質(zhì)量體系標(biāo)準(zhǔn)iso14050_第1頁
質(zhì)量體系標(biāo)準(zhǔn)iso14050_第2頁
質(zhì)量體系標(biāo)準(zhǔn)iso14050_第3頁
質(zhì)量體系標(biāo)準(zhǔn)iso14050_第4頁
質(zhì)量體系標(biāo)準(zhǔn)iso14050_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、質(zhì)量體系標(biāo)準(zhǔn)iso14050GB/T 240502000 idt ISO 14050:1998 環(huán)境管理 術(shù)語 ISO 國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)是由各國標(biāo)準(zhǔn)化團(tuán)體(ISO 成員團(tuán)體)組成的世界性聯(lián)合會(huì)。制定國際標(biāo)準(zhǔn)的工作通常由ISO的技術(shù)委員會(huì)完成,對(duì)某技術(shù)委員會(huì)工作感興趣的成員團(tuán)體有權(quán)參加該技術(shù)委員會(huì)。國際上的其他組織,無論是政府的或非政府的,也可通過與ISO的聯(lián)絡(luò)參加其工作。在電工技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化方面,ISO與國際電工委員會(huì)(IEC)保持密切的合作關(guān)系。 由技術(shù)委員會(huì)正式通過的國際標(biāo)準(zhǔn)草案提交各成員團(tuán)體表決,國際標(biāo)準(zhǔn)須取得至少75%參加表決的成員團(tuán)體同意才能正式通過。 國際標(biāo)準(zhǔn)ISO 14050

2、 是由ISO/TC 207環(huán)境管理技術(shù)委員會(huì)術(shù)語與定義分技術(shù)委員會(huì)(SC6)制定的。 附錄A為提示的附錄。 本標(biāo)準(zhǔn)包含用于GB/T 24000系列標(biāo)準(zhǔn)并與環(huán)境管理有關(guān)的概念及其定義. 在環(huán)境管理體系的實(shí)施和運(yùn)作中,信處溝通是至關(guān)重要的,而要進(jìn)行有效的溝通,有賴于人們對(duì)所使用的檔語具有共同的理解. 許多環(huán)境術(shù)語及其定義是近年來概念發(fā)展的結(jié)果。這些環(huán)境概念的逐步演進(jìn)必然地意味著環(huán)境術(shù)語將繼續(xù)向前發(fā)展。本標(biāo)準(zhǔn)的目的是轉(zhuǎn)述GB/T 24000系列標(biāo)準(zhǔn)中已發(fā)布標(biāo)準(zhǔn)對(duì)其所采用術(shù)語的理解。 本標(biāo)準(zhǔn)中的術(shù)語與定義引自下列環(huán)境管理標(biāo)準(zhǔn): GB/T 24001-1997 環(huán)境管理體系 規(guī)范及使用指南(idt IS

3、O 14001:1996) GB/T 24004-1997 環(huán)境管理體系 原則、體系和支持技術(shù)通用指南(idt ISO 14004:1996) GB/T 240101997 環(huán)境審核指南 通用原則(idt ISO 14010:1996) GB/T 24011-1997 環(huán)境審核指南 審核程序 環(huán)境管理體系審核(idt ISO 14011:1996) GB/T 24012-1997 環(huán)境審核指南 環(huán)境審核員資格要求(idt ISO 14012:1996) 由于TC 207內(nèi)的環(huán)境管理標(biāo)準(zhǔn)制定是持續(xù)性的工作,其中包括對(duì)新標(biāo)準(zhǔn)的制定和原有標(biāo)準(zhǔn)的修訂,因此今后對(duì)本標(biāo)準(zhǔn)也將加以復(fù)審,并在必要時(shí)予以修訂或

4、更正。 本標(biāo)準(zhǔn)未對(duì)環(huán)境管理領(lǐng)域中可能遇到的其他概念進(jìn)行定義,但為了方便GB/T 24000系列標(biāo)準(zhǔn)的使用,在提示的附錄中給出了其中一些概念的文獻(xiàn)來源。 使用者應(yīng)意識(shí)到國際環(huán)境界對(duì)上述概念的應(yīng)用與表述不盡相同,此外將它們列入附錄A,并非意在提倡和肯定按其給出的理解來使用。 1 本標(biāo)準(zhǔn)包含與環(huán)境管理有關(guān)的、在已發(fā)布的GB/T 24000(等同采用ISO 14000)系列標(biāo)準(zhǔn)中所使用的基本概念的定義. 2 下列標(biāo)準(zhǔn)所包含的條文,通過在本標(biāo)準(zhǔn)中引用而構(gòu)成為本標(biāo)準(zhǔn)的條文.本標(biāo)準(zhǔn)出版時(shí),所示版本均為有效。所有標(biāo)準(zhǔn)都會(huì)被修訂,使用本標(biāo)準(zhǔn)的各方應(yīng)探討使用下列標(biāo)準(zhǔn)最新版本的可能性。 GB/T 1。61997 標(biāo)

5、準(zhǔn)化工作導(dǎo)則 第1單元:標(biāo)準(zhǔn)的起草與表述規(guī)則 第6部分:術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)編寫規(guī)定(neq ISO 10241:1992) GB/T 24004-1997 環(huán)境管理體系 原則、體系和支持技術(shù)通用指南(idt ISO 14004:1996) 3 如果一個(gè)概念在特定場合下具有特殊的含義,本標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)GB/T 1。6的規(guī)定,在其定義前以尖括號(hào)內(nèi)的提示文字予以說明. 3.1 審核結(jié)論 audit conclusion 審核員關(guān)于審核主題事項(xiàng)(3.25)的專業(yè)判斷或意見,它應(yīng)基于并僅限于審核員根據(jù)審核發(fā)現(xiàn)(3.4)所做的論證. 3.2 審核準(zhǔn)則 audit criteria 審核員用來作為參照,與所收集的關(guān)于主題事

6、項(xiàng)(3。25)的審核證據(jù)(3.3)進(jìn)行比較的方針、慣例、程序或要求。 注:要求可包括(但不僅限于)標(biāo)準(zhǔn)、指南、組織的要求、法律、法規(guī)要求等. 2。3 審核證據(jù) audit evidence 關(guān)于事實(shí)的可驗(yàn)證的信息、記錄或陳述。 注1: 審核證據(jù)可以是定性的或定量的,供審核員用來判斷是否符合審核準(zhǔn)則(3.2)。 注2: 審核證據(jù)通常來自審核范圍內(nèi)所進(jìn)行的面談、文件審閱、對(duì)活動(dòng)與情況的觀察、測量與試驗(yàn)結(jié)果或其他方法。 3。4 審核發(fā)現(xiàn) audit findings 將收集的審核證據(jù)(3.3)與審核準(zhǔn)則(3.2)進(jìn)行比較所得出的評(píng)價(jià)結(jié)果. 注:審核發(fā)現(xiàn)是編寫審核報(bào)告的基礎(chǔ)。 3.5 審核組 audi

7、t team 被委派承擔(dān)審核的一組或一名審核員。 注1:其中可包括技術(shù)專家和見習(xí)審核員。 注2:審核組長由審核組中的一名審核員擔(dān)任. 3。6 受審核方 auditee 受審核的組織(3.23)。 3.7 委托方 client 委托進(jìn)行審核的組織(3。23)。 注:委托方以是受審核方(3。6),或是擁有法定或合同權(quán)力提出審核委托的其他組織。 3.8 持續(xù)改進(jìn) continual improvement 強(qiáng)化環(huán)境管理體系(3.14)的過程,目的是根據(jù)組織(3.23)的環(huán)境方針(3。19),實(shí)現(xiàn)對(duì)整體環(huán)境表現(xiàn)(行為)(3.18)的改進(jìn)。 注:該過程不必同時(shí)發(fā)生于活動(dòng)的所有方面。 3。9 環(huán)境 env

8、ironment 組織(3。23)運(yùn)行活動(dòng)的外部存在,包括空氣、水、土地、自然資源、植物、動(dòng)物、人,以及它們之間的相互關(guān)系。 注:從這一意義上,外部存在從組織內(nèi)延伸到全球系統(tǒng)。 3。10 環(huán)境因素 environmental aspect 一個(gè)組織的活動(dòng)、產(chǎn)品或服務(wù)中能與環(huán)境(3。9)發(fā)生相互作用的要素。 注:重要環(huán)境因素是指具有或能夠產(chǎn)生重大環(huán)境影響的環(huán)境因素。 3。11 環(huán)境審核 environmental audit 客觀地獲取審核證據(jù)(3。3)并予以評(píng)價(jià),以判斷特定的環(huán)境活動(dòng)、事件、狀況、管理體系,或有關(guān)上述事項(xiàng)的信息是否符合審核準(zhǔn)則(3.2)的一個(gè)以文件支持的系統(tǒng)化驗(yàn)證過程,包括將這

9、一過程的結(jié)果呈報(bào)委托方。 3。12 環(huán)境審核員 environmental auditor 具備從事環(huán)境審核(3。11)資格的人員。 3.13 環(huán)境影響 environmental impact 全部或部分地由組織(3。23)的活動(dòng)、產(chǎn)品或服務(wù)給環(huán)境(3.9)造成的任何有害或有益的變化. 3。14 環(huán)境管理體系 environmental management system 整個(gè)管理體系的一個(gè)組成部分,包括為制定、實(shí)施、實(shí)現(xiàn)、評(píng)審和保持環(huán)境方針(3。19)所需的組織結(jié)構(gòu)、計(jì)劃活動(dòng)、職責(zé)、慣例、程序、過程和資源。 3.15 環(huán)境管理體系審核 environmental management sy

10、stem audit 客觀地獲取審核證據(jù)(3。3)并予以評(píng)價(jià),以判斷組織(3.23)的環(huán)境管理體系(3.14)是否符合所規(guī)定的環(huán)境管理體系審核準(zhǔn)則(3。2)的一個(gè)以文件支持的系統(tǒng)化驗(yàn)證過程,包括將這一過程的結(jié)果呈報(bào)委托方(3。7)。 3.16環(huán)境管理體系審核 environmental management system audit (用于內(nèi)部審核)客觀地獲取審核證據(jù)(3。3)并予以評(píng)價(jià),以判斷組織(3.23)的環(huán)境管理體系(3.14)是否符合所規(guī)定的環(huán)境管理體系審核準(zhǔn)則(3.2)的一個(gè)以文件支持的系統(tǒng)化驗(yàn)證過程,包括將這一過程的結(jié)果呈報(bào)管理者. 3。17 環(huán)境目標(biāo) environmental

11、 objective 組織(3.23)依據(jù)其環(huán)境方針(3。19)規(guī)定自己所要實(shí)現(xiàn)的總體環(huán)境目的,如可行應(yīng)予以量化. 3.18 環(huán)境表現(xiàn)(行為) environmental performance (用于環(huán)境管理體系)組織(3.23)基于其環(huán)境方針(3.19)、目標(biāo)(3。17)和指標(biāo)(3.20),對(duì)它的環(huán)境因素(3.10)進(jìn)行控制所取得的可測量的環(huán)境管理體系(3.14)結(jié)果. 3.19 環(huán)境方針 environmental policy 組織(3.23)對(duì)其全部環(huán)境表現(xiàn)(行為)(3。18)的意圖與原則的聲明,它為組織的行為及環(huán)境目標(biāo)(3。17)和指標(biāo)(3.20)的建立提供了一個(gè)框架。 3。20

12、環(huán)境指標(biāo) envinmental target 直接來自環(huán)境目標(biāo)(3.17),或?yàn)閷?shí)現(xiàn)環(huán)境目標(biāo)所須規(guī)定并滿足的具體的環(huán)境表現(xiàn)(行為)要求,它們可適用于組織(3.23)或其局部,如可行應(yīng)予量化. 3.21 相關(guān)方 interested party (用于環(huán)境表現(xiàn)(行為)關(guān)注組織(3。23)的環(huán)境表現(xiàn)(行為)(3。18)或受其環(huán)境表現(xiàn)(行為)影響的個(gè)人或團(tuán)體. 3。22 環(huán)境審核組長 lead environmental auditor 具備主持與從事環(huán)境審核(3.11)資格的人員. 3。23 組織 organization 具有自身職能和行政管理的公司、集團(tuán)公司、商行、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)單位或社團(tuán)

13、,或是上述單位的部分或結(jié)合體,無論其是否法人團(tuán)體、公營或私營。 注:對(duì)于擁有一個(gè)以上運(yùn)行單位的組織,可以把一個(gè)運(yùn)行單位視為一個(gè)組織。 3。24 污染預(yù)防 prevention of pollution 旨在避免、減少或控制污染而對(duì)各種過程、慣例、材料或產(chǎn)品的采用,可包括再循環(huán)、處理、過程更改、控制機(jī)制、資源的有效利用和材料替代等。 注:污染預(yù)防的潛在利益包括減少有害的環(huán)境影響(3.13)、提高效益和降低成本。 3.25 主題事項(xiàng) subject matter (用于審核)特定的環(huán)境活動(dòng)、事件、狀況、管理體系,和(或)有關(guān)上述事項(xiàng)的信息. 3.26 技術(shù)專家 technical expert (

14、用于審核)為審核組(3.5)提供專門知識(shí)或技能,而不以審核員身份參加小組工作的人員。 A (提示的附錄) A1 概述 由于組織的活動(dòng)、過程、產(chǎn)品和服務(wù)所產(chǎn)生的有害影響,引起公眾對(duì)當(dāng)前環(huán)境保護(hù)的關(guān)注,因而須要對(duì)那些常用的環(huán)境概念取得共識(shí). 此處列出了若干普遍采用的概念和術(shù)語,以及對(duì)它們予以表述或定義的文獻(xiàn)來源,以增進(jìn)共識(shí). A2 最佳可行技術(shù) Best available technique(BAT) 1) 歐洲聯(lián)盟指令96/61歐洲經(jīng)濟(jì)共同體(1996年9月24日),關(guān)于對(duì)污染的綜合預(yù)防與控制:第2款(11). EU Directive 96/61/EEC(September24,1996)c

15、oncerning Integrated Prevetion Prevention and Control,Article2(11)。 2) 經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織理事會(huì)建議書(1972年5月):環(huán)境與經(jīng)濟(jì)有關(guān)環(huán)境政策中國際經(jīng)濟(jì)問題的指導(dǎo)原則。 OECD Council Recommendation,May1972, Environment and Economics,Guiding Principles concerning international economic aspects of environmental policies。 3) 大西洋東北海域環(huán)境保護(hù)公約(巴黎),1992年9月

16、22日:第2款,第3條(b)和第1號(hào)修正案。 Convention on the protection of the Marine Environment of the North East Atlantic。Paris,22 September 1992,Article 2,clause3(b)and amendment Nol. A3 Critical load 1) Dowing ,R。J.;Hettelingh,J.-P。和de Smet,P。A。M.,1993。歐洲地區(qū)臨界負(fù)荷的計(jì)算與分布,1993年情況報(bào)告。 Dowing ,R.J。;Hettelingh,J。-P。and de

17、Smet,P。A。M.,1993。Calculation and Mapping Critical Loads in Europe.Status Report 1993. A4 Precautionary principle 1) GB/T 24004-1997環(huán)境管理體系 原則、體系和支持技術(shù)通用指南:附錄A,原則15。 ISO 14004:1996,Environmenta management systems-General guidelines on principles,systems and supporting techniques,Annex A,principle 15。 2

18、) 里約環(huán)境與發(fā)展宣言,原則15。 The Rio Declaration on Environment and Development,principle 15。 3) 大西洋東北海域環(huán)境保護(hù)公約(巴黎),1992年9月22日:第2款,第2條(a)。 Convention on the Protection of the Marine Environment of the North East Atlantic。Paris,22 September1992,Article 2,clause2(a). 4) 1990年5月16日在卑爾根舉行的部長級(jí)會(huì)議,21世紀(jì)議程,第19章。 The Min

19、isterial conference in Bergen,16 May 1990.Agenda 21,Chapter 19。 A5 “Polluter paysprinciple 1) GB/t 24004-1997 環(huán)境管理體系 原則、體系和支持技術(shù)通和指南:附錄A,原則16 ISO 14004:1996,Environmenta management systems-General guidelines on principles,systems and supporting techniques,Annex A,principle 16. 2) 里約環(huán)境與發(fā)展宣言,原則16。 The

20、Rio Declaration on Environment and Development,principle 16. 3) 大西洋東北海域環(huán)境保護(hù)公約(巴黎),1992年9月22日:第2款,第2條(b)。 Convention on the Protectin of the Marine Environment of the North East Atlantic。Paris,22 September1992,Article 2,clause2(b)。 4) “污染者付費(fèi)原則”,經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織,1975年。 The Polluter Pay Principle,OECD 1975 .

21、A6 Pollution 1) 歐洲聯(lián)盟指令96/61/歐洲經(jīng)濟(jì)共同體(1996年9月24日),關(guān)于對(duì)污染的綜合預(yù)防與控制,第2款(11)。 EU Directive 96/61/EEC(September 24,1996)concerning Integrated Pollution Prevention and Control,Article2(11). 2) 國際海事組織、聯(lián)合國教科文組織、世界氣象組織、國際原子能組織、聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署關(guān)于海洋污染中科學(xué)性因素的聯(lián)合專家組(GESAMP)。 IMO/UNESCO/WMO/IAEA/UN/UNEP Joint Group of experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution(GEASAMP)。 3) 大西洋東北海域環(huán)境保護(hù)公約(巴黎)。1992年9月22日:第1款,(d)條。 Convention on the Protection of the Marine Environme

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論