版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、模糊限制詞1分析模糊限制詞1分析第一節(jié) 模糊限制語的分類 Lakoff曾列舉出十多個(gè)英語模糊限制語,根據(jù)模糊限制語的定義,這些只不過是模糊限制語中的一部分,其實(shí),英語中存在著大量的符合模糊限制語定義的詞語。對模糊限制語可以從詞性、結(jié)構(gòu)、語義和語用功能等方面進(jìn)行分類,我們主要討論模糊限制語的語義和語用分類。模糊限制語按其語義特征和語用功能,可分為變動(dòng)型模糊限制語和緩和型模糊限制語。 第一節(jié) 模糊限制語的分類根據(jù)HPGrice而劃分的“真實(shí)情況表語義、非真實(shí)情況表語用”的含意理論,變動(dòng)型模糊限制語按照實(shí)際情況改變對話題的認(rèn)識,應(yīng)屬語義范疇;而緩和型的模糊限制語并不改變話題內(nèi)容,只是傳達(dá)了說話人對話
2、題所持的猜疑或保留態(tài)度,應(yīng)屬語用范疇。在言語交際中,區(qū)分出兩種作用不同的模糊限制語,對運(yùn)用和理解語言都是具有重要的實(shí)踐意義。根據(jù)HPGrice而劃分的“真實(shí)情況表語義、非真實(shí)情況表一、變動(dòng)型模糊限制語 變動(dòng)型模糊限制語(approximators)是指那些可以改變話語原意的詞語。They are used to change the cognition of the topic according to the real situation and to change the original meaning of the discourses structure, i.e. they can
3、 change the real condition of the discourse or according to whats known make some amendment of the original discourse, or set a limit to change the discourse. So they make the fuzzy restriction on the discourse itself.一、變動(dòng)型模糊限制語變動(dòng)型模糊限制語還可以進(jìn)一步分為兩類:一是根據(jù)實(shí)際情況對原話語意義作某種程度的修正的詞語,即“程度變動(dòng)語”;二是指給原話語定出一個(gè)變動(dòng)范圍的詞語
4、,即所謂的“范圍變動(dòng)語”。在言語交際中,正確地使用這兩類變動(dòng)型模糊限制語可以避免說話武斷,做到說話得體,從而順利地實(shí)現(xiàn)交際目的。變動(dòng)型模糊限制語還可以進(jìn)一步分為兩類:一是根據(jù)實(shí)際情況對原話1程度變動(dòng)語 (adaptors)Adaptors refer to the words that make some amendments of the original meaning of the discourse. They express the discourse more approximately and correspond to reality. Usually the discours
5、e is near to correct, but not sure to be very right.1程度變動(dòng)語 (adaptors)所謂程度變動(dòng)語是指那些揭示語義上有程度差別的模糊限制語。它可以把一些近似正確、但又不敢肯定完全正確的話語說得更得體一些,與實(shí)際情況更加符合。程度變動(dòng)語有:a little bit,almost,entirely,kind of,more or less,quite,really,some,somewhat,sort of,to some extent 等等。它們在言語交際中有著特殊的功能。所謂程度變動(dòng)語是指那些揭示語義上有程度差別的模糊限制語。它可 “Ple
6、ase would you tell me,” said Alice,a little timidly,for she was not quite sure whether it was good manners for her to speak first,“why your cat grins like that?” Lewis Carroll Alices Adventures in Wonderland “Please would you tell me,” 由于阿麗思年紀(jì)小,經(jīng)驗(yàn)不豐富,懂得的事理也不多,因此,她初到公爵夫人家中去總覺得有點(diǎn)膽怯,并且對公爵夫人家中的貓總是咧著嘴笑感到
7、不甚理解。作者使用兩個(gè)程度變動(dòng)的模糊限制語a little和 quite,將小阿麗思的那種缺乏經(jīng)驗(yàn)、天真爛漫的特征描寫得栩栩如生,刻畫得人木三分。如果作者不使用這兩個(gè)模糊限制語,他的話就顯得太肯定,從而會(huì)貶低自己塑造的令人喜愛的小阿麗思。 . 由于阿麗思年紀(jì)小,經(jīng)驗(yàn)不豐富,懂得的事理也不多,因此,她 到必要時(shí),他一定會(huì)拿起菜刀的。他是個(gè)堂堂的男兒漢,不能甘心當(dāng)烏龜!是的,他須堅(jiān)強(qiáng),可也要忍耐,萬不可太魯莽了。 (老舍四世同堂) 到必要時(shí),他一定會(huì)拿起菜刀的。他是個(gè)堂堂的男兒漢,不能甘這段話中的“太”也是一個(gè)程度變動(dòng)的模糊限制語。文中的“他”既然是一個(gè)堂堂正正的男兒漢,因此“他”決不會(huì)甘當(dāng)烏龜,
8、“他”可以采取魯莽的報(bào)復(fù)行為,但絕不能偏激。“太”字便起到了這種程度限制的作用,可謂得體。 這段話中的“太”也是一個(gè)程度變動(dòng)的模糊限制語。文中的“他”既 應(yīng)該指出的是,有的程度變動(dòng)的模糊限制語揭示的程度差異是可以進(jìn)行比較的,如:“Its very good.” 比 “Its rather good” 的程度高一些。對英語中常見的副詞性程度變動(dòng)的模糊限制語的模糊程度的差異可以用下列公式表示: veryquitesomewhatratherprettya little bit 應(yīng)該指出的是,有的程度變動(dòng)的模糊限制語揭示的程度差異 2范圍變動(dòng)語 (rounders)Rounders refer to
9、 the words that set the limit for the topic. They are often used when measuring the things. The hearer does not need to consider how near the specific situation goes to the topic, but he can only consider the limits, for the specific figures will be mentioned in the discourse. The hearer can underst
10、and the meaning within some limits. . 2范圍變動(dòng)語 (rounders)范圍變動(dòng)語指給話題限定某種范圍的模糊限制語。它是測量事物時(shí)經(jīng)常使用的詞語,說話人不必講究具體情況與所說話語的接近程度,因?yàn)樵谠捳Z中往往談及了具體的數(shù)字;聽話人可以在一定的范圍內(nèi)去理解話題意義。范圍變動(dòng)語有:about,approximately,essentially,in most respects,looselystrictly speaking,par excellence, roughly,something betweenand等等。 .范圍變動(dòng)語指給話題限定某種范圍的模糊限
11、制語。它是測量事物時(shí)經(jīng) His weight was approximately three point two kilograms,which is essentially what his birth weight. The babys blood pressure was also about uh something between forty and fifty palpable. His weight was approxi 以上第一例是因?yàn)檎f話人不想把數(shù)字說得太死,以免與實(shí)際情況不符,故使用了兩個(gè)范圍變動(dòng)語approximately和essentially;第二例中是因?yàn)檎f話人無
12、法一下子說出一個(gè)準(zhǔn)確的數(shù)字,所以使用了 about uh something between這一模糊范圍變動(dòng)語。 以上第一例是因?yàn)檎f話人不想把數(shù)字說得太死,以免與實(shí)際情況 It costs over ten dollars. Roughly speaking, I would say that about a hundred people attended the meeting. Shakespeare is par excellence the poet. It costs over ten dollars. 去快叫個(gè)人牙子來,多少賣幾百兩銀子,拔去肉中刺,眼中釘,大家過太平日子。 (曹雪
13、芹紅樓夢) 時(shí)代的輪子,毫無憐憫地碾斃了那些軟脊骨的!只有腳力鍵者能夠跟得上,然而大半還不是成了Outcast! (“讀倪煥之”茅盾論創(chuàng)作) 去快叫個(gè)人牙子來,多少賣幾百兩銀子,拔去肉中刺,眼中二、緩和型模糊限制語 緩和型模糊限制語(shields)是指不改變話語結(jié)構(gòu)的原意,而使其肯定語氣趨向緩和的詞語。話語中加上緩和型模糊限制語相當(dāng)于增加了一個(gè)說明,指出話語是說話人本人或第三者的看法。緩和型模糊限制語也可以再分為兩類:直接緩和語和間接緩和語。 . 二、緩和型模糊限制語1直接緩和語 (plausibility shields)Plausibility shields express the s
14、peakers direct guess at the topic or his own attitude of doubt. 直接緩和語是說話者對話題直接猜測,或者表示說話者本人的猶疑態(tài)度。它包括:as far as can tell,as far as I know,hard to say, Im afraid, I assume,I believe,I suppose,I think,probably,seem,wonder 等。 1直接緩和語 (plausibility shield The experiment is going on smoothly,as far as I kno
15、w I did many a thing she did not like,Im afraid and now shes gone! (EGaskell,Cranford) It will probably rain A: Can you explain this to me? B: WellI think you might explain that its just this really was a trick The experiment is going on 楊萬里對江西派的批評沒有明說,從他的創(chuàng)作看來,大概也是不很滿意那幾點(diǎn),所以他不掉書袋,廢除古典,真能夠做到平易自然,接近口語
16、。 (錢鐘書宋詩選注) 我們的行動(dòng),上頭老早就知道了??赡苁沁@里的地頭龍密報(bào)了上頭,上頭授意給他來傳達(dá)意見也說不定。好吧,來者不拒,我們隨機(jī)應(yīng)變吧! (黃谷柳蝦球傳) 楊萬里對江西派的批評沒有明說,從他的創(chuàng)作看來,大概 以上各例中的直接緩和語表達(dá)了說話者本人直接推測和猶疑。這類模糊限制語常常用于說話人對某種事情的真實(shí)程度沒有把握,信心不足或不敢予以肯定。因此,在陳述這樣的事情時(shí),總會(huì)加上“據(jù)我所知”、“可能”、“大概”等模糊限制語,從而緩和對該事情的肯定口氣。 . 以上各例中的直接緩和語表達(dá)了說話者本人直接推測和猶疑。這2間接緩和語 (attribution shields)Attributi
17、on shields express indirectly the speakers attitude towards sth. by citing others point of view. They are usually not the personal structure. . 間接緩和語是指引用第三者的看法,從而間接地表達(dá)說話人對某事情的態(tài)度的詞語。它包括:according to ones estimates,is well known,presumably,someone says that,it is said that,the possibility would be,the
18、 probability is等。 . 2間接緩和語 (attribution shields According to her estimates,she got the babys high heart rate back withintwo to three or so For a while,it seemed that the only statement coming from the occasionally contentious meeting would be sartorial Rock Hudson,it was said, was suffering from liv
19、er cancer and slipping in and out of a coma at the American Hospital in the Paris suburb of Neuilly There is a probability that school will close a week earlier than usual According to her estima 我聽說,他這兩條腿是帶著強(qiáng)烈的階級仇恨,綁著沙袋長期磨煉出來的。沙子綁大腿,練得草上飛。 有的說,我們是來保衛(wèi)延安的,八字沒見一撇,延安就能放棄。 輪船公司也是抓住機(jī)會(huì)打算在這一條航線上插一腳,急急忙忙把貨船
20、改了裝,據(jù)說一共才只走了三班。 我聽說,他這兩條腿是帶著強(qiáng)烈的階級仇恨,綁著沙袋長第二節(jié) 模糊限制語的語義特征 模糊限制語具有十分豐富的語義特征,它們可以改變詞語的模糊性。自然語言的許多概念是模糊的,其界限是不明確的。在語義模糊性中我們已經(jīng)談到,模糊性可以用模糊集理論形式化地加以處理,一個(gè)模糊集中的某一個(gè)體不是該集合中語義界限分明的獨(dú)立個(gè)體,而是在某種程度上是該集合中的一個(gè)成員,其隸屬度可以用0至1之間的實(shí)數(shù)表示。如身高可以看作是一個(gè)模糊概念的集合,1.9米高的人顯然是高個(gè)子,而1.5米的人是矮個(gè)子,但身高在1.5米至1.9米之間的人又怎樣呢?但程度變動(dòng)型模糊限制語能夠改變程度形容詞和程度副詞
21、的模糊程度。 . 第二節(jié) 模糊限制語的語義特征 如用 sort of 修飾或限制 tall 則為“有點(diǎn)高”。如果某人身高1.9米,這不是有點(diǎn)高,而是高,其“有點(diǎn)高”的程度為0,如果是1.75米,那么就是有點(diǎn)高,其“有點(diǎn)高”的程度是1。如果身高為1.5米,不是有點(diǎn)高,而是矮,其有點(diǎn)高的程度為0。因此,模糊限制語 sort of 把 tall 的中間值提高了,把它的大值降低了。 如用 sort of 修飾或限制 tall 則為“有 鳥也是一個(gè)模糊概念。美國心理學(xué)家海德(ERHeider)在一次心理實(shí)驗(yàn)中證明:人們并不是像對待是或非的事情那樣去理解鳥這一概念。鳥有各種等級(gradation),她將
22、其層次(hierarchy)分為:知更鳥、麻雀,雞、鴨、鵝、鵜鶘,蝙蝠。 鳥也是一個(gè)模糊概念。美國心理學(xué)家海德(ERHei1真實(shí)程度(跟屬于某一類別的程度相對應(yīng)); a. A robin is a bird (真實(shí)) b. A chicken is a bird(不如 a真實(shí)) c. A penguin is a bird(不如 b真實(shí)) d. A bat is a bird (不真實(shí),至少說 離真實(shí)很遠(yuǎn)) e. A cow is a bird (絕對不真實(shí))1真實(shí)程度(跟屬于某一類別的程度相對應(yīng)); 1 鳥 的 0.5 特 征 0 蝙蝠 企鵝 雞 知更鳥模糊限制詞1分析 假設(shè)現(xiàn)在我們用模糊限
23、制語 sort of 來描述鳥,其結(jié)果如下:2真實(shí)程度有明顯的變化: aA robin is sort of a bird bA chicken is sort of a bird cA penguin is sort of a bird dA bat is a sort of a bird eA cow is a sort of a bird 假設(shè)現(xiàn)在我們用模糊限制語 sort of 來描述鳥, 有 點(diǎn) 接 1 近 鳥 0.5 的 程 0 度 蝙蝠 企鵝 雞 知更鳥模糊限制詞1分析 有的模糊限制語可以改變范疇的組成。仍以鳥為例,如使用模糊限制語par excellence,可得下列句子: a
24、A robin is a bird par excellence. * bA chicken is a bird par excellence * cA penguin is a bird par excellence * dA bat is a bird par excellence 有的模糊限制語可以改變范疇的組成。仍以鳥為例,如使用 用范圍變動(dòng)語loosely speaking修飾上面各句,又可得: *aLoosely speaking,a robin is a bird bLoosely speaking,a chicken is a bird cLoosely speaking,a penguin is a bird dLoosely speaking,a bat is a bird 用范圍變動(dòng)語loosely speaking修飾上面 范圍變動(dòng)語strictly speaking與以上三個(gè)模糊限制語都不同: *aStrictly speaking,a robin is a bird *bStrictly speaking,a chicken is a bird *cStrictly speaking,a penguin is a bird *dStrictly speaking,a bat is a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- OSAS基礎(chǔ)知識講義課件
- DB3715T 73-2025沙土地變竹栽培養(yǎng)護(hù)技術(shù)規(guī)程
- 親子收養(yǎng)合同協(xié)議書1
- 個(gè)人電子產(chǎn)品購銷合同范本
- 上海市飼料添加劑購銷合同標(biāo)準(zhǔn)模板
- 中小企業(yè)融資合同及相關(guān)附件
- 中小企業(yè)短期借款合同范本
- 中保人壽保險(xiǎn)有限公司度團(tuán)體福利保險(xiǎn)合同全文
- 中保人壽保險(xiǎn)有限公司團(tuán)體福利保險(xiǎn)合同條款解析
- 中央空調(diào)系統(tǒng)工程合同范本
- 五年級數(shù)學(xué)(小數(shù)乘除法)計(jì)算題專項(xiàng)練習(xí)及答案匯編
- 2024年蘇州農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招語文歷年參考題庫含答案解析
- 2025年北京生命科技研究院招聘筆試參考題庫含答案解析
- 銀行金融機(jī)構(gòu)銀行金融服務(wù)協(xié)議
- GB/T 27697-2024立式油壓千斤頂
- 《消防機(jī)器人相關(guān)技術(shù)研究》
- 游泳館安全隱患排查
- 《媒介社會(huì)學(xué)》課件
- 成人手術(shù)后疼痛評估與護(hù)理團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)
- zemax-優(yōu)化函數(shù)說明書
- 2021年《民法典擔(dān)保制度司法解釋》適用解讀之擔(dān)保解釋的歷程
評論
0/150
提交評論