15-0830aklcen devd深化設(shè)計1bh dfr新發(fā)展中心_第1頁
15-0830aklcen devd深化設(shè)計1bh dfr新發(fā)展中心_第2頁
15-0830aklcen devd深化設(shè)計1bh dfr新發(fā)展中心_第3頁
15-0830aklcen devd深化設(shè)計1bh dfr新發(fā)展中心_第4頁
15-0830aklcen devd深化設(shè)計1bh dfr新發(fā)展中心_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、新發(fā)展奧克蘭中心中船九院深化設(shè)計說明暖通空調(diào)NDG AUCKLAND CENTRENDRI DEVELOPED DESIGN REPORT HVACPrepared by NDRIRev.D30 Aug 201530Aug15ReviHistoryDierThis is a translated. It is provided strictly for convenience pures only. NDRI dis and excludes allliability and responsibility (whether in contract, tort (including neglig

2、ence), pursuant to sute or on any other basis inlaw, equity or otherwise) for any loss whatsoever whiay be suffered as a result of any reliance by anyonthisbet. Any reliance on thisis entirely atts risk. In the event of any inconsistencyn this translatedand the English language ver, the Chilanguage

3、vershall prevail.Acceptance30Aug15ActionNameSignedDatePrepared byLUO Yalei30 Aug 2015Reviewed bySun Wentong30 Aug 2015Approved bySun Wentong30 Aug 2015on behalf ofNDRIReviNPrepared ByDescriptionDateALUO YaleiHVAC Preliminary Design Report30 April 2015BLUO YaleiRevised Edition after Shanghai Workshop

4、 in May, 201530 June 2015CLUO YaleiHVAC Developed Design Report30 August 2015目錄/Table of Contents設(shè)計依據(jù)/DESIGN BASIS1設(shè)計參數(shù)/DESIGN CONDITION2通風(fēng)設(shè)計/VENTILATION DESIGN2空調(diào)設(shè)計/AIRCONDITION DESIGN4防火及防、排煙設(shè)計/SMOKE CONTROL DESIGN6建筑設(shè)備自動化管理系統(tǒng)/BUILDING EQUIPMENT AUTOMATION MANAGEMENT SYSTEM 7 7節(jié)能設(shè)計/ENERGY CONSERVA

5、TION DESIGN88管材及保溫/MATERIAL AND INSULATION9APPENDIX A1 封閉車道風(fēng)量計算/AIR FLOW RATE CALCULATION FOR DRIVEWAYAPPENDIX A2 主要設(shè)備表/SCHEDULE OF MAIN EQUIPMENTS30Aug15設(shè)計依據(jù)/Design BasisNDG 業(yè)主方的要求/Requirements of NDG新西蘭建造規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn)/NZ Building Code and Design Standards1新西蘭工程師發(fā)布的設(shè)計文件指導(dǎo)/Designation Guidelines Ied by NZCI

6、C九院提供該指導(dǎo)文件中針對建筑專業(yè)在初步設(shè)計階段所要求的,并適用于本項目現(xiàn)階段情況的文件。麗思酒店設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)/Design Standards of RitzCarlton Ho-The RitzCarlton Hos, HoDesign Standards Rev. January 2014Module 14 Fire Protection & Life Safety, Rev. June 2014奧克蘭市政規(guī)劃部門的公司的專業(yè)建議/Profes意見/Offil Advifrom Auckland Councilal Advifrom BECA其他顧問公司的建議/Other Consultan

7、ts Advice130Aug15ItemStandardMechanical (HVAC)NewZealand StandardsNZS 4303:1990 Ventilation for acceptable indoor air qualityAS/NZS 1668.1:2002 The use of mechanical ventilation and air conditioning in buildings Fire and smoke controlAS 1668.2:2002 The use of mechanical ventilation and air condition

8、ing in buildings Ventilation design for indoor air contaminant controlAS/NZS 5601.1:2013 Gas installationsNZS 4219:2009 Specification for seismicof engineering systems in buildingsNZ Department of Labour: Approved Code of Practice for the Design, Safe Operation, Maenance and Serving of BoilersNew Ze

9、aland Building Code:CompliancesD1 Ac s Routes E1 Surface WaterE2 External Moisture E3 ernal Moisture F4 Safety from FallingF6 Visibility in EscRoutes F8 SignsG1al Hygiene G2 LaunderingG3 Food Preparation and Prevention of Contamination G4 VentilationG5erior EnvironmentG6 Airborne and Impact Sound G7

10、 Natural lightG8 Artifil light G12 Waters G13 Foul Water G15 Solid WasteH1 Energy Efficiency2設(shè)計參數(shù)/Design Condition室外氣象設(shè)計參數(shù)/Local Calculate Criteria室內(nèi)設(shè)計參數(shù)/Indoor Criteria注:酒店部分的4303:1990 要求。密度、最小新風(fēng)量參照 Ritz 及 NZS 4303:1990 要求中的大值;非酒店部分參照 NZSNote: Greater one of occupancy and outdoor air flow rate from

11、 The RitzCarlton Hos, HoDesign Standards or NZS4303:1990 are chosen for hoarea. For retail, NZS 4303 is compd with.3通風(fēng)設(shè)計/Ventilation Design建筑包含地庫、裙房和塔樓三部分。其中 B5B3 為車庫;B2 為各類站房和酒店后勤,B1L6 為商業(yè),L7L49 為麗思酒店。There are three parts: car park, podium and tower. B5B3 is basement car park; On B2, there are pla

12、nts andhoBOH. B1L6 is retail, L7L49 is the RitzCarlton Ho.車庫/Car Park1) 系統(tǒng)的設(shè)計及選擇/Design of the System:B5B3 為風(fēng)量根據(jù)第出。車庫,根據(jù) AS/NZS 1668.2:2002 中 section7車庫設(shè)置機械通風(fēng)系統(tǒng)。機械通風(fēng)的排7.5.4.2 的三種方式計算,按最大的計算值選擇排風(fēng)風(fēng)機。排風(fēng)接至排風(fēng)豎井,在 L3 排230Aug15空間Space夏季Summer冬季W(wǎng)er密度Occupancy(m2/p)最少新風(fēng)供應(yīng)量Outdoor Air (l/s.m2)照明散熱量um Lighting

13、 Load(W/m2)噪音Noise RatingNC酒店 Ho大廳Lobby22/50%2132.644335宴會廳Ballrooms22/50%2114.45435宴會前廳 Pre Function22/50%2112.85435餐廳Restaurants22/55%21175435會議室 Meeting Rooms22/50%21255435客房Guestroom22/50%212 人28L/s.間28l/sper room30行政酒廊Regency Club22/50%21273240d.max/day 1%W.max/day1%d.min/day 1%Auckland.Owairak

14、a27235.8后勤區(qū)B.O.H22/55%21102.74340商業(yè) Retail公共走道Public Corridor22oC/55%20oC100.251140商場走道Retail Corridor22oC/55%20oC100.251140餐廳Restaurants22oC/55%20oC1101140商場Retails22oC/50%20oC511240Offi22C/50%20oC/40%1011135B5B3 is basement car park. According to the three formulas provided by AS/NZS 1668.2:2002 i

15、n Clause7.5.4.2, the air flow rate is calculated and then is used for the selection of exhaust air fan. The exhaust air is排風(fēng)口位置/Air Discharge:3)discharge3 through exhaust shaft.排風(fēng)口設(shè)在 L11 裙房屋面上,及 L30、屋面排出。Air discharges of kitchens locate in L11, the roof of the podium, while others locate in L5, L30

16、 and L46, seethe following table:L2B3 為車道,長度大于 20m,根據(jù) AS/NZS1668.2:2002 中 section7 設(shè)置機械排風(fēng)。排風(fēng)量計算見 Appendix A。According to AS/NZS 1668.2:2002 section 7, the rfrom L2B3, which exceeds 20m, can be determined asdriveway and shall be ventilated by mechanical system. See Appendix A for calculation of air f

17、low rate.進(jìn)、排風(fēng)口位置/Air Discharge and Outdoor Air2)ake:車庫的進(jìn)、排風(fēng)口設(shè)在 L3(Albert Street);車道排風(fēng)口設(shè)在 L2(Elliott Street),采用車道L2(Elliott)自然進(jìn)風(fēng)。及The air discharge and the outdoor airake of the car park locate in L3, on Albert Street.The air discharge the rlocates in L2, on Elliott Street. The entrance of the rand t

18、he airake in L2,on Elliott Street are used for make up airake.酒店/Ho根據(jù) NZS 4303:1990 及 AS 1668.2:2002 section 5、Ritz 要求設(shè)置送、排風(fēng)系統(tǒng)。Mechanical supply and mechanical exhaust are provided based on NZS 4303:1990, AS 1668.2.:2002 section 5and the RitzCarlton Hos, HoDesign Standards.以下區(qū)域房間保持負(fù)壓,設(shè)置通風(fēng)系統(tǒng):1)Ventil

19、ation systems are providedhe following plato maain negative prere differen:設(shè)置機械排風(fēng)、機械補風(fēng)系統(tǒng):變配電房、水泵房、冷凍站房、鍋爐房柴油發(fā)電機房等。Subsion, transformer room, pump room, central cooling plant, boiler room and etc: mechanical supplywith mechanical exhaust.設(shè)置機械排風(fēng)、自然補風(fēng)系統(tǒng):房、衛(wèi)生間Garbage chamber and public toilet: natural m

20、akeup air with mechanical exhaust.設(shè)置局部機械排風(fēng)、空調(diào)補風(fēng)系統(tǒng):、廚房Kitchen and laundry: AHU for makeup air with mechanical local exhaust.在以下區(qū)域房間保持正壓,設(shè)置通風(fēng)系統(tǒng):2)Ventilation systems are providedhe following plato maainitive prere differen:進(jìn)風(fēng)口位置/Airake:4)客房、客房走道、會議室、餐廳、酒吧、大堂公共區(qū)取風(fēng)口在 L7L10 沿 Albert Street 及 L9L10 Elliot

21、t Street;Airakes for public area locate in L7L10 along Albert Street and L9L10 Elliot Street.Guestroom, guestroom corridor, meeting room, restaurant, bar, lobby330Aug15序號No.房間名稱Room Name排風(fēng)口位置Location of air discharge1B2 廚房、L7L9 廚房Kitchens on B2, L7L9L11(離塔樓15m) L11(Away from tower by 15m)2行政客房廚房 L12

22、L29Kitchensforexecutivesuitefrom L12L29L30(風(fēng)量1000L/s,側(cè)墻排放)L30( air flow rate1000L/s, horizontal discharge)3L47L49 廚房Kitchens on L4749屋頂Roof4B1 洗衣機房Laundry on B1L115公共衛(wèi)生間(B2、L7L9)Public toilets on B2, L7L9L116客房衛(wèi)生間(L12L45)Guestroom toilets on L12L45L11、L30、L467L47L49 衛(wèi)生間Public toilets on L47L49屋頂Roof

23、8L2房Garbage Room on L2L5(風(fēng)量1000L/s,側(cè)墻排放)L5(air flow rate15m) L11(Away from tower by 15m)2L2房Garbage Room on L2L5(風(fēng)量1000l/s,側(cè)墻排放)L5(air flow rate1000L/s,horizontal序號No.面積Area(m2)冷負(fù)荷Cooling Load(kW)冷負(fù)荷Cooling Loer Square Meter(W/m)熱負(fù)荷Heating Load(kW)熱負(fù)荷Heating Loer Square Meter(W/m)備注Comment1548813800

24、70170031discharge)3樓層排風(fēng) L2L5Spill air for each floor from L2L5L4、L5藥劑泵可調(diào)節(jié)電磁閥自動排污系統(tǒng)及以下化學(xué)藥劑緩蝕劑沉淀溶解劑抗微生物藥劑酸堿度值調(diào)整劑Heating hot water of 8060 provided by boilers is used as heat resource, and low temperature hot water of7060 from plate heat exchanger is used for heating for B2 and floors above L30.容器:4) 空

25、調(diào)水系統(tǒng)/Water Side System空調(diào)冷凍水系統(tǒng)采用一次泵變流量系統(tǒng)(由制冷機生產(chǎn)商提供制冷控制系統(tǒng) (CCS));空調(diào)熱水系統(tǒng)采用一次泵定流量,二次泵變頻系統(tǒng)。Variableprimary flow chilled watumsystem is used. The chiller control system (CCS) is provided byThe cooling load for hois used for chillerection. In addition, 562kW for retail public area is takenomanufacturer. Co

26、nstant primary flow and variablesecondary flow hot watumsystem are used.account. As required by RitzCarlton, there is a 20% allowance in selection of chillers. Thus, 3 sets of watercooled centrifugal chillers (two of them are 2100kW and the third is 1050kW) are used as cooling resource.空調(diào)水系統(tǒng)為四系統(tǒng)。冷凍及

27、熱水分配輸送系統(tǒng)將按后勤區(qū)( B2 )、地上公共區(qū)域(L711)、客房(L1229)、酒店高區(qū)(L3149)四個部分分別設(shè)置供回水總管。Fourpipe system is used. The distribution of chilled water and heating hot water is based on four zones:d at 5.5One of them is heating recovery type, two of them are provided with VSD. Chilled water iand returned at 12. Chillers are

28、 placed at B1, while cooling towers are at roof of the podium. Recirculating cooling water consumption for hois 965 m3/h, calculated based on t=5.5.ppB.O.H (B2), uppublic area (L711), guestroom (L1229) and high zone of the ho(L3149). Each has itsown supply and return main pipes.空調(diào)水系統(tǒng)進(jìn)行豎向分區(qū)。制冷機組供回水溫度

29、是 5.5/12,提供低區(qū)(L7 L29)冷凍水;在 L30 設(shè)置兩組冷凍水板式換熱器,提供酒店高區(qū)(L31L49)6.5/13冷凍水;為降低 B2 空調(diào)設(shè)備承壓,在 B1 置兩組冷凍水板式換熱Cooling towers are located at podium roof, assembled by five square shcooling tower, each of whichhasan ability of 200 m3/h,er of 11 kW, inlet water temperature 35 , outlet water temperature 29.5,designe

30、d wet bulb temperature 23. Recirculating cooling watump is put in central cooling planB1. Aset of automatic filter wi n ability of less n 1000 m3/h is attached to the main inlet pipe of cooling tower. To ensure the quality of circulating water, an automatic chemicals dosing system are provided to ea

31、ch recirculating cooling system, including:a Dissolved Solid Sensor b Dosing Pumpc Adjustable Electromagnetic Valve器,提供 B1 冷凍水 6.5。/13(L7 L29)空調(diào)熱水由熱水鍋爐直接提供 8070熱水。在 B1、L30 設(shè)置空調(diào)熱水板式換熱器,鍋爐水經(jīng)換熱器,提供供回水溫度 70/60空調(diào)熱水供 B2、酒店高區(qū)(L31L49)使用。 Airconditioning water side system is separated vertically.Chillers pro

32、vide 5.5/12 chilled water to lower zone(L7L29). Two sets of plate heat exchangers are placedd Automatic Waste Discharging System and Chemicals Storageof following listed one:30 to produce 6.5/13 chilled water for high zone of the ho . In order to reduce the bearing pretwo sets of plate heat exchange

33、rs on B1 are used to produce 6.5/13 chilled water for B2. 80/70 heating hot water from boilers is provided to L729.Heating hot water is provided to the heat exchangers to get low temperature hot water of 70/60 for B2 and high zone of the ho (L31L49). The heat exchangers are placed at B1 and L30, whi

34、le the heating hot water is provided by boilers.CorroInhibitorre,AntiPrecipiion AgentAntiMicrobial AgentRegulation Agent3) 空調(diào)熱源/Heating Resour:鍋爐供熱須滿足空調(diào)、生活熱水以及泳池加熱的需求。供熱負(fù)荷為 3380kW,配置 1350kW 的油氣兩用承壓熱水鍋爐 3 臺。鍋爐自帶節(jié)能器,最高熱效率約 104%。鍋爐僅在天然氣停止供應(yīng)燃用柴油。三臺鍋爐同時工作可滿足峰值供熱要求,兩臺同時工作也可滿足 80%最高負(fù)荷要求。5) 空調(diào)風(fēng)系統(tǒng)/Air Side S

35、ystems:后勤區(qū)、包房、SPA 一般采用風(fēng)機盤管加新風(fēng)系統(tǒng),便于室溫獨立控制。FCU+PAU systems are used in B.O.H, VIP rooms, and SPAs for separate temperature control.大堂、全日餐廳、宴會廳及其前廳等大空間公共區(qū)域采用全空氣系統(tǒng),氣流方式為上送上回或上送下回。鍋爐燃燒煙氣通過煙囪,于裙房頂排除。煙囪高出屋頂,距離旁邊建筑米。6 米,距紅線6 米,距主樓6空調(diào)熱源為鍋爐提供的 8070 高溫?zé)崴珺2、L30 以上經(jīng)板式換熱器產(chǎn)生 7060的空調(diào)用熱水。his building, the heating l

36、oad contains hoaircondition heating, domestic hotwater and swimming poolAHU systems are used in lobbies, all day dining rooms, ballrooms, prefunction and etc. Air iupper area and returned from upper or lower area.會議室采用 VAV 系統(tǒng)。VAV system is used for meeting rooms.ppd fromheating. The total heating lo

37、ad is about 3380kW, we choose three units of 1350kW dualfuel (diesel oil &gas) hot water prere boiler with economizer; the highest thermal efficiency of each boiler is about104%. The oil for boilers is only used when the nature gapply stop.Three boilers running at the same time can meet the peak hea

38、ting requirement, and two boilers running at客房層(L12L29)、(L31L45)空調(diào)采用風(fēng)機盤管加獨立新風(fēng)的系統(tǒng),其新風(fēng)直接送入室內(nèi),新風(fēng)空調(diào)箱集中設(shè)在 L11F、L30、L46。the same time also can meet the requirement of 80%um load.The flue gas is removed at the roof of podium. The discharge outlet shall be highern the roof,and shallbe apart from the main bu

39、ilding 6 meters, from red line 6 meters, and from other buildings 6 meters.530Aug15FCU+PAU systems are used in guestrooms (L12L29 and L31L45). Outdoor air isroom. PAUs locate in L11, L30 and L46.roduced directlyo eachd. 自動排污系統(tǒng)及以下化學(xué)藥劑緩蝕劑沉淀溶解劑抗微生物藥劑酸堿度值調(diào)整劑容器:廚房、等采用全新風(fēng)空調(diào)。PAUs are used in kitchens and l

40、aundries toroduce 100% outdoor air.6) 其他/Others泳池設(shè)置專業(yè)的除濕空調(diào)機組。Packaged dehumidification type heat pump unit is used in indoor pool.機房、網(wǎng)絡(luò)機房、消防控制中心等房間設(shè)置獨立分體空調(diào)器。Retail on B1L6 consists of retail, F&B, supermarket and cinema which could be operating at different hours.Thus, outdoor air and condenser wate

41、r are provided for retail. Electricity is used for heating. Recirculating cooling water consumption for retail is 800 m3/h, calculated based on t=5.5.Cooling towers are located11, assembled by three square shcooling tower, each of which has anSplittype airconditioners are provided in rooms likefire

42、protection control centers and etc.需供應(yīng)蒸汽,由專業(yè)設(shè)備公司設(shè)計安裝。eone exchange rooms, network computer rooms,er of 12 kW, inlet water temperature 35 , outlet watertemperature 29.5,ability of 220 m3/h,designed wet bulb temperature 23. Recirculating cooling watump is put in L6 Mezzanine plant room. Ais needed for

43、 the laundry. The system would be designed and installed by the equipment provider.set of automatic filter witower.n ability of lessn 1000 m3/h is attached to the main inlet pipe of coolingTo ensure the quality of circulating water, an automatic chemicals dosing system are provided to eachrecirculat

44、ing cooling system, including: a Dissolved Solid Sensorb Dosing Pumpc Adjustable Electromagnetic Valve商業(yè)/Retail1) 空調(diào)冷、熱負(fù)荷估算/Estimation of Cooling and Heating Load:d Automatic Waste Discharging System and Chemicals Storageof following listed one:CorroInhibitorAntiPrecipiion AgentAntiMicrobial AgentRe

45、gulation Agent3) 系統(tǒng)設(shè)置/System Arrangement:冷卻水在 L6 夾層經(jīng)板換后為閉式冷卻系統(tǒng),接至用戶。冷卻水一次側(cè)采用定流量,二次側(cè)采用變流量。L1L6 的公共區(qū)采用 water cooled packaged AHU;空氣經(jīng)處理后送至室內(nèi),氣流方式為上送上回或上送下回。設(shè)可變新風(fēng)比功能,過度季節(jié)可采用室外空氣全新風(fēng)工況運行;用戶預(yù)留冷卻水管及新風(fēng)。Plate heat exchangers and primary watumps are placed6, sot the condenser water system is a2) 空調(diào)冷、熱源/Cooling

46、 and Heating ResourB1L6 商業(yè)由零售店、餐廳、超市和closed loop on water cooled packaged unit side. Constant flow condenser watumsystem is used for院等組成。其不同的性質(zhì)用途可以在不同的時間營業(yè),因primary side. Variable flow condenser watumsystem is used for secondary side.此,商業(yè)部分提供新風(fēng)(OA)和冷卻水。熱源采用電加熱系統(tǒng)??照{(diào)冷卻用水量為: Q=633 立方米/時,t=5.5。Water coo

47、led packaged AHUs are used for circulations on L1L6. Air ippd from upper area and returnedfrom upper or lower area. The outdoor air flow rate is adjustable. A 100% outdoor air system is available inmild weather.Outdoor air and condenser water are provided for retail.冷卻塔設(shè)在 L11,采用三組方形冷卻塔組合式安裝,每臺立方米/時,

48、N=11 千瓦,進(jìn)塔水溫Q=22035, 出塔水溫 29.5,設(shè)計濕球溫度 23。冷卻循環(huán)水泵設(shè)在在 L6 夾層機房內(nèi)。冷卻塔進(jìn)水總管上設(shè)置全自動過濾器一套,處理能力小于 1000 立方米/小時。為保證循環(huán)水水質(zhì),每套系統(tǒng)設(shè)全自動化投藥系統(tǒng),并配置如下裝置:可溶解固體物測量表藥劑泵可調(diào)節(jié)電磁閥5防火及防、排煙設(shè)計/Smoke Control Design1) 加壓系統(tǒng)/Prerization根據(jù) AS1668.1 section 9,在所有通往安全出口的樓梯提供樓梯間加壓。630Aug15序號No.面積Area(m2)冷負(fù)荷Cooling Load(kW)冷負(fù)荷Cooling Loer Squ

49、are Meter(W/m)熱負(fù)荷Heating Load(kW)熱負(fù)荷Heating Loer Square Meter(W/m)備注Comment1226452855126100845商業(yè)公共區(qū) 562kW 的冷量由酒店冷凍機提供。562kW for retail public area is provided by hochillers.Stairwell pre9.rization to be provided in all safe path egress stairs in accordance wiS1668 Part 1 SectionRetail atrium to be p

50、rotected with high level mechanical extract (fans on L11). Make up air come fromoutdoor and AHUs. Smoke curtains are provided on L4 and L5 to reduce air flow rate to 105m3/sec.(To be determined by Fire Engineer)天空酒吧在屋面層設(shè)置排煙風(fēng)機,風(fēng)量約為 30m3/sec. (待防程師提供)Mechanical extract from upper level of rooftop bar

51、to protect mezzanine floors. Smoke extract fans are placed at roof1. Volumes to be designed as 30m3/sec extract. (To be determined by Fire Engineer)消防樓梯井大堂和電梯遵照 AS1668.1 section 10 加壓。Fire fighting shaft lobby and lifts to be pre加壓設(shè)備設(shè)置位置見下表:rized in accordance wiS1668Location ons is as followed:根據(jù) R

52、itz 要求,在以下部位設(shè)置防煙系統(tǒng),排煙量按 12 次/h 計算:According to The RitzCarlton Hos, HoDesign Standards, mechanical smoke extract system are providedhe following pla, and the air flow rate is calculated based on 12ACH:酒店的公共區(qū)逃生通道(L7L10)在L11 設(shè)置了排煙風(fēng)機.通過空調(diào)箱新風(fēng)補風(fēng);排煙風(fēng)量約為 8.3m3/s。Hopublic corridors in front of the house on

53、L7L10 are protected by mechanical smoke extract system.The smoke extract fan is located in L11. The air flow rate is 8.3m3/s Make up air is provided by AHUs.酒店大堂在 L9 及 L11 均設(shè)置了排煙風(fēng)機.由空調(diào)箱補風(fēng).;排煙風(fēng)量約為:16.6m3/s。Holobby on L9 is provided with mechanical smoke extraction system. Besides the fan on L11, ther

54、e isanother smoke extract fan on L9 mezzanine. The total air flow rate is 16.6m3/s. Make up air is provided by AHUs.客房走道中間設(shè)置排煙口,走道的兩端設(shè)置消防補風(fēng)口;排煙風(fēng)機分別設(shè)在 L30 及 L46.排煙風(fēng)量約為:1.56m3/s;補風(fēng)由客房及客房走道新風(fēng)系統(tǒng)提供.For hoguestroom corridor, one smoke extract grille is placed in the middle of the corridor, while twosupply

55、 grilles locate at ends of the corridor on each floor. Smoke extract fans are on L30 and L46. The total airflow rate is 1.56m3/s. Make up air is provided by g System).L47 酒店的餐廳閱覽走道設(shè)置了排煙風(fēng)機, 通過空調(diào)箱新風(fēng)補風(fēng);風(fēng)量約為:5 m3/sSmoke extract fan for corridor of restaurant and library is placed at roof1. The air flow

56、rate is 5 m3/s. Make up air is provided by AHUs.orridor and guestroom DOAS (Dedicated Outside Air6建筑設(shè)備自動化管理系統(tǒng)/Building Equipment Automation ManagementSystem1) 本工程在商業(yè)和酒店分別設(shè)置建筑設(shè)備自動化管理系統(tǒng),系統(tǒng)采用集散型控制系統(tǒng)(集中管理、分散控制),它是用網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)將分布在各現(xiàn)場的控制器(DDC)連接起來,通過對供配電系統(tǒng)、照明系統(tǒng)、空調(diào)系統(tǒng)、給排水系統(tǒng)等機電設(shè)備的監(jiān)視或控制,以達(dá)到管理和分散控制的目的,確保建筑物內(nèi)舒適和安全的工作環(huán)

57、境,同時實現(xiàn)高效節(jié)能的要求,系統(tǒng)具有擴展和升級的功能。The project set up building equipment automation management system in commerce and ho . The system will adopt the distributed control system (centralized management and decentralized control), which uses network structure to link the controllers (DDC) which are decentraliz

58、ed in each monitoring site. Through2) 防煙系統(tǒng)/Smoke Control Systemsmonitoring or controlling theer supply and distribution system, lighting system, air conditioning system,根據(jù)消防工程及建筑平面圖,在以下部位設(shè)置防煙系統(tǒng):water supply and drainage system and other electromechanically equipments, the system achieves theresult o

59、f the unified management and decentralized control, to ensure the comfortable and safe workingSmoke control system requirements identified in current Fire Engineering Report and architectural layoutsinclude:零售中庭在 L6 設(shè)置排煙風(fēng)機,通過外門及空調(diào)箱進(jìn)行補風(fēng)。在中庭 L4L5 設(shè)置擋垂壁煙,以降低排煙量,environment and meanwhile realize the pur

60、the function of extending and upgrade.e of high efficiency and energy saving. The system also has排煙風(fēng)量約為 105m3/sec.(待防程師提供)730Aug15序號No.加壓位置Space風(fēng)機位置Location on加壓風(fēng)量(m3/s) Air flow rate1樓梯 S01 Stair S01B1L8L11L30L46B5L2:10.56 L249:28.97 L3L8:112樓梯 S02 Stair S02B5 L11L30L46B5L2:9.24 L2L49:27.653樓梯 S03

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論