




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、演講稿標(biāo)題:BarackObamatransitionaddress9Barack Obama intelligence teamBarack Obama George mason ARXE1我們在沒有邊境的工業(yè)與發(fā)明力之中是一個(gè)整體。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:We act as a whole one of boundless industry and ingenuity.In Obamas speech:We are a people of boundless indust
2、ry and ingenuity.The new head is:People BarackObamatransitionaddress9 2我們是發(fā)明者和創(chuàng)業(yè)家,有著世界上最專注最有效率的工人。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:We are innovators and entrepreneurs and have the most diligent and productive workers in the world. In Obamas speech:We are innova
3、tors and entrepreneurs and have the most dedicated and productive workers in the world. The new head is:Dedicated BarackObamatransitionaddress9 3我們總是靠著我們的美國精神在嘗試中勝利。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:、And we have always triumph in moments of trial by depending on
4、 that great American spirit .In Obamas speech:And we have always triumphed in moments of trial by drawing on that great American spirit.The new head is:Draw BarackObamatransitionaddress9 4在新年里,讓我們下定決心再做一次。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:In this new year, let u
5、s determine to do so once again.In Obamas speech:In this new year, let us resolve to do so once again.The new head is:Resolve BarackObamatransitionaddress9 5我和我的團(tuán)隊(duì)不斷進(jìn)展著建立性的說話。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:My staff and I have been having a constructive dialog
6、ue.In Obamas speech: My staff and I have been engaged in a constructive dialogue.The new head is:engage (Barack Obama intelligence team)6自從他穿上美國軍服起,他不斷為他的祖國效力。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:Hes devoted himself to his country since he put on the uniform of the
7、 United States Army. In Obamas speech:Hes committed himself to his country since he put on the uniform of the United States Army. The new head is:Committed (Barack Obama intelligence team)7縱觀美國歷史,有些年月僅僅是簡單地在下一年的到來中逝去,沒有太多的注間或大事件。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China
8、:Throughout Americas history, there have been some years that simply flied and faded by the following of the next without much notice or fanfare.In Obamas speech:Throughout Americas history, there have been some years that simply rolled into the next without much notice or fanfare. The new head is:R
9、oll (Barack Obama George mason ARXE)8縱觀美國歷史,有些年月僅僅是簡單地在下一年的到來中逝去,沒有太多的注間或大事件。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:Throughout Americas history, there have been some years that simply rolled into the next without much notice or big event.In Obamas speech:Throughout A
10、mericas history, there have been some years that simply rolled into the next without much notice or fanfare. The new head is:Fanfare (Barack Obama George mason ARXE)9如今,我不以為改動方案太遲。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:Now, I dont believe its too late to change our plan.In Obamas speech:The new head is:Now, I dont believe its too late to change course.Course (Barack Obama George mason ARXE)10假設(shè)什么都不做,這個(gè)衰退能夠會繼續(xù)好幾年。The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:If nothing is done, this r
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《鄉(xiāng)土中國》整本書|閱讀教學(xué)
- 1.3運(yùn)動的快慢說課稿 2025年初中 人教版物理八年級上冊
- 門票變更通知函
- 橡膠件行業(yè)研究報(bào)告
- 建議駐廠通知函
- 語文基礎(chǔ)知識-主謂賓定狀補(bǔ)
- 江蘇省鎮(zhèn)江市丹徒區(qū)高資教育集團(tuán)四校聯(lián)考2024-2025學(xué)年七年級下學(xué)期3月月考英語試題(原卷版+解析版)
- 《商務(wù)英語筆譯》課件-第五模塊
- 長用設(shè)備及物資(防汛物資采購)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 產(chǎn)品手冊設(shè)計(jì)參考
- 2025年合肥公交集團(tuán)有限公司駕駛員招聘180人預(yù)筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年蘇州市職業(yè)大學(xué)單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫完美版
- (二模)2025年寶雞市高考模擬檢測試題(二)物理試卷(含答案)
- 營銷管理實(shí)踐總結(jié)報(bào)告
- 基地種植合作合同范本
- 露天煤礦安全生產(chǎn)技術(shù)露天煤礦安全管理培訓(xùn)
- 2025年安徽警官職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫標(biāo)準(zhǔn)卷
- 2025年浙江寧波市江北區(qū)民政局招聘編外工作人員1人歷年高頻重點(diǎn)模擬試卷提升(共500題附帶答案詳解)
- YB-T 6121-2023 鋼的晶間氧化深度測定方法
- 2025屆中交投資有限公司全球校園招聘來了筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年中國科協(xié)所屬單位招聘19名應(yīng)屆生歷年高頻重點(diǎn)模擬試卷提升(共500題附帶答案詳解)
評論
0/150
提交評論