《桃花源記》原文及翻譯_第1頁
《桃花源記》原文及翻譯_第2頁
《桃花源記》原文及翻譯_第3頁
《桃花源記》原文及翻譯_第4頁
《桃花源記》原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、桃花源記原文及翻譯桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽 逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。 漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,使得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船, 從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平 曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。 阡陌交通,雞犬相聞。 其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髯,并怡然自見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒 殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世, 乃不知有漢, 無論魏晉。 此人一一為具言所聞, 皆

2、嘆惋。余人各復(fù)延至其家, 皆出酒食。 停數(shù)日, 辭去。 此中人語云:“不足為外人道也。 ”既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守, 說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病 終。后遂無問津者。本文譯文東晉太元年間, 有一個以捕魚為生的武陵人。 (有一次漁人)沿著小溪前行,忘記路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有夾雜其它的樹,芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多。漁人對眼前的景象感到非常詫異。 (漁人 )又向前劃行,想走到這片林子的盡頭。桃林在溪水源頭消失了, 就出現(xiàn)一座山, 山上有個小洞,里面隱隱約約好

3、像有光亮。 (漁人 )就離開船,從洞口進入。起初洞口很窄,僅容一人通過。 (漁人 )又向走了幾十步,突然 (變得 )開闊敞亮了。有平坦寬廣的土地,房屋整整齊齊,肥沃的田地,美麗的池塘,桑樹竹林之類的景物。田間小路互相交錯相通, (村落間 ) 能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。人們在村落間來來往往耕種勞作,男男女女的衣著打扮和外面的人都一樣,老人和小孩,都開開心心,自得其樂。(桃花源的人)一見漁人,竟大為驚奇,問他是從哪里來的。 (漁人 )詳細地回答了他們。那人便邀請他到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他。村里人聽說有這樣的一個人,都來打聽消息。 (他們 ) 自己說他們的祖先 (為了 )躲避秦時的戰(zhàn)亂, 率領(lǐng)

4、妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個與世人隔絕的地方,不再從這里出去了,與桃花源以外的人隔絕了。他們問 (漁人 )現(xiàn)在是什么朝代, (他們 )竟然不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。 漁人把自己聽到的事情一一詳細地告訴桃源人, (桃源人)都感嘆惋惜起來。其余的人又各自邀請漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食(來招待他)。停留了幾天,告辭離去。這里面的人告訴他說: “ (這里的事 )不值得對外面的人講。(漁人 ) 出來后, 找到了他的船, 就沿著先前的路回去, (路上 )處處標上記號。 (漁人 ) 到了武陵郡, 便立即去拜見太守,(漁人) 把這些情況作了稟報。太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號,結(jié)果迷了

5、路,再也找不到通向桃花源的路了。南陽人劉子驥, (是個 ) 高尚的名士,聽說了這件事,高興地計劃要去(探訪 )。沒有實現(xiàn), 不久生病死了。 此后 (再也 )沒有探訪 (桃花源 ) 的人了。編輯本段注釋太元:東晉孝武帝司馬曜的年號(376396) o世外桃源:指一種空想的脫離現(xiàn)實斗爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當于西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想象中的“世外桃源” 。 (作者的這一社會理想是對當時黑暗社會的批判,在客觀上也反映了人民擺脫壓迫、擺脫剝削的要求。 具有一定的積極意義;但它又有一定程度的復(fù)古傾向,在階級社會中也只能是一種

6、幻想,是不可能實現(xiàn)的。 ) 比喻不受外面影響的生活安樂、 環(huán)境幽靜的美好地方。一般作主語、賓語、定語。武陵:古代郡名。今湖南常德一帶。為業(yè):作為職業(yè)。為:作為。緣:沿,順著行:前行,這里指劃行遠近:偏義復(fù)詞,這里指遠忽逢:忽然遇到。夾岸:夾著兩岸生長雜:別的,其它的芳:指小花鮮美:鮮艷美麗落英:落花。一說,初開的花。英,花。繽紛:繁多而紛亂的樣子甚:很,非常異:驚異,詫異。這里的意思是“對感到詫異”欲:想要窮:窮盡。這里是“走到的盡頭”的意思。詞類活 用,形容詞作動詞。林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源處就到 頭了便:于是,就得:看到仿佛:隱隱約約,形容看的不真切的樣子若:好像舍:丟下

7、初:開始才:副詞,僅僅,剛剛才通人:僅僅能容下一人通過通:通過?;砣婚_朗:豁然:開闊的樣子 ;開朗:開闊而明亮 ;光線充足、明亮。指一下子出現(xiàn)了開闊明亮的境界?,F(xiàn)在形容一下子明白了某種道理;心情十分舒暢。 (總意)形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。也形容對某一問題從長期思索不解而后忽然領(lǐng)悟。一般作謂語、賓語、定語。舍:房屋。平:平坦。曠:寬闊儼然:整齊的樣子。之:這。屬:類。阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。雞犬相聞:(村落間)雞鳴狗叫的聲音,彼此都可以聽得見。相聞,可以互相聽到。種作:耕田勞作。著:穿著。悉:都。外人:桃花源以外的

8、世人。黃發(fā)垂髫:指老人和小孩。垂髫,垂下來的頭發(fā),這里指小孩子。黃發(fā),舊指長壽的特征,這指老人。并:都。怡然:愉快、高興的樣子。乃 ( 乃大驚的乃 ):就。大:很,非常。從來:從地方來具:詳細、詳盡。之:代詞,指代桃源人所問問題。要(y:通“邀”,邀請咸:副詞,都,全問訊:探問消息妻子:妻子和兒女。語(y):向人說,告訴玄:嘰。先世:祖先妻子:指妻子、兒女。邑人:同鄉(xiāng)的人絕境:與世隔絕的地方復(fù):再,又焉:兼語詞,從這里。相當于“于之”于此”間隔:隔離不通音訊今:現(xiàn)在。乃 ( 乃不知有漢的乃 ) :竟然。無論:不要說,通俗點講是更不用說, (更 )不必說。嘆惋:感嘆驚訝。惋,驚訝延至:邀請到。延,邀請。為:無義。具言:詳細地說。(所 +動詞 構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu))具:詳細、具體。停:住。辭去:辭別離開。語:對說不足:不必,不值得。為:向、對。道:說。既:已經(jīng) ;之后得:找到。便扶向路:就順著舊路回去。扶:沿、順著。向:從前,舊處處志之:處處都做了標記。志:動詞,作標記。及:到了??は拢褐肝淞昕こ窍?。詣:到,拜訪。特指到尊長那里去。說如此:說明了像這種情況。如此,判斷句,像這樣。即:立即遣:派遣。尋向所志:尋找以前所做的標記。所志,所做的標記。志:做的標記。 (名詞性 ) 所單獨可不翻譯。遂:終于。復(fù):又,再。得:取得,獲得,文中是找到

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論