第十五講全球化與地方化_第1頁
第十五講全球化與地方化_第2頁
第十五講全球化與地方化_第3頁
第十五講全球化與地方化_第4頁
第十五講全球化與地方化_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第十五講 全球化與地方化認同政治1主要內(nèi)容中心議題:全球化、本土化與認同政治關(guān)鍵詞:全球化、時空壓縮、流動性、全球本土化、認同政治、混雜性、流散文學(xué)相關(guān)理論:各種全球化理論分析個案: 華裔美國文學(xué)中國佬、喜福會、甘加丁之路和典型的美國佬 2一、全球化及其后果3全球化麥克盧漢“地球村”(1960s)描述新的傳播技術(shù)對社會文化生活的影響。這個概念表明,時空凝縮改變了人類關(guān)系的結(jié)構(gòu)和范圍,導(dǎo)致社會、文化、政治和經(jīng)濟過程在全球范圍內(nèi)運作,降低了民族國家和地方性因素的重要性。 它表達了廣為傳播的對全球性變革的感受(馬丁阿爾布勞全球時代);全球化的本質(zhì)特征在于對全球的意識,這是一種處于全球情境中的個體所擁

2、有的意識,尤其是世界是我們參與其中的舞臺的意識(弗里德曼文化認同與全球性過程) 。4三個條件新的快速旅行和運輸方式 :地球村信息技術(shù)的沖擊 :新技術(shù)將迫使電視、電信、電腦、電子消費品、出版和信息服務(wù)融合成一個互動式的信息工業(yè)。時空壓縮:現(xiàn)代性的發(fā)展改變了人類的時空距離關(guān)系:現(xiàn)場卷入(共同在場的環(huán)境)與跨距離的互動(在場和缺場的連接)。 跨國資本的全球性運作 :資產(chǎn)階級,由于開拓了世界市場,使一切國家的生產(chǎn)和消費都成為世界性的了資本、信息、勞動力的全球流動 。消費文化的來臨:文化的消費性、流行性和娛樂性。5全球化與西方化 全球化意味著西方的全球化?,F(xiàn)代國家體系的主要特征政治權(quán)力的中心化,行政統(tǒng)治

3、的擴張,大規(guī)模軍隊的出現(xiàn),訴諸武力這些在16世紀歐洲處在萌芽狀態(tài)的特征已經(jīng)成為整個全球體系的普遍特征。(大衛(wèi)赫爾德);全球化實際上是發(fā)達資本主義的全球化,因為在這些非民族性跨國活動的發(fā)展中,北大西洋沿岸國家和日本扮演了霸主角色(尤里)。 全球化并不只是一個西方過程。當(dāng)然,全球化是受到西方支配的,但人們必須在各種全球化過程中考察不平衡性。(斯圖亞特霍爾) 6全球化與地方化 在出現(xiàn)全球范圍的商務(wù)、金融、貿(mào)易和信息流動的同時,一個本土化的、固定空間的過程也在進行之中。在它們之間,這兩大緊密相連的過程將全部人口的生存狀況與每個部分人口的各階層的生存狀況截然地區(qū)別開來。對某些人看上去是全球化的東西,對另

4、一些人則意味著本土化。鮑曼:全球化人類的后果 Glocalize/Glocalization :全球本土化是為了強調(diào),當(dāng)全球化的產(chǎn)品或服務(wù)與當(dāng)?shù)匚幕嘟Y(jié)合時更可能取得成功而新產(chǎn)生的一個詞(順應(yīng)本土市場的全球策略)。 7文化的全球化與其說是出現(xiàn)了一個統(tǒng)一的全球文化,毋寧說是存在著一個全球化進程的強有力傾向,它為全球差異性提供了一個舞臺,不僅可以敞開一個“各種文化的萬國博覽會”(各種遙遠的異域風(fēng)情可以直接引入國內(nèi)),而且也提供了一個種種文化更加抵牾沖突的場所。假如說存在著一種全球文化,那么,最好不要把它理解為一種公共的文化,而是理解為一個場所,在那里存有種種差異、權(quán)力斗爭和文化名聲的爭斗。(費瑟斯

5、通:文化的重組undoing culture) 8全球化的后果:同質(zhì)與差異 由于全球化意味著非中心化和差異的增加,在這一過程中我們獲取了許多新的自由。你們可以看出這種把握全球化來臨的觀點正與那種認為全球化意味著一統(tǒng)化和標準化的悲觀看法針鋒相對,然而,它們其實不過是我們盲人摸象式地試圖去描繪的兩個對立特征而已。 9全球化的后果:現(xiàn)象層面權(quán)力從(民族國家)政治的分離:全球精英們掙脫了政治和文化權(quán)力單位的桎梏及后者“權(quán)力的喪失” 現(xiàn)代社會控制模式既“全景監(jiān)獄”的衰落和民族國家政府決策力的相對弱化人類經(jīng)驗的分裂與分化:“流動”對新等級制度中的上層人物和底層人物分別具有不同、甚至相反的意義,而人口的主體

6、“新中產(chǎn)階級”則經(jīng)受著嚴峻的生存不確定性、焦慮和恐慌??缥幕膶υ捙c沖突文化身份的混雜與流動10二、文化身份的混雜與流動11認 同 與 現(xiàn) 代 性流動的現(xiàn)代性經(jīng)驗:一切固定的東西都煙消云散了,一切神圣的東西都被褻瀆了。生存的壓力:匿名的市場和失業(yè)的焦慮。意義的危機和道德視野的褪色“我是誰”的追問:是我們改變了世界,還是世界改變了我們?認同問題:在家生出的鄉(xiāng)愁體驗12認同Identity :同一性;身份;屬性;認同?!罢J同與人們對他們是誰以及什么對他們有意義的理解相關(guān)”(安東尼吉登斯社會學(xué) )。 認同的三個層面:主體性的反思意識(自我與他者);歸屬感的需求(文化、信仰、共同體);社會文化層面(性

7、別、族裔、種族、階級)。13社會認同與自我認同認同的一些主要來源包括性別、性別傾向、國籍或民族以及社會階級。社會學(xué)家們經(jīng)常提到兩種類型的認同:社會認同和自我認同。社會認同指的是別人賦予某個人的屬性,基本上可被看作是表明一個人是誰的標志;它將該人與具有相同屬性的其他人聯(lián)系起來。自我認同:自我歸屬感的確任?!爸牢沂钦l,就是知道我站在何處。換句話說,這是我能夠在其中采取立場的視界”(查爾斯泰勒)。 14流亡與認同流亡(Diaspora/Exile/Dispersion):流離失所的生存體驗;不斷越界的文化自由;把握世界的方式?!拔抑饾u認識到我是一個來自西印度群島的黑人,就像其他人一樣,我可以藉由這

8、個關(guān)系,從這個立場出發(fā),進行寫作”(霍爾)?!拔野炎约嚎闯墒瞧凑?,我采取的是旅行者的立場,沒有興趣掌握任何領(lǐng)域,也沒有任何領(lǐng)土要保護”(薩義德)。流亡者視角:文化轉(zhuǎn)譯(translation)與身份的混雜性(hybridity)。方法論:批判理論解構(gòu)主義15問題與方法問題:如何顛覆陳規(guī),重建自己的文化歸屬感?“陳規(guī)/套話/刻板印象”(stereotype):一種重復(fù)不變的話語策略,即把特殊的生活方式上升為普遍的價值規(guī)范,使它變成無意識的常態(tài).話語權(quán)(hegemony):宰制性/欺騙性的話語體制和話語實踐.文化后殖民與東方主義16問題與方法對主流話語的三種解碼:主導(dǎo)性解讀、協(xié)商性解讀、對抗性解

9、讀(霍爾)。重建文化認同:1)認同是歷史建構(gòu)的產(chǎn)物,屈從于歷史、文化和權(quán)力的嬉戲2)多元共存3)re-membering:把破碎的經(jīng)驗重新組合起來,再次成為共同體的成員.17三、以華裔美國文學(xué)為例18文化策略1發(fā)掘歷史,喚起記憶,是華裔美國人實現(xiàn)文化認同的策略之一。一方面,作為抵抗性的文化記憶,共享的經(jīng)驗和意義是表現(xiàn)文化屬性,建構(gòu)集體歸屬感的有力武器。另一方面,集體記憶也是痛苦的重組或重建自我的過程。如霍米巴巴所言:“記憶從來不是一種安靜的內(nèi)省或回顧的行為,它是一種痛苦的重組或再次成為成員(re-membering)的過程,它把肢解的過去組合起來以便理解今天的創(chuàng)傷?!?19中國佬(1980)湯

10、亭亭的歷史書寫:在歷史與虛構(gòu)、現(xiàn)實與想象、現(xiàn)在與過去的雙重張力中,打破沉默,發(fā)出聲音,以擺脫種族歧視的束縛。這就是中國佬的文化意義。這本書以寓言的形式講述了家族四代男子即曾祖父、祖父、父親和弟弟,在夏威夷和美國大陸漂泊、冒險、創(chuàng)業(yè)和受難的故事。這個故事以家族傳奇的形式,喚起了被美國主流歷史壓抑、否定、疏離的集體記憶,書寫了華人移民漂泊離散的史詩(epic of the Chinese diaspora)。 20不足或局限湯亭亭對中國的表征/再現(xiàn)并沒有突破主流話語單一、刻板的思維定勢:落后、貧窮、迷信、無知和嚴重的性別歧視。她筆下的紅色中國更是被妖魔化了:民不聊生、妻離子散和殘忍的政治迫害。她戲

11、稱它為“猴子文明”:滑稽偽善、反復(fù)無常。它的典型人物就是賓叔,一個瘋瘋癲癲、試圖解放大眾的共產(chǎn)黨員和妄想狂患者。顯然,在整個華裔美國男性的族群神話中,賓叔和中國是另類、他者、奇觀。 21文化策略2 文化差異與故國想象:華裔美國人活躍在兩種不同的語言、文化和世界之間。在美國,黃皮膚、黑眼睛的種族屬性和或多或少的唐人街生活經(jīng)驗,使他們與眾不同,被認為是“中國佬”。在中國,他們外在的氣質(zhì)和內(nèi)在的價值觀念,又使他們與本地人格格不入,被認為是“老外”。這種徘徊在中美兩種文化之間的疏離與陌生感,加劇了他們的身份危機到處是家,而又無一處是家的漂泊感。這種漂泊感使他們敏感于自我與他者之間的文化差異。在文化身份

12、的建構(gòu)中,這種差異既是力量的源泉,也是沖突的根源。 22喜福會(1989)譚恩美的喜福會通過母女兩代人對自己文化屬性的理解和認識,展現(xiàn)了這種觀念上的差異和沖突?!跋哺笔枪适抡归_的媒介,也是文化之間溝通和對話的平臺。四對母女(吳素云與吳精美;許安梅與許露絲;龔琳達與薇弗萊龔;映映圣克萊爾與麗娜圣克萊爾)借助這個媒介不斷進行著“反動/重演(re-acting)”的跨文化敘事。 23不足或局限文化之間的博弈是一個十分矛盾的、復(fù)雜的商討過程。在喜福會中,中美文化之間并沒有展開真正的碰撞,滲透到日常生活中的意識形態(tài)性話語也沒有得到根本性地顛覆。事實上,從母親吳素云被移民局強令與“天鵝”(美國夢的象征

13、)分手的那一刻起,到女兒們婚姻出現(xiàn)問題(許露絲與特德的離婚、麗娜與哈羅德的爭吵)為止,白人的“偏見”一直以匿名的方式“在場”。因此,這種“團圓”和“融合”模式只是一種理想,并沒有實現(xiàn)真正的和解。 24文化策略3“宰制抵抗”模式 :長期以來,美國文化的主導(dǎo)權(quán)操縱在白人盎格魯撒克遜清教徒即WASP的手中,華人沒有力量展示自己、發(fā)出聲音,因而形成了“東方主義”式的話語陳規(guī)(stereotype)。其想象的病理學(xué)基礎(chǔ)來源于同時并存的雙重要求:“西方對于東方的神秘感和性事的個人要求,以及在政治和經(jīng)濟方面教導(dǎo)和控制東方的集體目標?!边@種宰制性的話語陳規(guī)必將引發(fā)少數(shù)族裔的抵抗。在抵抗運動中,文化扮演了極為重

14、要的角色:第一、文化是抵抗“遺忘”和被消音的有效方式;第二、文化是分析的力量,能夠超越陳腔濫調(diào)和官方的謊言,尋找替代的方案。 25甘加丁之路(1994) 趙健秀的甘加丁之路:面對主流文化中沒有英雄、沒有正面形象、無聲、無形、無名的華人形象,趙健秀采取了“反話語”的對抗性寫作,即倡導(dǎo)華裔美國感性,建構(gòu)華裔美國人的英雄傳統(tǒng)。一方面展示了語言和文化的“混雜性(hybridity)”,另一方面呈現(xiàn)了帶有中國性的華裔美國感性,即冒險、自信、勇敢的個人英雄主義傳統(tǒng)。 26不足或局限趙湯之爭的分歧點:在華裔美國文化的自我認同中,重點是抵制中國文化的性別歧視,還是批判美國文化的種族歧視 在種族問題上,趙健秀的

15、文化抵抗策略是有效的。他不僅揭示了被壓抑、扭曲的華人之音,批判了主流話語中的刻板印象,而且重新建構(gòu)了華裔美國人的英雄傳統(tǒng)。不過,男權(quán)話語壓抑下的女性同樣需要發(fā)聲、報道、再現(xiàn)。27文化策略4文化認同與象征資本的積累:斯圖亞特霍爾認為,存在兩種不同的文化實踐,即發(fā)現(xiàn)身份和生產(chǎn)身份。前者認為,存在一種穩(wěn)定的、連續(xù)的、不變的集體自我和意義框架。后者則認為,文化屬性是在歷史敘事中加以建構(gòu)的,既存在連續(xù)性,也存在變化。在相對穩(wěn)定的社會系統(tǒng)內(nèi)部,第一種更為有效,因為由文化、歷史和風(fēng)俗塑造的集體無意識有利于共同體成員的團結(jié)和認同。在流動的跨國語境下,由于種族、文化和習(xí)俗的不同,文化認同的空間往往是不同力量相互

16、博弈的結(jié)果。移民文化的實踐無疑屬于后者。 28典型的美國佬(1991) 任璧蓮的小說典型的美國佬,通過拉爾夫張的美國移民生活,有效地展示了象征資本和族裔背景在身份演變中的重要性,證實了文化認同的想象性和流動性。 這是一部典型的美國故事。它與美國夢和族裔身份有關(guān)。故事的主人公拉爾夫張的傳奇遭遇:留學(xué)美國美國夢(發(fā)財夢)幻滅(炸雞店破產(chǎn)、姐姐車禍、妻子不忠)家人的團結(jié)29不足或局限首先,她打破了過去白人主流社會加給亞裔美國人的刻板印象:從事體力勞動、狡猾而傻氣、對白人上司卑躬屈膝,諂媚奉承,對自己的女人則粗暴,獨斷專行;又突破了華裔美國作家新的刻板印象:第一代移民的艱苦經(jīng)歷、神話傳說、中美文化引起的沖突,苦苦尋求和保持少數(shù)族裔的屬性。其次,是她認準了少數(shù)族裔屬性的流變。再次,主動爭取對歷史的闡釋權(quán)(張子清)。 若把中美文化作為平等的主體間關(guān)系來看,華裔美國人通過主動的美國化來獲得主流社會認可的“融合”策略,尚有令人遺憾的地方,因為中國文化的內(nèi)在精神并沒有有效地納入到華裔移民的文化認同之中。 30文化認同的策略文化認同的策略是靈活多變、富有彈性的。在特定的歷史語境下,華

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論