《咬文嚼字》公布十大語文差錯(cuò)_第1頁
《咬文嚼字》公布十大語文差錯(cuò)_第2頁
《咬文嚼字》公布十大語文差錯(cuò)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第 PAGE3 頁 共 NUMPAGES3 頁咬文嚼字公布十大語文差錯(cuò) 著名語文期刊咬文嚼字21日揭曉2023年度十大語文差錯(cuò),“載(z)人飛行”“一攬子貨幣”等入選。這一年國際國內(nèi)風(fēng)云激蕩,不少語文差錯(cuò)源自國際政治經(jīng)濟(jì)科技大事。 這十大語文差錯(cuò)分別是: 一、航天新聞報(bào)道中的讀音錯(cuò)誤:“載人飛行”的“載”誤讀為z。2023年11月18日,神舟十一號飛船在完成一系列載人飛行任務(wù)后,順利返航著陸??傦w行時(shí)間長達(dá)33天,是迄今為止我國持續(xù)時(shí)間最長的一次載人飛行。 一些廣播電視媒體的播音員把“載人飛行”的“載”讀作了z。“載”是多音字,讀z時(shí),意思是裝乘、攜帶;讀z,意思是記載、刊登?!拜d人飛行”指用

2、飛行器承載人的飛行,應(yīng)讀作z。 二、經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道中的用詞錯(cuò)誤:“一籃子貨幣”誤為“一攬子貨幣”。2023年10月1日,人民幣正式加入國際貨幣基金組織特別提款權(quán)(簡稱SDR)的一籃子貨幣。不少媒體在報(bào)道這則新聞時(shí),將“一籃子貨幣”說成了“一攬子貨幣”。 貨幣籃子(Currencybasket)或稱一籃子貨幣,是一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語,指設(shè)定匯率時(shí)作為參考而選擇一組外幣,由多種貨幣按不同的比重構(gòu)成貨幣組合。而“一攬子”則指對各種事物不加選擇地包攬?jiān)谝黄?,如一攬子?jì)劃、一攬子交易等等。“一籃子貨幣”中的貨幣需要精心選擇,不能“一攬子”放進(jìn)來。 三、美國總統(tǒng)大選報(bào)道中的量詞混淆:“任”誤為“屆”。2023年1

3、1月,唐納德特朗普在美國總統(tǒng)大選中獲勝,然而新聞媒體的報(bào)道卻混亂不堪。有媒體說他當(dāng)選美國第45屆總統(tǒng),也有媒體祝賀他當(dāng)選美國第58屆總統(tǒng)。事實(shí)上,部分媒體混淆了量詞“任”和“屆”。 美國實(shí)行總統(tǒng)制,每四年舉行一次總統(tǒng)選舉,總統(tǒng)任滿4年為一屆。如果總統(tǒng)在任期內(nèi)因故由其他人接替,接替者仍被視為同一屆總統(tǒng)。如果同一人在不連續(xù)的數(shù)屆總統(tǒng)選舉中當(dāng)選,每當(dāng)選一次就算一任。 簡而言之,“屆”是由選舉決定的,一次選舉即產(chǎn)生一屆總統(tǒng);“任”是由總統(tǒng)的更換來定義的,每更換一次即產(chǎn)生一任總統(tǒng)。據(jù)美國歷史,特朗普當(dāng)選的是第58屆美國總統(tǒng),也是第45任美國總統(tǒng)。 四、英國脫歐公投報(bào)道中的概念錯(cuò)誤:“脫離歐盟”誤為“脫離

4、歐洲”。2023年6月23日,英國舉行“脫歐公投”,其結(jié)果是英國“脫歐”。有些媒體在報(bào)道這次事件時(shí),把“脫歐”解釋為“脫離歐洲”。這屬于明顯的概念錯(cuò)誤。其實(shí),英國脫離的不是歐洲,而是歐盟。 歐洲聯(lián)盟(EuropeanUnion)簡稱歐盟,是一個(gè)推行歐洲經(jīng)濟(jì)和政治一體化的組織,其前身是歐洲共同體。英國在1973年加入歐洲共同體,1991年簽署歐洲聯(lián)盟條約。脫歐派在公投中勝出,英國脫離歐盟將成為事實(shí)。而歐洲是一個(gè)地理概念,英國處在其中,不可能根據(jù)投票選擇脫離這個(gè)地方。 五、韓國“親信門”事件報(bào)道中的詞形錯(cuò)誤:“手足無措”誤為“舉足無措”。2023年10月中旬,韓國總統(tǒng)樸槿惠被曝出親信干政丑聞,不少

5、新聞媒體在報(bào)道此事時(shí),用“舉足無措”來形容樸槿惠執(zhí)政團(tuán)隊(duì)的慌張和混亂。 漢語中沒有“舉足無措”,只有“手足無措”。手足無措,即手和腳都沒地方安放,比喻不知所從、舉止慌亂。之所以會(huì)出現(xiàn)“舉足無措”這樣的誤用,可能是和“舉足輕重”一詞發(fā)生了混搭。 六、娛樂新聞報(bào)道中的用字錯(cuò)誤:“憑借”誤作“憑藉”。2023年11月26日,馮小剛以電影我不是潘金蓮獲“金馬獎(jiǎng)”的最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。在報(bào)道新聞時(shí),很多媒體都說:“馮小剛憑藉我不是潘金蓮?qiáng)Z大獎(jiǎng)”“憑藉”是不規(guī)范的,正確的寫法是“憑借”。 七、娛樂明星的用字錯(cuò)誤:“令人髮指”誤為“令人發(fā)指”。2023年8月31日,相聲演員郭德綱在其個(gè)人微博上發(fā)布了所謂德云社家譜,

6、全用繁體字書寫。遺憾的是,出現(xiàn)了好幾處錯(cuò)誤,“令人髮指”誤成“令人發(fā)指”就是一例。 “發(fā)”既是“髮”(f,毛發(fā))的簡化字,又是“發(fā)”(f,發(fā)展)的簡化字?!傲钊税l(fā)指”的意思是,讓人頭發(fā)都豎了起來,形容憤怒到了極點(diǎn)。其“發(fā)”指頭發(fā),應(yīng)該使用繁體字“髮”。 八、體育明星的詞形錯(cuò)誤:“作為”誤為“做為”。2023年11月17日,林丹發(fā)微博就出軌一事向家人道歉。這條道歉微博說:“做為一個(gè)男人”“做為”應(yīng)是“作為”之誤。 “做”“作”兩字在語用中常常糾纏難辨,有時(shí)甚至含混不清,但還是有一些基本的運(yùn)用規(guī)律可循:表示抽象語義多用“作”,表示具體語義多用“做”?!白鳛椤笔墙樵~,常用來介紹某種身份或某種性質(zhì)。

7、九、廣告宣傳中常見的用字錯(cuò)誤:“紳士”誤為“紳仕”。隨著中產(chǎn)興起,“紳士”一詞大行其道,?,F(xiàn)身廣告中。香港明星黃宗澤今年當(dāng)選了某時(shí)尚雜志評選的“新紳仕”,廣告隨處可見,但“紳仕”其實(shí)是“紳士”之誤。 “紳士”指有現(xiàn)代文明修養(yǎng)的男士,其“士”是對男子的美稱,不能寫作“仕”?!笆俊惫糯肝椿槟凶?,也可做成年男子的通稱,或做男子的美稱;“仕”則作動(dòng)詞用,通常指做官。 十、常見的食品名用字錯(cuò)誤:“黏豆包”誤為“粘豆包”?!梆ざ拱笔潜狈降囊环N傳統(tǒng)點(diǎn)心,采用黃米、紅豆等材料制作而成,觸手很黏。店招、廣告牌及食物包裝袋上基本上誤寫成了“粘豆包”。 “黏”是形容詞,表示糨糊、膠水等具有的使物相連的性質(zhì);“粘”是動(dòng)詞,指依靠黏性把東西互相貼合。 “黏”(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論