合作原則與修辭_第1頁
合作原則與修辭_第2頁
合作原則與修辭_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、合作原則與修辭【摘要】:傳統(tǒng)的西方和中國修辭學(xué)都習(xí)慣把各種修辭現(xiàn)象看作是一種言語 技巧,或者是對語辭、文辭的裝飾美化和安排調(diào)整。這種觀點(diǎn)顯然只能體現(xiàn)修辭 現(xiàn)象的美學(xué)價(jià)值。修辭作為一種傳遞信息和交流情感的言語活動(dòng),引起了許多語 言學(xué)家的關(guān)注,并從語用學(xué),心理語言學(xué)的角度來闡釋各種修辭格的產(chǎn)生根源。 文章以格賴斯的合作原則為理論基礎(chǔ)來解釋幾種常見修辭格如何通過違反方式 準(zhǔn)則來實(shí)現(xiàn)修辭效果?!娟P(guān)鍵詞】:修辭格;合作原則;方式準(zhǔn)則;會(huì)話含義為了準(zhǔn)確有效地進(jìn)行交際,說話人和聽話人都要采取合作的態(tài)度。這種共同 信守的原則被H-P- Grice稱作“合作原則”(Cooperative Principles)

2、。合作原則包 括四條次則:數(shù)量次則(Quantity Maxim)、質(zhì)量次則(Quality Maxim)、關(guān)系次 貝M Relevance Maxim)和方式次則(Manner Maxim)。所謂遵守合作原則,實(shí)際上 就是遵守其中的次則,從而傳遞彼此的信息。但在實(shí)際交往中,說話人并不總是 遵守合作原則,他們故意說不完整、不真實(shí)或無關(guān)的句子,運(yùn)用模糊不清的表達(dá), 但對話仍然可以繼續(xù)進(jìn)行。言語交際行為中,有些修辭格是遵守合作原則的,有 些是故意偏離常規(guī)表達(dá)從而產(chǎn)生了會(huì)話含義。這種偏離常規(guī)的修辭格非但不會(huì)引 起交際雙方的誤解,還可以使交流妙趣橫生,意味深長,產(chǎn)生獨(dú)特的語言效果, 這就是修辭的魅力

3、所在。格賴斯在解釋合作原則的四個(gè)次則時(shí),把 隱喻 (metaphor)等修辭格的產(chǎn)生歸為對質(zhì)量準(zhǔn)則的違反。在日常交際中,還有許多 因?yàn)檫`反四個(gè)準(zhǔn)則所產(chǎn)生的修辭格,它們無一不運(yùn)用含蓄的表達(dá)手法,達(dá)到了強(qiáng) 烈和生動(dòng)的表達(dá)效果。一、違反數(shù)量準(zhǔn)則的修辭格數(shù)量準(zhǔn)則規(guī)定了我們說話時(shí)所應(yīng)提供的信息量,不要多說,也不要少說,要 恰到好處,過少會(huì)信息量不足,過多則會(huì)超出所包含的信息量。違反數(shù)量準(zhǔn)則指 交談時(shí)沒有提供需要的全部信息,或者所包含的信息超出了所需的范圍。在違反 數(shù)量準(zhǔn)則產(chǎn)生的修辭格中,反復(fù)最具有代表性。反復(fù)是為了突出某個(gè)意思,強(qiáng)調(diào)某種感情,有意重復(fù)某些詞語或句子的一種 辭格。反復(fù)可分為連續(xù)反復(fù)和間隔反

4、復(fù),前者指接連重復(fù)相同的詞語或句子,中 間沒有其他詞語間隔,后者指重復(fù)運(yùn)用的詞語或句子中間間隔其他詞語或句子, 二者也可以交錯(cuò)使用。反復(fù)具有突出思想感情,增強(qiáng)節(jié)奏感的效果。恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用 反復(fù)可以抒發(fā)強(qiáng)烈深沉的感情,起到強(qiáng)調(diào)主題思想的作用。例1逃,逃,逃,老李心里跳著一個(gè)字。連鳥兒也放開,叫它們飛,飛, 飛,一直飛到綠海,飛到有各色鸚鵡的林中,飲著有各色游魚的溪水。(老舍離 婚)在一般情況下,作者只用一個(gè)逃”和“飛”,就能明確地表達(dá)文中主人公的心 情,讀者也可以理解。但是在這里,老舍先生一連用了三個(gè)“逃”字和三個(gè)“飛”字, 故意違反了數(shù)量準(zhǔn)則,提供了過多的信息。而我們恰巧可以由此推斷出作者的會(huì) 話

5、含義,那就是,老李要逃出婚姻圍城的迫切之感,猶如鳥兒要飛出牢籠一般雀 躍激動(dòng)。例 2 A: What a terrible scene!B: War is war.我們看到,例1是說話人通過提供過多的信息而違反了數(shù)量準(zhǔn)則產(chǎn)生會(huì)話含 義從而達(dá)到修辭效果,例2則是說話人通過不向聽話人提供足夠的信息,只反復(fù) 了兩個(gè)詞,達(dá)到反復(fù)的修辭效果?!癢ar is war”,單看字面,聽話人一定覺得這 是一句沒有任何意義的回答,但是聽話人可以通過語境和常識(shí)可以判斷出這句回 答的會(huì)話含義,那就是:戰(zhàn)爭就戰(zhàn)爭,它是很殘酷的,任何可怕的事情都會(huì)發(fā)生。二、違反質(zhì)量準(zhǔn)則的修辭格質(zhì)量準(zhǔn)則要求說話要真實(shí),不說不切實(shí)際的話語,

6、不說缺乏足夠證據(jù)的話 語。交際中,有時(shí)為了達(dá)到某種企圖,說話人故意違反這一準(zhǔn)則,說出一些自知 是虛假的、不符合事實(shí)的話,聽話人從說話人的謊言”中尋求會(huì)話含義。格賴斯 明確指出,不少修辭格如反語、隱喻、夸張、低調(diào)陳述、委婉語、類比等都是說 話人有意違反會(huì)話的質(zhì)量準(zhǔn)則所產(chǎn)生的結(jié)果,他的這一觀點(diǎn)也引起了語言學(xué)界對 修辭現(xiàn)象,尤其是隱喻研究的關(guān)注。下面我們來看幾種非常有代表性的違反質(zhì)量 準(zhǔn)則的修辭格。1.隱喻(Metaphor)隱喻是一種常見的修辭格,不僅見于詩歌,也見于一切話語模式之中。它的構(gòu) 成是,將原義指稱甲事物或甲行動(dòng)的語詞或表達(dá)方式,直接用于截然不同的乙事物 或乙行動(dòng),而又不特別指明兩者所用

7、以進(jìn)行的對比。格賴斯認(rèn)為可以把隱喻看作 是會(huì)話含意的一種特殊情況,從違反會(huì)話準(zhǔn)則去看隱喻是從語用角度去解釋隱 喻的一種嘗試。隱喻頻繁地出現(xiàn)在日常會(huì)話中:例 1 A: How is your boyfriend?B: Oh,he is a machine.說人是機(jī)器顯然是不合情理的,說話人說了不真實(shí)的話,從而違反了質(zhì)量準(zhǔn) 則。但是通過聯(lián)想,我們很容易推導(dǎo)出說話人的言外之意?!皺C(jī)器”的特點(diǎn)就是 機(jī)械的運(yùn)作,生硬冰冷,沒有感情,和,男朋友”聯(lián)系起來,會(huì)話含義就顯而易見 了: B在抱怨她的男朋友無聊、呆板,并且對她冷冰冰。2.反語(Irony)反語和合作原則的關(guān)系密切。在某些特定場合,幽默起著不可忽視

8、的作用。 說話人違反合作原則的一種情況就是為了突出幽默效果。反語就是說反話,或正 話反說,反話正說,即說話人所說的話在字面上與他所想要說的恰恰相反。反語給 交際帶來的幽默和諷刺效果正是由于違反了質(zhì)量準(zhǔn)則而產(chǎn)生的。例如今天的天氣 很糟糕,某人卻說“What a fine day!”,明知自己的考試考得不盡人意,卻說“I really did a go od job!”,這些正話反說或者反話正說的反語修辭現(xiàn)象,顯然都是說話人 違背事實(shí),表達(dá)一種強(qiáng)有力的感嘆或無奈之情,通過違反質(zhì)量準(zhǔn)則,給聽話人留 下深刻的印象,當(dāng)然反語的應(yīng)用很大程度上依賴話語雙方的共有知識(shí)和語境。3.夸張 (Hyperbole)夸

9、張辭格是是作者憑借豐富的想象,在客觀現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上,故意夸大或縮小 事物形象或表達(dá)對象的某種性質(zhì)、程度,用以強(qiáng)調(diào)突出事物的某種特征,抒發(fā)作 者強(qiáng)烈的情感,增強(qiáng)語言的感染力和表現(xiàn)力的修辭方式。陳望道在修辭學(xué)發(fā)凡 中舉了一個(gè)十分言簡意賅的例子來概括夸張修辭格力拔山兮氣蓋世(項(xiàng)羽垓 下歌),“所謂夸張,便是由于這等深切的感動(dòng)而生。”從合作原則的角度來看, 夸張違反了質(zhì)量準(zhǔn)則,項(xiàng)羽縱使力氣再大,也不可能拔起一座大山,但是我們?nèi)?然可以體會(huì)到項(xiàng)羽的力氣之大和這句詩歌的氣魄。再來看一個(gè)英語的例子:Hamlet: I loved Ophelia: forty thousand brothers could not, with all their quantity of love, make up

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論