漢語釋義元語言的結(jié)構(gòu)詞義數(shù)量特征_第1頁
漢語釋義元語言的結(jié)構(gòu)詞義數(shù)量特征_第2頁
漢語釋義元語言的結(jié)構(gòu)詞義數(shù)量特征_第3頁
漢語釋義元語言的結(jié)構(gòu)詞義數(shù)量特征_第4頁
漢語釋義元語言的結(jié)構(gòu)詞義數(shù)量特征_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、漢語釋義元語言的結(jié)構(gòu)、詞義、數(shù)量特征廈門大學(xué) 蘇新春.釋義元語言的結(jié)構(gòu)特征釋詞在結(jié)構(gòu)上總的要求是結(jié)構(gòu)單位盡量小些,使之使用起來更具靈活的搭配組合能力。 通過詞與詞的靈活組合使元語言的表意功能得到幾何式的擴(kuò)張。在提取元詞集時(shí)要處理好以下幾個(gè)問題:1詞素義與詞義之間呈疊加式關(guān)系的復(fù)合詞,特別是并列式、偏正式的復(fù)合結(jié)構(gòu)能分 則分。在詞的結(jié)構(gòu)單位與詞義載量之間有一層這樣的關(guān)系,詞的結(jié)構(gòu)越復(fù)雜,詞義的含量越豐富,詞的適用范圍也就越小。這實(shí)際上就是內(nèi)涵與外延的關(guān)系,內(nèi)涵越豐富,外延越小。任 何語言要素通過一次次的組合,形成一個(gè)個(gè)大大小小不等的語言層次。其實(shí)這并不單單是個(gè)純結(jié)構(gòu)形式,或純語言物質(zhì)上的問題,而

2、是直接與語言的表達(dá)功能緊密相關(guān)。因?yàn)槊恳粋€(gè)大小不等的語言要素不僅是它們的結(jié)構(gòu)外殼不同,而且在這個(gè)外殼的內(nèi)部,所存在的語義狀態(tài)也大不相同。正因?yàn)檫@點(diǎn),也就造成了它們在意義表達(dá)功能上的巨大差異。而“詞”所要研 究的就是它的意義與形式的不可分。如果分開后意義發(fā)生了變化,就說明它具有不可分性; 如果分開后意義沒有出現(xiàn)變化,就說明它具有充當(dāng)“詞”的必要性。這種情況最容易發(fā)生在并列式、偏正式組合的復(fù)合性詞語中。當(dāng)詞義與詞素義的關(guān)系不是化合式,而是疊加式時(shí), 它并沒有獲得新義,也沒有獲得在詞匯群中獨(dú)特的指稱性,反而給自己在指稱能力和使用范圍上增加了諸多限制。像這樣的詞語在意義的組合上就屬于可分可合型。這樣的

3、詞語就應(yīng)以拆分的形式來入選元詞集。女口:阿婆:尊稱老年婦女。 在“尊稱”這樣的結(jié)構(gòu)中,后面的部分顯然是作為一 個(gè)完整的指稱實(shí)體的,是作為一個(gè)概念來出現(xiàn)的,如果把“老年婦女”作為一個(gè)詞語單位也是可以的。這樣做符合詞匯學(xué)上對“詞”定義的要求,即指一個(gè)概念,充當(dāng)一個(gè)最小的句子 成分,指稱一個(gè)客觀事物。但僅此要求對釋義元語言來說就還不夠。因?yàn)樗恰袄夏辍薄皨D女”兩個(gè)構(gòu)詞單位意義的簡單相加,并沒有出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)化詞義。而且它們各自都有很強(qiáng)的組合能力。如“婦女”在現(xiàn)漢的釋義中就出現(xiàn)了 “中年婦女”“中老年婦女” “年輕婦女”“古代婦女” “已婚婦女” “外國婦女” “貧苦婦女” “貴族婦女” “婦女病” “婦

4、女節(jié)” “農(nóng)家 婦女”等許多組合形式;如“老年”則有“老年男子”“老年人” “中年或老年的女仆”“老年男女” “老年時(shí)代”。類似的就應(yīng)以“老年”與“婦女”兩個(gè)結(jié)構(gòu)被選??雌饋碓谶@里是一 個(gè)拆成了兩個(gè),可這兩個(gè)卻可以組合成許多個(gè),換來了整體組合功能的大大增強(qiáng),其效果是明顯的。那么,為什么在具體的言語運(yùn)用中,總會出現(xiàn)大量復(fù)合性比較強(qiáng)、結(jié)構(gòu)比較大的“詞結(jié)構(gòu)”呢?這里其實(shí)是有言語成分與語言成分的差異在起作用。在言語作品中,人們所指往往使用了比較復(fù)雜的結(jié)構(gòu)來描繪一個(gè)比較具體的對象,這種習(xí)慣在社會成員中是普遍存在的, 因此,復(fù)雜的結(jié)構(gòu)合稱出現(xiàn)的頻率也就比較高。這就是一般語言使用者往往把專家們眼下的詞組當(dāng)作

5、一個(gè)詞來看的原因。本文續(xù)接漢語釋義元語言的功能特征與風(fēng)格特征,見本刊2004年第5期。本研究獲教育部人文社會科學(xué)研究2003年度博士點(diǎn)基金項(xiàng)目(03JB740006)、國家語委“十五”科研課題( YB105-13A )資助。特致 謝忱。 胡明揚(yáng)說“詞語”,載語言文字應(yīng)用1999年第3期。而語言學(xué)家除了合用的頻率高低外,還看重它們的理據(jù)如何,意義的結(jié)合程度如何,故重其分慎其合。而對釋義元語言研究來說,它對“詞”的認(rèn)定不僅僅是看它表意的完整性、運(yùn)用的獨(dú)立性,還更多了一層,就是看重它表意的意核性、搭配的 靈活性與組合的高效性。 只有符合這些特點(diǎn)的才是釋義元語言首先要考慮收錄的對象,也只有這樣,所提取

6、出來的元詞語才能形成精煉、高效的釋詞系統(tǒng),也才有可能滿足元語言的有限性”要求。當(dāng)然,在盡量以短結(jié)構(gòu)、小單位的形式入選釋義元詞時(shí),不應(yīng)妨礙詞義的完整性。它應(yīng)該保證釋詞具有詞的意義完整性與結(jié)構(gòu)統(tǒng)一性的特征。詞作為一個(gè)最小的、不可分割的整體,主要表現(xiàn)為它必須表示一個(gè)獨(dú)立而完整的意義。這個(gè)意義是特定的,表示著某種特定的事物或現(xiàn)象,所以一般情況下,都不能把詞的意義看成為它組成成分的簡單相加。因此,詞也不能再被分割, 否則,這個(gè)詞就會失去原有的意義而不再存在了,或者因改變了原來的意義而變成了另外的詞。3下面就以顏色詞的劃分來看看這一原則的運(yùn)用。釋詞中有許多顏色方面的詞語,光后面有“色”的詞就有近百個(gè)?!吧?/p>

7、”字與前面的詞結(jié)合有這樣幾種情況:與單音節(jié)顏色詞的結(jié)合;與表顏色的物名詞的結(jié)合;與表示顏色程度的形容詞結(jié)合;與指明顏色部分的物名詞結(jié) 合;與表性質(zhì)詞的結(jié)合,及與動詞等的結(jié)合。如:A類是單音顏色詞加“色”字表示顏色種類的,如:白色、彩色、赤色、褐色、黑色、紅色、藍(lán)色、綠色、黃色、灰色、紫色B類是指物詞加“色”字形容顏色種類的,如:花色、金色、玫瑰色、米色、桃色、血色、銀色、膚色、橙色、棕色、茶色、橄欖色、栗色、土色、藕色、貨色、錆色C類是描繪性詞語加“色”字表示顏色程度的,如:深色、淺色、單色、各色、粉色D類是表名物詞加“色”字表示名物性質(zhì)的,如:姿色、山色、臉色、面色、眼色、夜色、音色、天色、

8、女色、氣色、聲色、酒色、E類是表性質(zhì)詞加“色”字表示顏色性質(zhì)的,如:怒色、神色、美色、喜色、保護(hù)色、本色、特色、F類是支配性詞語加“色”字,“色”作為實(shí)體出現(xiàn)的,如:好色、變色、補(bǔ)色、退色、褪色、脫色、無色、染色、潤色、著色、上色、有色、出色G類是名詞與“色”字,表示顏色種類的,如:成色、五色、原色、雜色、基色H類是顏色復(fù)合詞。如:赤褐色、赤銅色、粉白色、金黃色、米黃色、黃褐色、灰白色、 銀白色、茶褐色以上顏色詞的詞義與詞素義之間的關(guān)系都很清楚。 從可拆性來看,只有A、H類可分離, A類可以用“紅” “黃”“綠”等單音節(jié)的顏色詞來替代,而其它都是不可拆的。H類拆分后意義變異并不大??善渌脑~語

9、卻不行了,盡管它們內(nèi)部的理據(jù)清楚,復(fù)合詞強(qiáng),但拆開后表顏色的意義就會出現(xiàn)很大的變化。 作為釋義元語言來說,不可能都將它們選取,只能保留 一些表示基本色的詞語,而將其它割愛了。在需要對顏色進(jìn)行細(xì)致描繪時(shí), 只能用描繪性的 語句而不是單一、獨(dú)立、細(xì)致具體的顏色詞。補(bǔ)充式、動賓式結(jié)構(gòu)的復(fù)合結(jié)構(gòu)能分則分與上面所遵循的原理一樣,釋義元語言研究對那些補(bǔ)充式、動賓式的復(fù)合性結(jié)構(gòu)也應(yīng)是能分則分的原則,即使是凝固程度相當(dāng)高的,如果是結(jié)構(gòu)的拆分不影響到意義的表達(dá),也應(yīng)是慎言其合的。下面來分析幾組例。“住”是一個(gè)高頻詞釋詞。經(jīng)用分詞軟件處理后,它在釋詞中一共以48種結(jié)構(gòu)形式出現(xiàn)了。單音字算一種,復(fù)音節(jié)47種。在下面

10、這樣的復(fù)音結(jié)構(gòu)中表示的是 “居住” “停止”“關(guān) 閉”義,它們肯定屬實(shí)詞:居住、暫住、住持、住處、住地、住房、住戶、住家、住宿、住所、住院、住宅、住宅 區(qū)、住址/不住、住手/住口、住嘴葛本儀現(xiàn)代漢語詞匯學(xué),山東人民岀版社,2001年。第32頁而在下面這些復(fù)音詞結(jié)構(gòu)中,都是用在動詞后面充當(dāng)補(bǔ)語,表示牢固、穩(wěn)當(dāng)義,停頓、靜止義,跟得(或不)連用,表示力量夠得上(或夠不上)義:保住、撐住、擋住、頂住、堵住、記住、截住、揪住、捆住、攔住、蒙住、拴住、圍住、 穩(wěn)住、握住、咬住、遮住、止住、抓住、捉住、留住、愣住、保不住、備不住、背不住、對 不住、禁不住、禁得住、經(jīng)得住分詞軟件把它們作為一個(gè)單位來處理,顯

11、然把它們是看成了詞。在人們的語言使用習(xí)慣中它們確實(shí)也是結(jié)合得非常緊的。像上面所舉的“住”字雙音詞人們一般不會單獨(dú)地只說前面的 動詞“保”“撐” “擋” “頂” “堵” “記” “截” “揪”等的。可“住”還單獨(dú)出現(xiàn)了 261次。除了大都是作為主要?jiǎng)釉~外,還在下面這些動詞后出現(xiàn)過:壓、粘、抵、纏、系、縫、屏、鉤、插、卡、扣、別、閉、逮、把、拉、包、塞、捏、蓋、停、夾、吊、攏、捧、掐、支、包、關(guān)、扶、勒、絆、擒、牽、拖、托、忍、裹、阻、套、搭、掛、綁、收、迷、兜、糊、系、守、扭、繞、哽、按、勾、定、提、束、架、罩、埋、捂、噎、鉗、逮約束、遮掩、抑制、把握、抵抗、控制、遮蔽、固定、掌握、束縛、保存。

12、“保住” “撐住”與“壓住” “粘住”有何不同?為什么前者是切為一個(gè)單位,后者切為兩個(gè) 單位?它們的功能、作用、結(jié)合對象等,都十分相近,可卻有了兩種不同的處理方法。這顯 然是不恰當(dāng)?shù)?。如果說某某動詞與后面的“住”結(jié)合得十分緊,非它不說,倒也罷。其實(shí)又 并非如此。如“圍住”出現(xiàn)了五次,都是劃成了一個(gè)單位,可“圍成”有25次,卻被劃成兩個(gè)單位。當(dāng)然這可以說,“圍成”往往后面還要帶表示結(jié)果的成分,可是與和它相鄰詞語進(jìn)行對比后,發(fā)現(xiàn)后面帶不帶別的成分并不能成為必須這樣或必須那樣的理由。顯然,承襲這樣的分詞結(jié)果只會帶來分歧。這也不符合釋義元語言對釋詞的詞匯結(jié)構(gòu)最小化的要求?!白 弊鳛橐粋€(gè)動詞后補(bǔ)性性質(zhì),

13、能與它結(jié)合的動詞是那么多,合起來作為一 個(gè)單位,就與原來的單音動詞分而立之,成了兩個(gè)。所以,盡管它們的結(jié)合相當(dāng)密切,如果 分開后并不妨礙詞義的理解,就都應(yīng)分開來處理。這樣只要把“住”在實(shí)詞義外的作動詞補(bǔ)充義的半虛化義獨(dú)立出來自成一類,就可以關(guān)照到一大批動詞了。對動賓式結(jié)構(gòu),分與合之間也是較難處理的一類,軟件的切分中屬可議者就有不少。女口:守門、收費(fèi)、受罰、受累、受冷、打鼓、圖利、貪財(cái)、輸電、輸血、松手、簽名、掌權(quán)、致 病、握手、伐木、發(fā)話、換車,如:出租汽車:供人臨時(shí)雇用的汽車,多按時(shí)間或里程收費(fèi)。也叫出租車。免費(fèi):免繳費(fèi)用;不收費(fèi):像這里把“守門” “收費(fèi)”都作為一個(gè)單位來劃分,將會大大增加

14、詞語的數(shù)量。對動賓結(jié)構(gòu)關(guān)系的處理,仍應(yīng)遵循從緊的原則,即意義未發(fā)生轉(zhuǎn)移、變化時(shí),結(jié)構(gòu)的劃分宜分不宜合。像下面這些詞合起來成為一個(gè)單位還是有成詞理據(jù)的:失信、生根、打雷、 燒酒、作亂、變色、籌款、插嘴、講學(xué)、含笑、趕集。當(dāng)然,即使是在同樣具有成詞理據(jù)的 情況下,只要意義沒有發(fā)生大的變異,對釋義元詞來說,都要依照從緊的原則來處理。詞綴的分與合漢語中還有許多詞綴成分,或是位于前面,“第、阿、化、所、非、超、無、非、反、可、手”,或是位于后面,“家、頭、性、子、者、兒、式”。有的詞綴跟詞干結(jié)合得特別緊, 影響著詞義與語法屬性,這樣的結(jié)構(gòu)是密不可分的。而有的詞綴與詞干的結(jié)合比較松,分開后不影響詞的意義和

15、語法屬性,這樣的結(jié)構(gòu)就宜把詞干與詞綴分開。第一類,宜合不分的。以“化”字為例。這是一個(gè)動詞性的后綴, 含有變化、演變的動態(tài)意思。它大都放在動詞性詞素后面,強(qiáng)化了它的動作義。也能放在形容詞性與名詞性詞素后,使之詞素化,并獲得了動詞的意義與功能。如消化、熔化、融化、分化、轉(zhuǎn)化、進(jìn)化、簡化、孵化、退化、焚化、教化、裂化、馴化、 催化、合作化、軟化、腐化、硬化、凈化、綠化、美化、形象化、氟化、復(fù)雜化、惡化、典型化、淡化、 丑化、同化、簡單化氧化、磁化、炭化、風(fēng)化、液化、硫化、工業(yè)化、鈣化、表面化、公式化、乳化、社會 化、羽化、皂化、神化、煤化、氯化、歐化、理化、具體化、人格化、堿化、集體化、機(jī)械 化、

16、水化、規(guī)格化、民主化第二類,宜分不合的。以“者”字為例。在分詞軟件的處理結(jié)果中,“者”字作詞尾的詞 50個(gè),它們是:愛好者、編者、長者、倡導(dǎo)者、初學(xué)者、第三者、讀者、獨(dú)裁者、二者、發(fā)明者、革命 者、工作者、后者、患者、或者、記者、精神勝利者、勞動者、兩者、流氓無產(chǎn)者、旁觀者、 前者、強(qiáng)者、侵略者、弱者、三者、射擊者、生產(chǎn)者、勝利者、使者、始作俑者、手工業(yè)者、 受事者、死者、所有者、聽者、統(tǒng)治者、先驅(qū)者、先行者、消費(fèi)者、小生產(chǎn)者、小手工業(yè)者、 新聞記者、行者、學(xué)者、業(yè)余愛好者、優(yōu)勝者、游民無產(chǎn)者、著者、作者出現(xiàn)總次數(shù)505次,次數(shù)最高的前 5詞是:死者81、或者68、統(tǒng)治者48、作者37、患者3

17、7。從釋義元語言看來,這么多的“者”字詞顯然不符合其收詞標(biāo)準(zhǔn)的。因?yàn)槌祟l率外, 它最關(guān)心的還是元詞必須具有在詞義指代功能上的不可替代性。像“愛好者”、“長者”、“編者”、“讀者”這些都是屬于詞素義的簡單相加型,而“第三者”這樣詞義與詞素義之間有明 顯距離的很少。在釋詞的自動切分中,“者”被單獨(dú)切分出來的還有 196次,如果把“者”字與它前面 的詞語合稱的話也就與上面例舉的“者字詞”無異,就會出現(xiàn)如“存款者”“放款者” “應(yīng)試者”“犯罪者” “殺人者” “創(chuàng)造者” “違法者” “歌唱者” “獲獎(jiǎng)?wù)摺?“住宿者” “領(lǐng)導(dǎo)者” “當(dāng) 局者”“追隨者” “迫害者” “施事者” “主宰者” “工商業(yè)者

18、” “修理者”之類的詞語。這些與 上面作為一個(gè)結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的“射擊者”“發(fā)明者” “旁觀者” “手工業(yè)者” “業(yè)余愛好者”其實(shí)無甚區(qū)別。其實(shí),即使是用一般的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,“者”字結(jié)構(gòu)在作為詞來認(rèn)定時(shí)也要從嚴(yán)。在現(xiàn)漢的詞目中,以“者”字作詞尾的詞有25個(gè):筆者、編者、第三者、讀者、患者、或者、記者、來者、勞動者、老者、流氓無產(chǎn)者、 始作俑者、使者、侍者、無產(chǎn)者、先行者、小生產(chǎn)者、小手工業(yè)者、行者、學(xué)者、游民無產(chǎn) 者、再者、長者、著者、作者從這些例詞可以看到這樣幾個(gè)特點(diǎn):“者”字前的單字的多,多字節(jié)的少;“者”與前面的結(jié)構(gòu)結(jié)合得非常緊密,即使是多字節(jié)的,它們結(jié)合后的穩(wěn)定性也極強(qiáng), 如“勞動者” “無產(chǎn)者

19、” “先行者” “始作俑者”。大多數(shù)多字節(jié)的者字結(jié)構(gòu),如果將它們拆開 的話,“者”字前面的結(jié)構(gòu)幾乎不會單獨(dú)說到,如“無產(chǎn)”“流氓/無產(chǎn)” “游民/無產(chǎn)”由于“者”字極強(qiáng)的構(gòu)詞能力,由于“者”字結(jié)構(gòu)內(nèi)部大都屬于意義疊加式的組合,像“者”字的構(gòu)詞成分如果將它們專門作為一類構(gòu)詞素在釋義元語言中保留它們的地位,這里將它們籠統(tǒng)稱之為“虛化的構(gòu)詞成分”。學(xué)術(shù)界對它們的看法不盡統(tǒng)一將會有助于釋義元詞在有限詞數(shù)的范圍內(nèi)增大它的容量與有效性。數(shù)量詞的分用數(shù)詞與量詞之間的結(jié)合, 無論是在軟件分詞中, 還是在人們的習(xí)慣中, 往往會有許多被 人們看作是一個(gè)詞單位的。在現(xiàn)漢的 61萬個(gè)釋詞中,帶“一”的詞有 5341個(gè)

20、,占總詞 量的0.9%。除去重復(fù)者仍有278個(gè),占總詞種數(shù)的約7%,除了 “一定”“一邊” “一般”“同 一”“一道” “一齊” “一概” “一心” “一旦”等具有詞的理據(jù)外,像“第一” “一億” “一種”“一百萬” “一片” “一天” “一方” “一點(diǎn)” “一端” “一些” “一面” “一代” “一側(cè)” “一月” “一角” “一手” “一伙” “一說” “一條” “一度” “一口”,這樣都是應(yīng)該分而居之的。兼類詞的簡化處理漢語的兼類詞是普遍存在的。愈是基本的詞,愈是單音節(jié)詞,愈是多義詞,一詞多類的現(xiàn)象愈是普遍。這方面我們曾作過一些專題調(diào)查,蘇新春,同形詞與詞的意義范圍,載辭書研究,2000年

21、第3期發(fā)現(xiàn)即使是像現(xiàn)漢這樣刻意劃分詞的不同語法功能的詞典,其中相混的也不在少數(shù)。不是不想分,而是處理起來實(shí)在太棘手。而對釋義元語言研究來說,對此的簡化處理,并不是因?yàn)樗y,而是作為基本詞、元詞的要求,它最看重的是詞的指稱對象與搭配組合能力,所以把表意功能放在了第一位。如“使用、經(jīng)過、區(qū)別、產(chǎn)生、規(guī)定”等都能在幾種功能之間自如地變換,正是這種普遍使用的多種語 法功能與相互之間靈活轉(zhuǎn)換的特性,才更好地符合了釋義元語言的要求。這時(shí)再按在其他場合可能適用的詞的語法功能單一的要求來看待釋義元詞,顯然是有損于釋義元語言的性質(zhì)與作用的。通過以上五方面的分析, 就會發(fā)現(xiàn)在它們綜合影響下的最終結(jié)果,就是釋義元詞

22、在結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)出來的詞核化。它們是在漢語詞匯系統(tǒng)中起最重要表意作用的那部分詞,詞的長度普遍較短,并包括少數(shù)幾個(gè)有極強(qiáng)構(gòu)詞能力的非自由詞素。二釋義元語言的詞義特征在詞義的面貌與性質(zhì)上,釋義元語言也會表現(xiàn)出自己的特點(diǎn)。1 通用性的特點(diǎn)通用性指的就是它必須是屬于當(dāng)代語言中使用面最廣,人們大眾所熟知的詞語。首先它必須是真實(shí)語言,或說是自然語言的一部分。 這與認(rèn)知元語言是有著根本不同的。 認(rèn)知元語言,或哲學(xué)元語言,所使用的語言符號是形式語言中的抽象成分,它的數(shù)量可以是僅為有限的,但它已經(jīng)不屬于自然語言,只是一種構(gòu)擬成分。因此,它也存在于專業(yè)領(lǐng)域, 存在于行家里手。其次它應(yīng)該是盡量為更多的人所使用、所熟悉,

23、明白通曉,流行范圍最廣的詞語,而不是與此相反的地域詞、行業(yè)詞,或偏雅或偏俗的詞。如“大拇指”太俗,“大拇哥”太偏,通用的應(yīng)是“食指”。再次是它應(yīng)屬中性詞,不應(yīng)帶有更多的色彩,特別是感情色彩、時(shí)代色彩。通用性是釋義元語言最重要的一個(gè)特點(diǎn)。自古以來,凡是很好地承擔(dān)了釋義任務(wù)的大體上也都具有通用的特點(diǎn)。 在釋義語言的所有使用場合,無論是定義式的描述性釋義,還是同等對釋式的同義詞釋義,通用性都是釋義詞語應(yīng)具有的基本特征。對以上論述,下面的例子是一個(gè)很好的印證:釋詞中有“保佑” “占卜” “占”三個(gè)詞,可以都?xì)w之于詞林中的“ HI迷信活動”。 經(jīng)查驗(yàn),“占”是多義詞,在釋詞中出現(xiàn)了76次,基本上不作“算

24、卦”用?!氨S印背霈F(xiàn)了11次,解釋的詞語是“庇蔭、庇佑、禱告、呵護(hù)、護(hù)佑、還愿、吉人天相、祭祀、謝天謝 地、蔭庇、佑”?!罢疾贰背霈F(xiàn)了 32次,解釋的詞語是:“卜2、蔡2、卦、珓、課3、簽2、 蓍、栻、筮、占、貞2、繇、八卦、卜辭、卜筮、龜甲、龜鑒、吉卜賽人、甲骨文、靈童、 六壬、起課、簽筒、未卜先知、問卜、星術(shù)、熏沐、陰陽、陰陽生、轉(zhuǎn)世”等。32的數(shù)字是一個(gè)比較高的使用次數(shù),累積覆蓋頻率也排在73.678%處,單從頻率來看,它似乎成為釋義元詞是無庸置疑的。但之所以仍提出來討論,原因就是釋義元語言的釋義對象是一般性的 語文詞語還是比較偏難的詞語或?qū)iT的??普Z詞,是滿足一般語言學(xué)習(xí)者的認(rèn)知需求還

25、是要達(dá)到專門的解讀目的。 說到這里,應(yīng)該指出的之所以要對釋詞作如此認(rèn)真的甄別,就是因?yàn)樗耆珌碜杂诂F(xiàn)漢,而現(xiàn)漢收錄了相當(dāng)高比例的百科詞語,對相當(dāng)多的百科詞語所 作的解釋也過于專業(yè)。 因此,在提取釋義元語言時(shí), 對釋義對象與釋義深度是必須做出認(rèn)真 考慮的兩個(gè)關(guān)鍵問題。2 高頻的特點(diǎn)高頻指的是使用頻率高, 在所有的釋義活動中經(jīng)常使用到的詞語。這是釋義元語言的自然狀態(tài)與屬性,也是釋義元詞的篩選標(biāo)準(zhǔn)。本研究所進(jìn)行的釋義元語言研究是一個(gè)實(shí)證性很 強(qiáng)的工作,即它依據(jù)的材料首先是真實(shí)的文本,而不是理論上虛構(gòu)。初步分析后,可以發(fā)現(xiàn)釋詞的數(shù)量非??捎^,有數(shù)萬條之多,那么哪些是釋義元詞,值得提取、保留,最直觀的感

26、 覺就是那些出現(xiàn)頻率高的詞。這是最直觀的一條標(biāo)準(zhǔn)。高頻性與通用性有互為表里的關(guān)系, 但各自的側(cè)重點(diǎn)又不同。 高頻是指其在已有的釋義語言中出現(xiàn)次數(shù)多,通用是指其在最一般的、通常的語言環(huán)境中會普遍使用到。頻率的鑒別是在對數(shù)萬條釋詞進(jìn)行第一步篩選時(shí)所作用的方法。3.義域?qū)拸V的特點(diǎn)義域?qū)拸V指的就是釋詞的意義要比同類其它詞語的意義范圍要大,義域要廣。這也是由釋義功能決定的,特別是在同義式的對等釋義中更是如此。筆者曾做過一個(gè)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)說文解字所有的單字對釋詞,都表現(xiàn)出了 “廣義性”的特點(diǎn)。見論古漢語基本詞匯的廣義性,廣州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1987年第1期。如何確定古漢語基本詞匯的廣 義性,廣州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1

27、990年第1期?,F(xiàn)在看來,基本詞匯與釋義元語言在這一基本特征上是相通的。義域?qū)拸V的詞意義覆蓋面大,詞義內(nèi)涵要少,這樣才能在釋義時(shí)更好地承擔(dān)起解釋的功能。使用義素分析法來進(jìn)行分析,一般情況下,廣義詞的義素顯得相對要少,狹義詞的義素相對要多?,F(xiàn)漢在釋義時(shí)常使用到的“多指”,其實(shí)就是在對廣義釋詞進(jìn)行限定性的說明。另一個(gè)還經(jīng)常見到的就是直接把上位詞用作釋義,如釋某某山謂之為“山名”,釋某某水謂之為“水名”即此。對廣義詞能起到鑒別作用的還有一個(gè) 很好的材料,就是它們在義類詞典中往往是充當(dāng)“主題詞”“類名詞”的詞。4 組合性強(qiáng)的特點(diǎn)兀語言不可能太多,太多就不構(gòu)成其為語言核心的“?!?。兀語言作為一級語言單位

28、來說,不可能太大。組合單位一大,也就意味著意義要素多,意義要素多,也就必然帶來使用 范圍變小變窄。因此,元語言必然是一些“元素”性很強(qiáng)的詞核性的基本詞。但它們又不能 是一些孤立性的語言個(gè)體,除了一些封閉性的詞類和一些具有特殊功能的詞語外,元語言還應(yīng)包括有足夠語義覆蓋面的各個(gè)詞類中的常用詞與基本詞。要求它們具有良好的組合性,能充分利用自身的特點(diǎn),以成為復(fù)合構(gòu)詞,及組詞成句的基本成分。 在構(gòu)詞范圍,就是能靈活地組成更多的合成詞,在成句范圍,就是能和更多的詞語成分形成搭配關(guān)系,在語用范圍, 就是能適用于更多樣的語言環(huán)境。三釋義元語言的數(shù)量特征釋義元語言的確定數(shù)量不能太多,必須限定在一定的數(shù)量范圍之內(nèi)。有限量是元語言形成的一個(gè)外部特征,又是它內(nèi)在素質(zhì)要求的體現(xiàn)。只有“有限”,才能具有“元”語言的資格,才能更好地體現(xiàn)元語言的表意功能。元語言的價(jià)值本來不僅僅是表現(xiàn)在數(shù)量有限上,它應(yīng)是語言中最有表意功能的那部分核心詞匯成分的體現(xiàn)。對這樣的語言成分,不能用簡單的數(shù)量與功能之間的比差關(guān)系來衡量。它們的數(shù)量雖小,但卻能完成語言表達(dá)交

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論