廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院高級(jí)英漢漢英口譯課件12_第1頁(yè)
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院高級(jí)英漢漢英口譯課件12_第2頁(yè)
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院高級(jí)英漢漢英口譯課件12_第3頁(yè)
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院高級(jí)英漢漢英口譯課件12_第4頁(yè)
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院高級(jí)英漢漢英口譯課件12_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Session 12語(yǔ)體與語(yǔ)域1語(yǔ)體(Style/Linguistic Style) “同一語(yǔ)言品種(標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)、方言、社會(huì)方言等)使用者在不同的場(chǎng)合中典型地使用該語(yǔ)言品種的變體。”(程雨民, 英語(yǔ)語(yǔ)體學(xué),1989) 2語(yǔ)域(Register) A style associated with a language communication occasion; it is a form of language used in a specific language environment and taking certain features.3情景因素(Ghadessy, 1993) 1)話語(yǔ)范

2、圍 (field of discourse) nature, content and functions of communication2)話語(yǔ)方式 (mode of discourse) internal organization, cohesion and coherence of discourse3)話語(yǔ)基調(diào) (tenor of discourse) permanent or temporary relations between the speakers4語(yǔ)言功能 (Halliday, 1985)1)語(yǔ)意功能(ideational function) organises peopl

3、e, things, behaviour, incidents, conditions, etc.2)人際功能( interpersonal function ) establishes social relations, eg. titles, modes3)篇章功能(textual function) forms coherent written or oral paragraphs that match a certain occasion5變體(Varieties)1Regional Varieties (地域變體,指按地域劃分的同一種語(yǔ)言的方言形式);2Social Varietie

4、s (社會(huì)變體,指由于使用人群不同而出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)、行話等形式);3Written Varieties (書面變體,指根據(jù)場(chǎng)合不同而表現(xiàn)出來(lái)的口語(yǔ)和書面語(yǔ)形式);4Stylistic Varieties (風(fēng)格變體,指由于語(yǔ)域差異而區(qū)分的不同風(fēng)格語(yǔ)體,如公文、科技、法律等)。6Varieties Make Things Complex 講起今時(shí)今日香港商業(yè)的表現(xiàn),確是不盡如人意。好像我們這些飲食生意,都是好難做的。沒(méi)辦法啦,世道艱難,現(xiàn)在香港人個(gè)個(gè)都過(guò)得比較辛苦,冇錢都是去茶餐廳吃,好少幫襯我們這些大酒樓。不過(guò)我對(duì)香港還是好有信心的。真正熱愛(ài)香港的香港人絕對(duì)不會(huì)希望唱衰香港。返觀特區(qū)政府,其實(shí)都俾

5、足心機(jī)重振香港經(jīng)濟(jì)。中央政府對(duì)我們也非常關(guān)心,好像自由行啦,CEPA啦,都刺激了香港的商業(yè)?,F(xiàn)在好多來(lái)酒樓吃飯的都是大陸客,我都好想他們多點(diǎn)來(lái)香港走動(dòng),幫我們把生意做大做旺。 7Varieties Make Things Complex Indonesia China bilateral trade has experienced a moderate deficit between the year of 2000 and 2001, while it has rebounced in the year of 2002 with growth recorded at 17.5% from 2

6、001 to 2002. In 2002, although the balance of trade of Indonesia and China is in favour of Indonesia, but its changes shows a negative trend. Indonesian main non-oil and gas export to China are pulp and vegetable oil, meanwhile Chinas main non-oil and gas export to Indonesia are corn, chemicals and

7、fruits. By looking at a glance to our export and import activities, we should discuss other opportunities that could be benefited both countries. It is our obligation to find a way to increase trade and develop better cooperation in all sectors for the better future of our nations. 8Functions of sty

8、le/register in interpretation:1) It helps the interpreter anticipate coming discourse2) It confines the interpreter in organising his/her own discourse9Examples Analysis 非常感謝您能邀請(qǐng)敝人參加這次招待會(huì), 敝人的確過(guò)得愉快。 It was extremely gracious of you to have invited me to the reception, and I had bags of fun there .10

9、 現(xiàn)在,請(qǐng)舉杯,為我們的成功合作和雙方長(zhǎng)期的友誼,干杯! Now allow me to propose a toast to our successful cooperation and to our long-standing friendship, bottoms up! 11 堅(jiān)持一個(gè)中國(guó)的原則是實(shí)現(xiàn)和平統(tǒng)一的基礎(chǔ)和前提。中國(guó)的主權(quán)和領(lǐng)土決不容許分割。 Adherence to the principle of one China is the basis and premise for peaceful reunification. Chinas sovereignty and te

10、rritory must never be allowed to suffer division.12 在這里,我愿重申:中國(guó)將堅(jiān)定不移地高舉和平、發(fā)展、合作的旗幟,走和平發(fā)展道路。中國(guó)將始終不渝地把自身的發(fā)展與人類共同進(jìn)步聯(lián)系在一起。 I wish to reiterate here that China will continue to hold high the banner of peace, development and cooperation, unswervingly follow the road of peaceful development. We will, and a

11、lways, integrate our development with the common progress of mankind. 13Five Linguistic Styles:莊嚴(yán) (frozen)正式(formal)商議 (consultative)隨意 (casual)親密 (intimate)14Examples Analysis The defendant wishes to inform the court that he is innocent. He wants to tell you he didnt do it. 15Examples Analysis The

12、company cannot ascertain why this has happened. We are not in a position to explain the decline in price, but we do not reckon that the trend will continue. Well, as I told them at the meeting this morning, you cant tell why thats happened. Now, you just cant explain this drop in price, but I dont t

13、hink its going to go on.16 The company cannot ascertain why this has happened. We are not in a position to explain the decline in price, but we do not reckon that the trend will continue.我公司尚難確定事情發(fā)生的原因。對(duì)于價(jià)格下跌我方不能做出解釋, 但我方認(rèn)為此趨勢(shì)將不會(huì)繼續(xù)。 Well, as I told them at the meeting this morning, you cant tell why

14、 thats happened. Now, you just cant explain this drop in price, but I dont think its going to go on.(啊),就像今天上午我告訴他們的那樣, 你們不能說(shuō)清為什么發(fā)生那事。(這個(gè)), 你們不能解釋價(jià)格下跌的原因, 不過(guò)我想它不會(huì)繼續(xù)下跌。 17Examples Analysis We might acquire some sodium chloride. (正式的、專業(yè)的) We can get some sodium chloride. (非正式的、專業(yè)的) We may obtain some

15、salt. (正式的、非專業(yè)的) We can get some salt. (非正式的、非專業(yè)的)18Examples Analysis現(xiàn)在北京人特別有這種感覺(jué),一到過(guò)年過(guò)節(jié)啦,保姆都要回家,就不得了了,家里面沒(méi)有人管孩子,就成了很大的問(wèn)題。People in Beijing often have such an experience: When the housekeeper leaves to spend the Chinese New Year or festivals with her family, they will feel very inconvenient because

16、no one will take care of the child. 19Examples Analysis所以有些個(gè)地方官員確實(shí)不重視農(nóng)業(yè),確實(shí)是口號(hào)農(nóng)業(yè),口頭講得很響亮,實(shí)際并不那么干,實(shí)際上還是挖農(nóng)業(yè)、損害農(nóng)業(yè)。Therefore, some local officials talk loudly about agriculture, but their actions do not match their words. In fact, they are undermining agriculture.20Examples Analysis為什么呢?美國(guó)它今天說(shuō)你對(duì)我出口太多,進(jìn)口太

17、少,造成了我的外貿(mào)收支不平衡,明天又說(shuō)另外一套,你,對(duì)我外貿(mào)也是造成了不平衡。Because at some point, the United States will accuse one country of exporting too much and importing too little, and therefore causing its trade imbalance; at another point, it may accuse another country of causing its trade imbalance. 21Examples Analysis墨西哥本來(lái)在汽車的貿(mào)易上它的限制非常嚴(yán)格,進(jìn)口一臺(tái)汽車的話要出口2.7部,墨西哥的車,那是非常嚴(yán)格的。Mexico once had a very strict control over the trade of automobiles. For each car imported, 2.7 cars need to be exported. 22Examples Analysis美國(guó)外貿(mào)進(jìn)出口的統(tǒng)計(jì)辦法是用的產(chǎn)品原產(chǎn)地原則。也就是說(shuō),這個(gè)產(chǎn)品生產(chǎn)在哪個(gè)國(guó)家里頭,然后出口到美國(guó)去,就算這個(gè)國(guó)家對(duì)美國(guó)的出口,而不管這家工廠是屬于誰(shuí)的,賺的錢給誰(shuí),不去管這個(gè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論