng)的性格。The influence of geographical environment on the way of th

4、inking 9英美思維英美思維邏輯思維邏輯思維客體思維客體思維逆向思維逆向思維重個(gè)體重個(gè)體 偏分析性思維偏分析性思維重實(shí)證重實(shí)證曲線(xiàn)思維曲線(xiàn)思維重認(rèn)知重認(rèn)知No 中國(guó)思維中國(guó)思維形象思維形象思維本體思維本體思維順向思維順向思維重整體重整體 偏綜合性思維偏綜合性思維重直覺(jué)重直覺(jué) “悟性悟性”直線(xiàn)思維直線(xiàn)思維重倫理重倫理中英思維方式的差異概論Overview of difference in the English and chinese way of thinking11理性與感性NoSense SensibilityNo12v理性與感性中國(guó)人看事情喜歡 加入自己的感受 把自己融入于觀察之中

5、用形象的思維把事物擬 賦予事物人的性格人的感受西方人看事情喜歡 以分析的眼光來(lái)看問(wèn)題 對(duì)事物作細(xì)密解剖 透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì) 要反應(yīng)出事物做根本的特性 1、需要運(yùn)用詞類(lèi)的轉(zhuǎn)化 意義的引申或加適當(dāng)?shù)姆懂犜~使其具體化,以便符合漢語(yǔ)的習(xí)慣。Imarveledattherelentlessdeterminationoftherain.此句中的determination意義較抽象,不可直譯,要根據(jù)語(yǔ)境進(jìn)行適當(dāng)引申,譯為“無(wú)休無(wú)止”或“下個(gè)不停”。因此全句可譯為:雨無(wú)情地下個(gè)不停,另我驚訝不已。2、用形象性詞語(yǔ)使抽象意義具體化Italkedtohimwithbrutalfrankness.我對(duì)他講的話(huà),雖然逆耳

6、,卻是忠言。13No順向與逆向Forward ReversevNo15詞序并列詞比較講究前后次在詞意上的邏輯關(guān)系、存在先后、重要程度、作用定義、內(nèi)涵和實(shí)指。 鋼鐵 iron and stoel 衣食 food and clothing 水火 fire and water 南北 north and south合成詞 特別是動(dòng)賓形式賓語(yǔ)在先 , 動(dòng)詞在后 , 其結(jié)構(gòu)正好與漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)相反 。 做衣服 to dress make 校對(duì) to proof-read 永久 ever lasting 愛(ài)好和平 peace-loving 打破紀(jì)錄 record-breaking 其結(jié)構(gòu)是賓語(yǔ)或邏輯賓語(yǔ)在前 ,

7、動(dòng)詞在后 。定語(yǔ) 漢語(yǔ)的一般都放在所修飾的名詞前面英語(yǔ)定語(yǔ)后 置 。 如由前綴 a構(gòu)成的形容詞 當(dāng)代最偉大的詩(shī)人 the greatest poest alive 以后綴a(i)ble能想出的最好的方法 the best solution imaginable形容詞修飾 some,any,every,no等時(shí)形容詞需后置 稀世珍品 something rare in the world某個(gè)安靜的地方 somewhere quiet一系列的單詞定語(yǔ) 漢語(yǔ)中把最能表示事物本質(zhì)的詞放在最前面 , 而把表示規(guī)模大小 , 力量強(qiáng)弱的詞放在后面 英語(yǔ)定語(yǔ)和中心詞關(guān)系越密切 , 位置越靠近 一個(gè)木料的小圓桌

8、 a small round wooden table 一位美國(guó)現(xiàn)代優(yōu)秀作家an outshanding contemporary American write 他所有的朋友 all his friendvNo15逆向和順向中國(guó)人和西方人可能用完全不同,或大相徑庭的語(yǔ)言來(lái)描繪相同的物品、行動(dòng)或型象。 英語(yǔ)敘述和說(shuō)明事物時(shí)從小到大,從特殊到一般,從個(gè)體到整體; 漢語(yǔ)順序一般則是從大到小,從一般到特殊,從整體到個(gè)體。19No本體與客體Ontology objectBehindtheStats20No“Whatdidmycampaigndeliver?”CampaignPacingCreative,

9、Media,GeographyAudienceMaps“Whovsaw,clicked&convertedfrommycampaign?”“Ismycampaigngeneratingbrandlift?”DemographicHouseholdFinancialAwarenessAttitudes&FavorabilityVehicleOwnershipInterestsPurchaseIntentProductPreference中國(guó):本體型思維 以人為中心 觀察、分析、推理和研究事物英美:客體型思維 以客觀自然界為中心 綜合、整體的角度觀察、分析、研究 例句我想到了:這是只熟鳥(niǎo),也許自幼養(yǎng)在籠中。It occurs to me that it must be a tame bird.他贏錢(qián)贏得那么多,無(wú)怪乎眼紅的人,賭輸?shù)娜?,有時(shí)說(shuō)起這件事情便發(fā)牢騷。His successes w

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論