走遍美國第一課精編版課件_第1頁
走遍美國第一課精編版課件_第2頁
走遍美國第一課精編版課件_第3頁
走遍美國第一課精編版課件_第4頁
走遍美國第一課精編版課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 2009 www.PresentationLDATETAKESCENES101PRODUCTIONCREATED WITHYoyo 走遍美國Family Album USAEpisode1 46 Linden StreetAct1 On a ferryboat in New York Harbor.We can see the Statue of Liberty.Richard Steward,30,is taking pictures.Act1 文本ACT I Excuse me. My name is Richard Stewart. 對不起,我叫Richard Stewart。 Im

2、a photographer. 我是一位攝影師。 May I take a picture of you and your little boy? 我可以為你和你的小男孩兒拍一張照片嗎? Whats it for? 做什么用?Its for a book. 是為一本書拍的。 Youre writing a book? 你在寫一本書嗎? Its a book of pictures. 這是一本攝影集。 I call it Family Album, U.S.A. 我稱之為“走遍美國”。Oh, thats a nice idea. 噢,這想法不錯。 Well, its fine if you ta

3、ke our picture. 你想為我們拍照就請吧。Im Martha Vann. 我叫Martha Vann。 Thank you. I appreciate your help. 謝謝。很感謝你的幫助。Im Richard. Whats your name? 我是Richard,你叫什么?Gerald. Gerald。 How old are you, Gerald? Gerald,你今年多大? Five. 五歲。 And where do you live? 你們住哪?We live in California. 我們住在加利福尼亞州 。 Well, welcome to New Yo

4、rk. 噢,歡迎你們到紐約來。OK, just a second. 好了,請稍等一下。 Im almost ready here. 我快要準(zhǔn)備好了。 Can I help you? 我能幫你忙嗎? Oh, please. 噢,太好了。 Hold Geralds hand, please. Great! 請握住Gerald的手。很好! Now point to the buildings. 現(xiàn)在請指著那些建筑物。Terrific! 好極了! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald,親一親媽咪,很棒! Thank you, Gerald. 謝謝你, Gera

5、ld。 And thank you, Mrs. Vann. 謝謝,Vann太太。Oh, my pleasure. 噢,不客氣。 Well be looking for your book. 我們一定去買你的書。 Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 謝謝。再見。Gerald,再見。 Thanks again. 再次感謝 。 Oh, youre welcome. 噢 ,請別客氣。 Hey, let me take your picture! 嘿 ,讓我給你拍一張照片。 Wonderful. Please. 好啊,請。 Are you from New York? 是

6、從紐約來的嗎?No, Im from Greece. 不是,我是從希臘來的 Im an exchange student. 我是一名交換學(xué)生。 When did you come here? 是什么時候來這兒的? Three months ago. 三個月之前。 Your English is very good.你的英語說得很好。 Thanks. 謝謝夸獎。 I studied English in school. 我是在學(xué)校里學(xué)的英語。 Would you like some coffee? 要不要來點咖啡? No, thank you. 不了,謝謝。 Tell me about your

7、 book. 談?wù)勀愕臅伞?Oh, its not finished yet, 噢,它尚未完成。but I have some of the pictures. 但我手頭有一些照片。Would you like to see them? 要不要看一看?Yes. Id like that. 要啊,我想看一看。 Here they are. Family Album, U.S.A. 就在這。走遍美國。Its an album of pictures of the United States: 是關(guān)于美國的: the cities, the special places, and the peop

8、le. 一些城市、一些特別的地方以及人們的攝影選輯。 And these are pictures of people working: 這是人們工作中的照片: steelworkers, bankers, police, street vendors, 鋼架工人、銀行職員、警察、 街頭小販、 ambulance drivers, doctors. 救護(hù)車駕駛員、醫(yī)生等等 Oh, this is my father. Hes a doctor. 噢,這是我父親。他是一名醫(yī)生 。This is my mother. 這是我母親。 Whats her name? 她叫什么名字? Ellen. El

9、len。 My younger brother, Robbie. 這是我弟弟Robbie 。He goes to high school. 他在上高中。 This is my sister Susan. 這是我妹妹Susan 。She works for a toy company. 她在一家玩具公司工作 。Heres my grandfather. He lives in Florida. 這是我祖父, 他住在在Florida。 And this is my wife Marilyn. 這是我太太Marilyn 。Oh, shes very pretty. 噢 ,她很漂亮。 Thanks.

10、And what about your family? 謝謝。那你的家庭呢?They are in Thessaloniki. 他們住在Thessaloniki 。Thats a large city in northern Greece. 那是希臘北部的一個大城市。But now Im living in the Bronx. 但現(xiàn)在我住在Bronx。 With a Greek-American family? 跟希裔美國家庭住嗎?No. Hispanic. 不是,是西班牙語裔家庭。Oh no! Its five thirty. 哎呀,已經(jīng)五點半了。Will you excuse me? 我

11、失陪了。I have to meet my wife. 我得去接我太太。 It was nice meeting you. 非常高興遇見你。 It was a pleasure meeting you, too. 我也很高興碰到你。 Thanks for your help. 謝謝你的幫助。 And good luck! Ive got to go. 祝你好運,我得走了。By the way, Im Richard. 噢,我忘了說,我叫Richard。Whats your name? 你呢? Alexandra. Alexandra。 Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再

12、見,Alexandra。謝謝。 Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! 再見,Richard !Ricchard!你掉了一個旅行袋!知識點總結(jié)11.photographer:a person whose job is to take pictures with a camera2.I appreciate ur help=thx 4 helping me 3.ok,just a second4.Terrific!5.Here they r=They r here6.steel workers知識點總結(jié)17.street vendors8.Hi

13、spanic9.It was nice meeting you 10.I have got to go!=I must go.11.by the wayEpisode146 Linden StreetAct2Outside the ferry building.Alexandra sees Richard leave in a taxicab.She asks a policeman for directions. Act2文本Excuse me, officer. 對不起,警官。 Can you help me? 你能幫幫我嗎? Sure. 當(dāng)然可以。 Can you tell me 你能告

14、訴我 how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎么去Riverdale的林登街嗎? Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart,林登街46號, Riverdale, New York. Riverdale,紐約”。 You should take the number 1 subway. 你應(yīng)當(dāng)搭一路地鐵。 Is there a station near here? 附近有地鐵站嗎? Yes. The stations that way. 有。地鐵站在那邊。 You should take

15、 the number 1 train 你搭一路車 to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公園下車。 Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 一路車到Van Cortlandt公園。謝謝。 Anytime. Good luck. 不用謝。祝你好運。 Remember, the number 1 train. The uptown platform. 記住,搭一路車,在北線月臺。 Thank you. 謝謝。 Youre welcome. 不客氣。 Is this pink too bright for

16、 me? 我穿粉紅色會不會太過鮮艷了? Mmm-hmm. It is a very bright pink. 是的,這種粉紅是亮了點。 Try this. Its size eight. 試試這一件。尺碼是八號。 But I wear size ten. 但我穿十號的衣服。 How about green? Its size ten. 綠的怎么樣?它是十號的。 Let me try it on. 讓我試試看。 Im taking too much of your time. 我耽誤了你很多時間。 Its six oclock. 已經(jīng)六點了。 Wheres my husband? 我丈夫怎么還沒

17、來? I was expecting him here at five forty-five. 我們約好了五點四十五在這里會面的。 Dont worry. The traffic is very heavy at this hour. 別擔(dān)心。這個時間交通很擁擠。 I know. But were going to be late for dinner. 我知道。但我們晚餐可要推遲了。 Ill take this green sweater. 我買這件綠毛衣吧, I like the color on me, dont you? 我覺得這種顏色較適合我,你說呢? I think it look

18、s terrific on you. 我覺得你穿上它好極了。 Im sorry Im so late. 對不起,我遲到了這么久。 I had a really bad day. 今天真是糟透了。 Its ten after six. Were late. 現(xiàn)在是六點十分。我們遲了。 Robbies cooking tonight, and dinners at six thirty. 今晚Robbie作飯,晚餐六點半開始。 I know. I know. Im really sorry. 我知道,我知道。真的很抱歉。 I left my bag of film on the ferry. 我把

19、裝底片的旅行袋遺放在渡船上了, I went back for it, but the ferry was gone. 等我回去找的時候,船已經(jīng)開走了。 I lost a whole days work. 我丟掉一整天的工作成果。 Ill call the Staten Island Ferry lost-and-found office. 我來打電話給Staten島渡輪的失物招領(lǐng)處。 I didnt think of that. Thanks. 我倒沒有想到這個法子。謝了。 Hello. 喂, Yes. The number, please, 我想問一下 of the Staten Isla

20、nd Ferry lost-and-found office. Staten島渡輪失物招領(lǐng)處的電話號碼, Five five five.zero eight zero eight. 555-0808。 Thank you. 謝謝。 I really appreciate it, Marilyn. 真的很感謝你,Marilyn。 Hello. 喂, Did anyone find a camera bag this afternoon, 請問今天下午有人撿到一個照像機旅行袋嗎? a small canvas bag, 一個小的粗帆布袋? on the J. F. Kennedy Ferry?.N

21、o? 是在J. F. Kennedy號渡船上丟的。沒有嗎? Maybe someone will find it. 也許會有人發(fā)現(xiàn)的。 The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是Stewart,Richard Stewart。 And the telephone number is five five five. 電話是555- three oh nine oh. Thank you. 3090。謝謝你。 Sorry, Richard. They dont have it. 對不起,Richard,他們那里沒有。 Thanks, anyway. 不管怎樣

22、,我都得謝謝你。 There was a girl on the ferry. 在渡船上有一個女孩。 Now maybe. 也許現(xiàn)在 Tell me about it on the way home. 在回家的路上告訴我吧。 知識點總結(jié)21.美國地址說法:Richard Stewart46 Linden Street,Riverdale, New York,N.Y.xxxxxx(郵編)U.S.A知識點總結(jié)22.Anytime=My pleasure3.boutique4.Let me=Permit me5.I left my bag of film on6.I went back for it

23、.7.She hangs upEpisode146 Linden StreetAct3At the Stewarts home in Riverdale that evering.Philip is on the phone with one of his patients.Act3 文本And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 每餐之后給她吃一茶匙的藥。 Dont worry. Shell be fine. 不要擔(dān)心,她會好的, Youre welcome. Good-bye. 不用謝。再見。 How are you?

24、 你怎么樣? Im tired and hungry. 我累了,也餓了。 Well, Marilyn and Richard called. 好啦,Marilyn和Richard打電話來了, Theyll be here soon, and then well eat. 他們馬上就到。他們一到就開飯。 All right. Is.is Susan coming? 好吧,Susan來嗎? Well, shell be here later. 來,她會晚一點。 She has to work late tonight. 她今晚得工作得晚一些。 And whats Robbie cooking fo

25、r dinner? Robbie為晚餐準(zhǔn)備了什么? Its a surprise. 會給你一個驚喜。 I hope its pasta. 我希望是意大利面食。 Robbie, the dinner was terrific. Robbie,晚餐真是棒透了! Yes, it was delicious. 對,味道非常好。 Whats for dessert? 有什么甜點呢? 。 Oh, I forgot dessert. 哦,我忘了甜點了。 Robbie! Robbie! Dont worry. 別愁。 Weve got lots of ice cream. 我們有很多冰淇淋。 Oh, Id l

26、ove some ice cream. 哦,我想吃冰淇淋。 Well, theres chocolate and coffee and a little vanilla. 好的。這里有巧克力冰淇淋、咖啡冰淇淋和一點香草的。Ill have vanilla. 我要香草的。 Is that all right with everyone? 各位有意見嗎? Ill have chocolate. 我要巧克力的。 Me, too. 我也是。 Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的 and one scoop of chocolate for me. 和一勺巧克力的。 Robbi

27、e, will you help me serve? Robbie,你能幫幫我嗎? I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. 我一直在想著旅行袋的事。一共有八卷呢! A whole days work. 一整天的成果呀。 And good stuff, too. 而且都很精采。 Dont worry, Richard. 別擔(dān)心,Richard, Somenoe will find it. 總有人發(fā)現(xiàn)它的。 Ill get it. Hello. 我去開門。哈羅!Hello. 哈羅! Does Richard Stewart live

28、 here? Richard Stewart住這里嗎? Yes, hes my brother. 是的。他是我哥哥。 Im Robbie.Robbie Stewart. 我叫Robbie,Robbie Stewart。 Im Alexandra Pappas. 我叫Alexandra Pappas, How do you do? 你好。 Your brother left his bag of film on the ferryboat. 你哥哥將他的旅行袋遺放在渡船上了。 I found it. 我發(fā)現(xiàn)了它。 Im really glad to see you. 非常高興見到你。 I mea

29、n.my brotherll be really glad to see you! 我的意思是我哥哥見到你會非常高興。 Robbie! Who is it? Robbie!是誰呀? Its Richards film! Richard的底片找到了! I mean, Alexandra Pappas. 我是說Alexandra Pappas。 Come in, please. 請進(jìn)。 Alexandra! Alexandra! Hello, Richard. I found your bag!哈羅,Richard,我找到你的旅行袋。Oh, thank you! Thank you! 哦,謝謝你,

30、謝謝你。 Um.Alexandra, let me introduce you. 噢Alexandra,讓我來介紹一下。 This is my wife Marilyn. 這是我太太Marilyn。 Richard showed me your photo. Richard給我看了你的照片。 How do you do? 你好! Oh yes. 你好! Richard told us all about you. Richard跟我們談起你。 Its nice to meet you. 很高興見到你。 And this is my mother, Ellen Stewart. 這是我媽媽,El

31、len Stewart。 How do you do? 你好。 And my father, Dr. Philip Stewart. 這是我父親,Philip Stewart醫(yī)生。 Nice to meet you, Alexandra. 很高興見到你,Alexandra。 And.ah.you met Robbie. 還有啊,你已經(jīng)見過Robbie。 Yes. And you must be Susan. Hi. 是的。你一定是Susan了。嗨! Hi. Welcome. 嗨,歡迎你。 Im so glad you found the bag 我很高興你發(fā)現(xiàn)了旅行袋, and took th

32、e time and trouble to return it. 而且不怕麻煩,花時間將它送來。 Oh, it was no trouble. 哦,沒什么麻煩。 I just took the wrong train. 只是我坐錯了車。 Would you like something to eat? 你來吃點東西,好嗎? Thank you, no. 謝謝,不用了。 Im late for dinner at my house. 我回家吃晚飯要遲到了。 I really have to go. 我真的得走了。 Would you like to call home? 你想跟家里通個電話嗎?

33、Id appreciate that. 謝謝你讓我使用電話。 Please, use the phone. 請隨便用。 Thanks. Excuse me. 謝謝。失陪 一下。 Alexandras a high-school exchange student from Greece. Alexandra是從希臘來的交換高中生。 Where does she live? 她住在哪里?With a family in the Bronx. 住在Bronx區(qū)的一個家庭里。 Oh, thats not too far from here! 噢,那里不很遠(yuǎn)! Take it easy, Robbie.

34、 不要太緊張,Robbie。 Thank you. 謝謝。 I can only stay a few minutes. 我只能停留幾分鐘。 Have some iced tea. 喝點冰茶吧。 Thanks, Mrs. Stewart. 謝謝,Stewart太太。 Please sit down, Alexandra. 請坐,Alexandra。 So, youre an exchange student. 哦,你是一名交換學(xué)生。 Where do you go to school? 你在哪里上學(xué)? At the Bronx High School of Science. 在Bronx區(qū)的理

35、科中學(xué)讀書。 Oh, thats a very good school. 哦,那是個好學(xué)校。 What are your favorite subjects? 你喜歡哪些課程? Biology and mathematics. 生物學(xué)和數(shù)學(xué)。 Richard tells me youre a doctor. Richard告訴我您是醫(yī)生。 Yes, a pediatrician. 是的,小兒科醫(yī)師。 And what does your father do? 令尊是做什么的? Hes a lawyer, in Thessaloniki. 他是Thessaloniki的一名律師。 Would y

36、ou like some pasta? 你想來點義大利面食嗎? I made it myself. 我自己做的。 It might be a little cold. 可能有點涼了。 Thanks, no. I do have to go. 謝謝了,不用。我真的得走了。 It was nice meeting you all. 很高興見到你們一家人。 Well, maybe youll come for lunch some Sunday, 既然如此,或許哪個星期天你能來吃中飯, so we can really thank you 讓我們好好地感謝你。 for bringing Richar

37、ds bag back. 送回Richard的旅行袋。 Maybe. 再說,再說。 Youre welcome anytime. 歡迎你隨時來玩。 Good-bye. 再見。 Can I drive you home? 我開車送你回去好嗎? No, thanks. 不用了,謝謝。 The train is just up the street. 地鐵車就在街的那一頭。 It wont take me long at all. 不需要花很長時間的。 Well, you really saved the day for me, Alexandra. 你真的幫了我一個大忙,Alexandra。 By

38、e. 再見。 Bye-bye. 再見。 Good night. 晚安。 Shes a smart young lady, and very nice. 她是個聰明的年輕姑娘,而且很善良。 Very! Hey, she forgot her bag! 非常!嘿,她忘了她的旅行包! I guess well be seeing Alexandra again. 我想我們不久又將見到Alexandra。 Right, Robbie? 對吧,Robbie? 知識點總結(jié)31.teaspoon2.vanilla3.How do u do?4.Nice 2 meet u.=Its nice 2 meet u

39、.5.I really have to go6.I d appreciate that.知識點總結(jié)37.Take it easy.8.do9.Can I drive u home?10.U really saved the day 4 me=U really helped me a lot.放松一下1) unwind 例句: Im beat. We need to unwind. Lets get a drink. 我累死了,得好好放松下。我們出去喝一杯吧。Wind 有上緊鐘表的發(fā)條的意思,那么unwind也就是“松開、解開”,用在這里就是“放松”的意思。2) mellow out You n

40、eed to mellow out a bit. Dont get yourself so overworked. 你得好好歇口氣啦。別工作得太累了。 3) let your hair down Vincents been feeling so stressed these months, but he cant let his hair down until the end of March. Vincent這幾個月在重壓之下疲憊不堪,可是三月底前他都不能松口氣。這個句子源于“女人”在工作和社交場合之外放下盤起的頭發(fā),不在拘束,自由自在,后來用于表示“放松、松懈下來”。當(dāng)然也可以用于男性,雖

41、然我現(xiàn)在是光頭。4) Put your feet up Vincent worked evenings preparing the next days presentation. His colleagues came over to his cubicle asking him to go get some late night snack: “Hey, dont be so committed, u need to put your feet up a bit. Lets go get a bite”?!癢hos paying? You said you would get it this time”“Oh, boy. I forgot to bring my

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論