版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、建設(shè)工程托付監(jiān)理合同(中英文) ntratregistratin n: _ _ 合同 登記 號(hào): supervisin ntrat fr nstrutin pret建設(shè)工程托付監(jiān)理合同 pret nae: 工程項(xiàng)目名稱: entrustr (lient): 托付方: (業(yè)主) servie prvider: shanghai tngi pret anageent (supervisr) and nsulting ltd 服務(wù)方: (監(jiān)理人) plae f signing: 簽訂地點(diǎn): date f signing: 簽訂時(shí)刻: valid perid: 有效日期: shanghai, p r
2、hina 中國(guó),上海 XX年 月 日 supervisin ntrat fr nstrutinpret建設(shè)工程托付監(jiān)理合同part iagreeent第一部分建設(shè)工程托付監(jiān)理合同this agreeent is signed beteen (hereinafter referred t as “thelient”) and shanghai tngipret anageent and nsulting ltd (hereinafter referred tas the “supervisr”) thrugh utual nsultatin托付人 與監(jiān)理人- 通過(guò)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同i br
3、ief infratin f the pret fr hih the lient desires thsesupervisin servies shuld be perfred b the supervisr (hereinafterreferred t as “the pret”) is as flls:托付人托付監(jiān)理人監(jiān)理的工程(以下簡(jiǎn)稱”本工程”)概況如下:pret nae: 工程名稱: 908新基地建設(shè)項(xiàng)目pretlatin: 工程地點(diǎn): 重慶北部黃茅坪組團(tuán)經(jīng)開(kāi)園b04地塊pret size: abut 1822 2工程規(guī)模: 約1822 2ttalinvestent: abut ua
4、n rb總投資: 約 萬(wàn)元人民幣ii in this agreeent rds shall have the sae eanings as areassigned t the in part ii f this supervisin ntrat (hereinafter referredt as “the ntrat”) - standard nditins本合同的有關(guān)詞語(yǔ)含義與本合同第二部分中給予它們的定義相同iiithe flling duents shall be deeed t fr part f thisagreeent:下列文件均為本合同的組成部分:(1)this agreeent
5、;此協(xié)議書(shū);(2)standard nditins f the ntrat;本合同標(biāo)準(zhǔn)條件;(條款)(3)nditins f partiular appliatin;本合同專用條件;( 條款)(4)suppleentar duents and aendents intl signed b the tparties during the exeutin f the ntrat在實(shí)施過(guò)程中雙方共同簽署的補(bǔ)充與修正文件 監(jiān)理人在報(bào)價(jià)時(shí)確定的的擬派現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)理人員名單和現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)理人員進(jìn)場(chǎng)打算作為本合同附件。iv in nsideratin f the paent t be ade b the lient t
6、 thesupervisr as hereinafter entined, the supervisr hereb venants ith thelient t perfr supervisin servies in the spe as stated in the nditinsf partiular appliatin in nfrit ith the prvisins f the ntrat考慮到以下提到的托付人向監(jiān)理人的付款,監(jiān)理人向托付人承諾,按照本合同的規(guī)定,承擔(dān)本合同專用條件中議定范圍內(nèi)的監(jiān)理業(yè)務(wù)v the lient hereb venants t pa the supervi
7、sr, innsideratin f the perfrane f the supervisin servies, suh aunt asa bee paable under the prvisins f the ntrat at the ties and in theanner and urren tpe presribed b the ntrat 考慮到監(jiān)理人提供的監(jiān)理服務(wù),托付人向監(jiān)理人承諾按照本合同注明的期限,方式,幣種,向監(jiān)理人支付酬勞initness heref the parties heret have aused this agreeent t beexeuted fr ap
8、ril, XX t tber, XX iffr an reasns the pret stps frre than ne nth uninterrupted, the ending date ill be pstpnedith sae perids本合同自施工單位進(jìn)場(chǎng)時(shí)開(kāi)始, 至整個(gè)工程竣工驗(yàn)收止完成 假如項(xiàng)目進(jìn)行中,被停止連續(xù)時(shí)刻超過(guò)一個(gè)月,完成時(shí)刻應(yīng)該被順延。this agreeent has sixsets f riginal pies, the have the sae legal effet, and eah part shallhld three pies本合同一式 陸 份,具有同
9、等法律效力, 雙方各執(zhí) 叁份 the lient: 托付人: (seal) (簽章) the supervisr: shanghai tngi pret anageent and nsulting ltd 監(jiān)理人: (seal) (簽章) address: 住宅: address: 73 hifeng rad shanghai, XX92 住宅: 上海市赤峰路73號(hào),XX92 legal representative: (signature) 法定代表人: (簽章) legal representative: (signature) 法定代表人: (簽章) prinipal ban: 開(kāi)戶銀行
10、: prinipal ban: 開(kāi)戶銀行: 交行赤峰路支行 ban aunt n: 1001721-09300007736 帳號(hào): ban aunt n: 帳號(hào): 31006634401014102919 tel 電話: tel 8621 6989931 電話: 8621 6989931 this ntrat is signedn , XX本合同簽訂于: XX年 - 月 日part ii standardnditins第二部分 標(biāo)準(zhǔn)條件definitins,appliable languages and las詞語(yǔ)定義, 適用語(yǔ)言和法規(guī)artile 1 the flling rds and e
11、xpressins shall havethe eanings assigned t the exept here the ntext therise requires:第一條 下列名詞和用語(yǔ),除上下文另有規(guī)定外,具有如下所給予的含義:(1) “pret” eans the pretfr hih the supervisin servies are t be prvided “工程” 是指實(shí)施托付人托付監(jiān)理人監(jiān)理的工程。(2) “l(fā)ient” eans the part his respnsible fr the diret investent and h epls the supervisr
12、, andlegal suessrs t the lient “托付人”是指承擔(dān)直接投資責(zé)任和托付監(jiān)理人的一方,以及其合法繼承人。(3) “supervisr” eans the part his epled b the lient t perfr supervisin servies and assuesupervisin liabilities, and legal suessrs t the supervisr “監(jiān)理人”是指受托付人托付承擔(dān)監(jiān)理業(yè)務(wù)和監(jiān)理責(zé)任的一方,以及其合法繼承人(4) “supervisin tea”eans the grup f staff sent b the
13、supervisr t arr ut supervisin n thesite f the pret “監(jiān)理機(jī)構(gòu)”是指監(jiān)理人派駐本工程現(xiàn)場(chǎng)實(shí)施監(jiān)理業(yè)務(wù)的組織 “hief supervisinengineer” eans the persn ertifiated b the lal authrit as hief supervisin engineer and designated bthe lient and supervisr t be full respnsible fr supervising the exeutinf the ntrat “總監(jiān)理工程師”是指經(jīng)當(dāng)?shù)卣块T(mén)認(rèn)證為的總監(jiān)理
14、工程師同時(shí)由托付人及監(jiān)理人指定對(duì)監(jiān)督履行本合同全權(quán)負(fù)責(zé)的人(6) “ntratr” eansthe persn(s) ther than the supervisr ith h the lient signs ntrat inrelatin t the nstrutin f the pret “承包人”是指除監(jiān)理人以外,托付人就本工程的建設(shè)有關(guān)事宜簽訂合同的當(dāng)事人(7) “nral servies”eans the spe f supervisin r presribed in the nditins f partiular appliatin“正常工作”是指雙方在專用條件中約定的監(jiān)理工作的范
15、圍 (8) “additinal servies”eans: 1) rs utside f the spe f supervisin r, and added t thentrat b ritten agreeent f the parties; 2) additinal rs as a resultf additin t the spe f nstrutin r r prgra dela n the part fthe lient r the ntratr “附加工作”是指: 1)監(jiān)理工作范圍以外,通過(guò)雙方書(shū)面協(xié)議另外增如本合同的工作;2)建設(shè)工作范圍的增加或者由于托付人或承包人緣故致使進(jìn)度
16、的延誤,而造成的附加的工作(9) “exeptinalservies” eans the rs ther than the nral servies and theadditinal servies, but hih are neessaril perfred b the supervisr inardane ith artile 33 “額外工作”是指正常工作和附加工作以外,依照第三十三條規(guī)定監(jiān)理人需要完成的工作。(10) “da” eans the perid beteenan ne 0:00 a and the next “日”是指任何一個(gè)零時(shí)至第二天零時(shí)的時(shí)刻段(11) “nth” e
17、ans a peridf ne nth arding t the gregrian alendar ening ith an da f thenth“月”是指依照公歷從一個(gè)月份中任何一天開(kāi)始的一個(gè)月的時(shí)刻段artile2 this supervisin ntrat shall begverned b hinese las, statutes, adinistrative regulatins, anddepartental rules regulatins, lal las, rules regulatinsspeified in the standard nditins and nditin
18、s f partiular appliatin第二條 本建設(shè)工程托付監(jiān)理合同適用的法律是中國(guó)的法律,條例,行政法規(guī),以及標(biāo)準(zhǔn)條件及專用條件中載明的部門(mén)規(guī)章或地點(diǎn)法規(guī),地點(diǎn)規(guī)章。artile 3 the ntrat shall be ritten in bth englishand hinese, bth f hih shall be equall binding 第三條 本合同應(yīng)以中文和英文記載,中英文應(yīng)具有同等效力。bligatins f the supervisr監(jiān)理人的義務(wù)artile 4 the supervisr shall designate the supervisin tea
19、andsuperintendents neessar fr arring ut the supervising rs; prvide tthe lient a nae-list f the hief supervisin engineer, ain staff f thesupervisin tea and a supervisin plan and perfr the supervisin serviesithin the spe f r as stated in the nditins f partiular appliatinduring the exeutin f the ntrat,
20、 the supervisr shall subit supervisinreprt t the lient at regular interval as stated in the ntrat第四條 監(jiān)理人應(yīng)派出監(jiān)理工作需要的監(jiān)理機(jī)構(gòu)及監(jiān)理人員,向托付人報(bào)送委派的總監(jiān)理工程師及其監(jiān)理機(jī)構(gòu)要緊成員名單,監(jiān)理規(guī)劃,完成監(jiān)理合同專用條件中約定的監(jiān)理工程范圍內(nèi)的監(jiān)理業(yè)務(wù)。在履行本合同義務(wù)期間,應(yīng)按合同約定定期向托付人報(bào)告監(jiān)理工作。artile thesupervisr shall exerise reasnable are and diligene, prvide advie at anapprpr
21、iate level in the perfrane f the bligatins under the ntrat tthe lient and indenif the laful rights and interests f varius parties第五條 監(jiān)理人應(yīng)認(rèn)真,勤奮地工作,在履行合同義務(wù)時(shí)為托付人提供與其水平相應(yīng)的咨詢意見(jiàn),公正維護(hù)各方的合法權(quán)益。artile6 an failities and artiles supplied b thelient fr use b the supervisr shall be prperl used and aintained andre
22、ain the prpert t the lient hen the servies are pleted rterinated the supervisr shall deliver t the lient suh failities andunnsued artiles in gd ring rder第六條 監(jiān)理人使用托付人提供的設(shè)施和物品屬托付人的財(cái)產(chǎn),應(yīng)恰當(dāng)使用和維護(hù)。在監(jiān)理工作完成或中止時(shí),應(yīng)將其設(shè)施和剩余的物品完好地移交給托付人。artile7 during thentrat perid r after the ntrat is terinated, ithut the nsent
23、 f thelient, the supervisr shall nt dislse the nfidential infratin inrelatin t the pret and the ntrat第七條 合同期內(nèi)或本合同終止后,未征得托付人同意,不得泄露與本工程和本 合同有關(guān)的保密信息。bligatinsf the lient托付人的義務(wù)artile 8 the lient shall pa anadvane paent t the supervisr prir t the eneent f the servies fthe supervisr, if suh advane paent
24、is stated in the nditins fpartiular appliatin第八條 托付人在監(jiān)理人開(kāi)展監(jiān)理業(yè)務(wù)之前應(yīng)向監(jiān)理人支付預(yù)付款,假如該預(yù)付款在專用條件中陳述。artile 9 the lient shall berespnsible fr all rdinatin f external relatinships in relatin t thenstrutin f the pret if the lient assigns part r all f suhrdinatin rs t the supervisr as is neessar, then the r t bea
25、ssigned and relevant ters f reuneratin shall be speified in thesuppleental lauses 第九條 托付人應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé)本工程建設(shè)的所有外部關(guān)系的協(xié)調(diào)(監(jiān)理人所屬協(xié)調(diào)關(guān)系除外)。依照需要,如需將 部分或全部協(xié)調(diào)工作托付監(jiān)理人承擔(dān),則需在補(bǔ)充條款中明確托付的工作和相應(yīng)的酬勞條款。artile 10 thelient shall, ithin the agreed tie, prvide t the supervisr free f hargeall infratin pertaining t the pret and neessa
26、r fr the supervisinservies第十條 托付人應(yīng)當(dāng)在雙方約定的時(shí)刻內(nèi)免費(fèi)向監(jiān)理人提供與本工程有關(guān)的并為監(jiān)理工作需要的所有信息。 artile 11n all atters prperl referred t hi in riting bthe supervisr, the lient shall give his deisin in riting ithin the tiespeified in the nditins f partiular appliatin f the ntrat第十一條 托付人應(yīng)當(dāng)在專用條件約定的時(shí)刻內(nèi)就監(jiān)理人向托付人以恰當(dāng)?shù)臅?shū)面形式提交的一切事宜作
27、出書(shū)面決定。artile 12 the lient shall appint alients representative (t be speified in the nditins f partiularappliatin) h is failiar ith the pret and able t ae deisin ithinspeified tie fr the purpse f ntating the supervisr shuld thelients representative be replaed, the lient shall ntif the supervisr inadv
28、ane第十二條 托付人應(yīng)當(dāng)授權(quán)一名熟悉本工程情況,能在規(guī)定時(shí)刻內(nèi)作出決定的托付人的代表(將在專用條件中明確)負(fù)責(zé)與監(jiān)理人聯(lián)系,更換托付人代表要提早通知監(jiān)理人。artile13 the lient shall tiel ntif theaarded ntratr, in riting, f the per f the supervisr, rles andauthrities f ain staff f the supervisr suh infratin shall be adelear in the ntrat signed b the lient and an third part第十三條
29、 托付人應(yīng)當(dāng)將授予監(jiān)理人的監(jiān)理權(quán)利,以及監(jiān)理人要緊成員的職能分工及監(jiān)理權(quán)限及時(shí)書(shū)面通知已選定的合同承包商,并在與任何第三方簽訂的合同中予以明確。artile14 the lient shall ntif t ntratrt prvide the flling infratin t the supervisr ithin suh a tie thatthe supervisrs r ill nt be hapered:第十四條 托付人應(yīng)通知承包人在不阻礙監(jiān)理人開(kāi)展監(jiān)理工作的時(shí)刻內(nèi)向監(jiān)理人提供如 下資料:(1) listf suppliers anufaturers f the ra ateria
30、ls, pnents and parts,ehanial equipent et t be used in the pret;與將用于本工程的原材料,構(gòu)配件,機(jī)械設(shè)備等的供應(yīng)和生產(chǎn)廠家名錄;(2) list f rdinatrs, peratrs inrelatin t the develpent f the pret提供與本工程有關(guān)的協(xié)作人,配合人的名錄。artile1 the lient shall furnish free fharge (inluding utilit fees ) t the supervisr the site ffie,teleuniatin nnetin, ad
31、atinand ther failities speified in the nditins f partiular appliatin第十五條 托付人應(yīng)免費(fèi)(包括使用費(fèi))向監(jiān)理人提供辦公場(chǎng)所、通訊接口,網(wǎng)路接口住宿及合同專用條件約定的其他設(shè)施。artile16 given ertain irustanes, if thet parties agree that the lient shallarrange at his n expense fr the prvisin f ther persnnel t thesupervisr, suh agreeent shall be refleted
32、 in the nditins f partiularappliatin第十六條 依照情況需要,如經(jīng)雙方同意托付人將能夠自費(fèi)向監(jiān)理人提供其他人員, 應(yīng)在合同專用條件中予以反映。rights f the supervisr監(jiān)理人的權(quán)利artile 17 the supervisr shuld havethe flling rights ithin his spe f r it is hereb understd that anand all f the flling ativities shall als be nsidered as the bligatinf the supervisr, h
33、 shall perfr the flling ativities henever it isneeded in rder t ensure pletin f the pret in the best pssible annerand arding t the relevant ntratual duents and appliable las:第十七條 監(jiān)理人在托付的工程范圍內(nèi)應(yīng)具有以下權(quán)利,而且在此雙方確認(rèn)任何如下活動(dòng)也應(yīng)作為監(jiān)理人的義務(wù),即其有義務(wù)在有必要的情況下為了以最好的方式并以符合全部合同文件和適用的法律的方式完成本項(xiàng)目的目的而進(jìn)行如下活動(dòng)。(1) the right andbli
34、gatin t ae reendatins n the seletin f the general ntratr(1)選擇工程總承包人的建議權(quán)和義務(wù);(2) the right andbligatin t ae reendatins n the seletin f the sub-ntratr(2)選擇工程分包人的建議權(quán)和義務(wù);(3)the right and bligatin t ae reendatins t the lient in the respetsf the pret inluding pret size, design standard, planning design,teh
35、nlgial design and perfrane requireents(3)對(duì)工程建設(shè)有關(guān)事項(xiàng)包括工程規(guī)模、設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)劃設(shè)計(jì)、生產(chǎn)工藝設(shè)計(jì)和使用功能要求,向托付人的建議權(quán)和義務(wù);(4)the right and bligatin t advise, in the priniples f safet and ptiu,the lient n the tehnial prbles in the design if the design is fund tbe nt in nfrit ith the qualit standards prulgated b the state rspeifi
36、ed in the design ntrat, the supervisr shall reprt t the lient inriting(4)對(duì)工程設(shè)計(jì)中的技術(shù)問(wèn)題,按照安全和最優(yōu)化的原則,有權(quán)利和義務(wù)向托付人提出建議當(dāng)發(fā)覺(jué)工程設(shè)計(jì)不符合國(guó)家頒布的建設(shè)工程質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)或設(shè)計(jì)合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)時(shí),監(jiān)理人應(yīng)當(dāng)書(shū)面報(bào)告托付人 并提供處理方案the right and bligatin t revie the nstrutin anageent plan and thetehnial prpsal and t aereendatin t the lient fr hanges that the ntr
37、atr uld ipleent tensure qualit, n-tie pletin and st redutin對(duì)審查工程施工組織和技術(shù)方案, 按照保質(zhì)量、保工期和降低成本的原則, 并就承包人有可能采取的變化監(jiān)理人有權(quán)利和義務(wù)向托付人提出建議并提供處理意見(jiàn)(6) ndut apprpriate arrangeent and-rdinatin ith relevant rganisatins, hih an exert benefiial influenet the develpent f the pret fr all suh atters the supervisr shallfirs
38、t reprt t the lient in advane and see the authrit f the lient tae suh arrangeents and -rdinatin(6)主持工程建設(shè)有關(guān)協(xié)作單位的組織協(xié)調(diào), 關(guān)于所有協(xié)調(diào)項(xiàng)應(yīng)當(dāng)事先向托付人報(bào)告,并要求托付人授權(quán)以進(jìn)行組織協(xié)調(diào)工作(7) having btained the nsent f the lient,the supervisr has the right t give and ith regards t eneent,suspensin and resuptin f the rs but befre ding
39、s, he shall reprt tthe lient the lients representativeill be available fr ntating in phne t disuss eergen and ther atters(7)征得托付人同意,監(jiān)理人有權(quán)公布開(kāi)工令,停工令,復(fù)工令,但應(yīng)當(dāng)事先向托付人作出書(shū)面報(bào)告托付人代表將能夠隨時(shí)電話聯(lián)系到以就緊急情況和其他事宜與監(jiān)理人進(jìn)行研究(8) right and bligatin t he and inspet theaterials t be used in the pret and qualit f nstrutin and t
40、 advisethe ntratr iediatel f an nn-nfrities shuld the ntratrntinue t use the aterials after the nn-nfrit has been identified,then the supervisr ust advise the lient that the ntratr shuld stpusing the fr aterials, pnents and parts, equipent that are nt in nfritith the design requireents, prvisins f t
41、he nstrutin ntrat andnatinal qualit standards, the supervisr has the right t ntif the lientthat the ntratr shuld stp using the; fr ring sequene, divisinaland sub-divisinal rs that are nt in nfrit ith relevant des andqualit standards, and nstrutin peratins that pse safet nerns, thesupervisr has the r
42、ight t ntif the lient that the ntratr shuld stp and ae rretins r red the rsthe ntratr an resue nstrutin nl after he has reeived the rresuptin and fr the supervisin tea via the lient(8)工程上使用的材料和施工質(zhì)量的檢驗(yàn)權(quán)和義務(wù)發(fā)覺(jué)不合格材料應(yīng)通知承包方,假如承包人在接到通知后仍接著使用該不合格材料, 監(jiān)理人必須及時(shí)通知托付人, 讓承包人不得接著使用 關(guān)于不符合設(shè)計(jì)要求和合同約定及國(guó)家質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的材料,構(gòu)配件,設(shè)備,
43、監(jiān)理人有義務(wù)通知托付人讓承包人停止使用;關(guān)于不符合規(guī)范和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的工序,分部分項(xiàng)工程和不安全的施工作業(yè), 監(jiān)理人有義務(wù)及時(shí)通知托付人,監(jiān)理人有權(quán)讓承包人停工整改,返工 承包人只有通過(guò)托付人收到監(jiān)理機(jī)構(gòu)發(fā)出復(fù)工令后才能復(fù)工(9)rights and bligatin t he, supervise the prgress f thenstrutin right t ratif that theatual pletin is ahead r behind the pletin date speified in thenstrutin ntrat(9)工程施工進(jìn)度的檢查、監(jiān)督權(quán)和義務(wù),以及工程實(shí)際竣
44、工日期提早或超過(guò)工程施工合同規(guī)定的竣工期限的簽認(rèn)權(quán)和義務(wù);(10)right and bligatin t he and ertif b signature that the paent t thenstrutin ntratr is ithin the spe f the nstrutin ntrat, trehe, nfir, and negate t the settleent f the aunts ithut thesignature and nfiratin fr the hief supervisin engineer, the lient illnt ae paent t th
45、e nstrutin ntratr(10)在工程施工合同約定的工程價(jià)格范圍內(nèi),工程款支付的審核和簽認(rèn)權(quán)和義務(wù),以及工程結(jié)算的復(fù)核確認(rèn)權(quán)與否定權(quán)。未經(jīng)總監(jiān)理工程師簽字確認(rèn),托付人不支付工程款。artile 18 during supervisin, if theeplee(s) f the ntratr is fund t be inapable f his b, thesupervisin tea shall ntif the lient f the vies f the supervisin tean this atter第十八條在監(jiān)理過(guò)程中如發(fā)覺(jué)工程承包人職員作不力, 監(jiān)理機(jī)構(gòu)應(yīng)將其對(duì)此事
46、的觀點(diǎn)告知托付人artile 19 ithin the spe f r,if the lient and the ntratr have an dissent and requireent (inludinglai) t eah ther, and here suh dispute is being ediated b an adinistrativedepartent in harge f nstrutin r being arbitrated b arbitratin bd(hina internatinal eni and trade arbitratin issin, shanghai
47、), thesupervisr shall prvide relevant prf第十九條在托付的工程范圍內(nèi),當(dāng)托付人和承包人對(duì)對(duì)方有任何意見(jiàn)和要求(包括索賠要求),雙方爭(zhēng)議由政府建設(shè)行政主管部門(mén)調(diào)解或仲裁機(jī)關(guān)(中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)上海h1)仲裁時(shí),監(jiān)理人應(yīng)當(dāng)提供相關(guān)證明。rightsf the lient托付人的權(quán)利artile20 the lient has the right t appintthe ntratr and enter int a ntratith that ntratr第二十條 托付人有選定工程承包人,以及與其簽訂合同的權(quán)利。artile21 the lient h
48、as the right t deidethe pret size and agree the design standard, planning design, tehnlgialdesign and designed perfrane requireents; and the right t apprvenstrutin st, prgrae and design variatin第二十一條 托付人享有對(duì)工程規(guī)模、設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn),規(guī)劃設(shè)計(jì)、生產(chǎn)工藝設(shè)計(jì) 和設(shè)計(jì)使用功能要求的認(rèn)定權(quán),以及對(duì)工程造價(jià)、進(jìn)度打算和設(shè)計(jì)變更的審批權(quán)。artile 22 in the event that the supe
49、rvisr ant t replae the hief supervisinengineer, he shall btain the lients nsent in advane during the ntratnduting perid第二十二條 在履行本合同期間,監(jiān)理人調(diào)換總監(jiān)理工程師須事先經(jīng)托付人同意。artile23 the lient has the right t requirethe supervisr t subit supervisinreprt and speifi reprt in eah disipline ithin the supervisrs spe fr第二十三
50、條托付人有權(quán)要求監(jiān)理人提交監(jiān)理工作報(bào)告及監(jiān)理人業(yè)務(wù)范圍內(nèi)的專項(xiàng)報(bào)告。artile 24 in the event that the lient find the supervisrs staff fails t perfrduties under the ntrat, r ause an lss t the pret r the lientthrugh llusin ith the ntratr, the lient shall be entitled t requirethat suh staff be replaed b the supervisr r even terinate the
51、ntratand deand the supervisr t assue respnsibilities r ntiguusrespnsibilities in paing pensatin第二十四條當(dāng)托付人發(fā)覺(jué)監(jiān)理人的職員不按本合同履行監(jiān)理職責(zé),或與承包人串通給本工程或托付人造成任何損失的,托付人有權(quán)要求監(jiān)理人更換該職員,直到終止合同并要求監(jiān)理人承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任或連帶賠償責(zé)任。liabilities f the supervisr監(jiān)理人的責(zé)任artile2 the supervisrs liabilit perid isthe valid perid f the ntrat (ntrat
52、perid), inluding the aintenaneperid in the event that the pret prgrae is pstpned r dela hihresults in the ntrat perid t be extended, the t parties shall aefurther negtiatin t agree an extensin f the ntrat perid第二十五條 監(jiān)理人的責(zé)任期即本合同有效期(合同期),包括維護(hù)期。假如因工程進(jìn)度的推遲或延誤而導(dǎo)致合同期將要延長(zhǎng),雙方應(yīng)進(jìn)一步協(xié)商約定的延長(zhǎng)合同期。artile26 the supe
53、rvisr shall perfr hisduties during the ntrat perid shuld an finanial lss be aused b thefault f the supervisr, he shall pa pensatin t the lient auulatedaunt f pensatin (exept fr the pensatin speified in artile 24)shall nt exeed the ttal paent b the lient t the supervisr (exludingine tax)第二十六條 監(jiān)理人在合同期
54、內(nèi),應(yīng)當(dāng)履行約定的責(zé)任。假如因監(jiān)理人過(guò)失而造成了托付人的任何經(jīng)濟(jì)損失,其應(yīng)當(dāng)向托付人賠償。累計(jì)賠償總額(除第二十四條規(guī)定的賠償以外)不應(yīng)超過(guò)托付人向監(jiān)理人支付的酬勞總數(shù)(除去稅金)。賠償按相關(guān)法律執(zhí)行h2artile27 the supervisr shall be ntrespnsible fr an ntratrs nnnfrit in qualit requireents andpletin tie (fr subitting draings r deliver f gds) in the event fan fre aeure hih ause part r all f the exe
55、utin f the ntrat tbe ipssible, the supervisr shall nt be held respnsible but fr aninfringeent t artile , the supervisr shall pa pensatin t the lient第二十七條 監(jiān)理人對(duì)承包人違反施工合同規(guī)定的質(zhì)量要求和完工(交圖、交 貨)時(shí)限,因監(jiān)理人失責(zé)應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,因不可抗力導(dǎo)致本合同不能全部或部分履行,監(jiān)理人不承擔(dān)責(zé)任。但對(duì)違反第五條規(guī)定引起的與之有關(guān)的事宜,應(yīng)向托付人承擔(dān)賠償責(zé)任。artile28 if the lai ade b the superv
56、isrt the lient annt be ustified, the supervisr shall be respnsible fr anst inurred b the lient in relatin t the lai第二十八條 監(jiān)理人向托付人提出賠償要求不能成立時(shí),監(jiān)理人應(yīng)當(dāng)補(bǔ)償由 于該索賠所導(dǎo)致托付人的任何費(fèi)用支出。liabilities f the lient托付人的責(zé)任artile29 the lient shall arr ut his dutiesas stated in the ntrat the lient shallbe liable t the supervis
57、r if a breah f his dut t the supervisr isestablished against the lient, and shall pa pensatin fr the supervisrsdiret finanial lss第二十九條托付人應(yīng)當(dāng)履行本合同約定的義務(wù),如有違反則應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償給監(jiān)理人造成的直接經(jīng)濟(jì)損失。 artile30 if the lai ade b the lient t thesupervisr annt be ustified, the lient shall be respnsible fr an stinurred b th
58、e supervisr in relatin t the lai第三十條托付人假如向監(jiān)理人提出賠償?shù)囊蟛荒艹闪?,則應(yīng)當(dāng)補(bǔ)償由該索賠所引起的監(jiān)理人的各種費(fèi)用支出。eneent, alteratin and terinatin f the ntrat本合同的開(kāi)始、變更與終止artile 31 if the nral servies are ipeded r delaed bthe lient r the ntratr s as t inur additinal servies r inrease theduratin f the nral servies, the supervisr shall
59、 tiel infr the lientf the irustanes and prbable effets the tie fr pletin f theservies shall be inreased ardingl and the supervisr shall be reuneratedfr suh additinal servies第三十一條 由于托付人或承包人的緣故使正常的監(jiān)理工作受到阻礙或延誤,以致發(fā)生了附加工作或延長(zhǎng)了正常監(jiān)理工作的持續(xù)時(shí)刻,則監(jiān)理人應(yīng)當(dāng)將此情況與可能產(chǎn)生的阻礙及時(shí)通知托付人。完成監(jiān)理業(yè)務(wù)的時(shí)刻相應(yīng)延長(zhǎng),并得到附加工作酬勞。artile 32 if irust
60、anes arise hih ae it legall r phsiall ipssible frthe supervisr t perfr in hle r in part the servies in ardane iththe ntrat he shall prptl dispath a ntie t the lient the tie frthe pletin f the servies shall be extended hen the servies are resued,a reasnable perid nt exeeding 42 das fr resuptin shall
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 盤(pán)龍區(qū)龍泉育才學(xué)校九年級(jí)上學(xué)期語(yǔ)文9月測(cè)試卷
- 白云實(shí)驗(yàn)學(xué)校七年級(jí)上學(xué)期語(yǔ)文期中考試試卷
- 自愿放棄就業(yè)協(xié)議書(shū)(2篇)
- 獨(dú)特的裝扮說(shuō)課稿
- 南京工業(yè)大學(xué)浦江學(xué)院《領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 《楊氏之子》說(shuō)課稿
- 南京工業(yè)大學(xué)浦江學(xué)院《工程造價(jià)課程設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 南京工業(yè)大學(xué)浦江學(xué)院《材料與工藝》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 管樁技術(shù)合作協(xié)議書(shū)(2篇)
- 南京工業(yè)大學(xué)《儀器分析專題》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 微波治療儀說(shuō)明書(shū),治療原理是什么?
- 《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》(完整)
- 住宅燃?xì)饧友b安全保護(hù)裝置施工方案(完整版)
- 第四講夏商周考古
- 微機(jī)原理與接口技術(shù)8259A練習(xí)題及答案
- 正方體的11種展開(kāi)圖
- 第15章《分式》教材分析課件(32張)
- 西門(mén)子RWD68說(shuō)明書(shū)
- 醫(yī)院車(chē)輛加油卡管理制度
- 數(shù)獨(dú)題目高級(jí)50題(后附答案)【最新】
- 問(wèn)題線索辦理呈批表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論