中國認證認可活動的發(fā)展課件_第1頁
中國認證認可活動的發(fā)展課件_第2頁
中國認證認可活動的發(fā)展課件_第3頁
中國認證認可活動的發(fā)展課件_第4頁
中國認證認可活動的發(fā)展課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中國認證認可活動的發(fā)展中國認證認可活動的發(fā)展21、發(fā)展歷程Development course 1981年4月,建立了第一個產(chǎn)品認證機構(gòu), 中國電子元器件認證委員會。 CCEE was established as the first product certification body in Apr. 1981. 1983年啟動實驗室認可制度。 Laboratory accreditation system was launched in 1983. 1994年啟動認證機構(gòu)認可制度。 Accreditation of certification bodies was launched in

2、1994. 1995年啟動認證評審員注冊制度。 Registration of certification auditors was launched in 1995. 此后,中國各類產(chǎn)品認證、體系認證和服務認證以及中國的認可工作隨著中國市場經(jīng)濟發(fā)展和中國不斷融入國際經(jīng)濟體系之中而不斷完善發(fā)展。 Various kinds of certification for product, management system and service as well as accreditation have been constantly improved together with the deve

3、lopment of market economy in China and Chinas integration into the world economic system. 41、發(fā)展歷程Development course31、發(fā)展歷程Development course 1988年12月,中華人民共和國標準化法頒布實施,明確實施質(zhì)量認證工作等。 Standardization Law of the Peoples Republic of China was promulgated in Dec. 1988 to set up quality certification system.

4、 1989年8月,中華人民共和國進出口商品檢驗法頒布實施,明確在進出口商品領域開展質(zhì)量認證工作。 Law of the Peoples Republic of China on Import and Export Commodity Inspection was promulgated in Aug.1989 to set up quality certification system in import/export commodities. 1991年5月,國務院發(fā)布了中華人民共和國產(chǎn)品質(zhì)量認證管理條例,全面規(guī)定了認證的宗旨、性質(zhì)、組織管理、認證條件和程序、認證機構(gòu)、罰則等。 Regula

5、tions of the Peoples Republic of China for the Administration of Product Quality Certification was promulgated in May 1991 by the State Council to stipulate the main objective, nature, administration, certification requirements and procedures, certification bodies and penalties, etc.51、發(fā)展歷程Developme

6、nt course 191、發(fā)展歷程Development course 1993年2月,中華人民共和國產(chǎn)品質(zhì)量法頒布,明確質(zhì)量認證制度為國家的基本質(zhì)量監(jiān)督制度。 Law of the Peoples Republic of China on Product Quality was promulgated in Feb 1993 to specify quality certification as an essential national quality supervision system. 中國認證認可制度逐步進入到法治化軌道。 China certification and accr

7、editation system has gradually entered into a stage ruled by laws and regulations.1、發(fā)展歷程Development course 19951、發(fā)展歷程Development course 2001年國家認監(jiān)委成立 CNCA was established in 2001. 2003年中華人民共和國認證認可條例頒布 Regulations on certification and accreditation of the Peoples Republic of China was promulgated in 2

8、003 自此,中國的認證認可工作進入國家統(tǒng)一管理,全面規(guī)范化、法治化階段。 From then on, China certification and accreditation entered a new stage of unified management, overall regulating and supervision based on laws and regulations.71、發(fā)展歷程Development course 2062、中國現(xiàn)行的認證認可管理制度Current Management System統(tǒng)一的認證認可監(jiān)督管理制度(統(tǒng)一管理、共同實施)Unified c

9、ertification and accreditation supervision system (unified management and joint implementation)統(tǒng)一的認可制度(06年CNAS) Unified accreditation system (CNAS was established in 2006)自愿性認證和強制性認證相結(jié)合的認證制度 Combination of compulsory certification and voluntary certification 82、中國現(xiàn)行的認證認可管理制度Current Manag2、中國現(xiàn)行的認證認可管

10、理制度Current Management System認證機構(gòu)、認證培訓機構(gòu)和咨詢機構(gòu)的審批制度Approval system for certification bodies, certification training and consultancy bodies認證從業(yè)人員注冊管理制度 Registration system for certification-related personnel實驗室、檢查機構(gòu)的資質(zhì)認定制度Qualification verification and approval system for laboratory and inspection bodi

11、es2、中國現(xiàn)行的認證認可管理制度Current Manage82、中國現(xiàn)行的認證認可管理制度Current Management System行之有效的監(jiān)督管理制度Effective supervision system法律約束、行政監(jiān)管、認可約束、行業(yè)自律、社會監(jiān)督Law-binding, administrative supervision, accreditation, self-discipline and social supervision 符合認證認可行業(yè)特點的法律責任制度Legal liability system based on characteristics of ce

12、rtification and accreditation 認證認可監(jiān)督管理部門;認可機構(gòu);認證機構(gòu)、檢測機構(gòu);被認證對象的關系人;產(chǎn)品/服務經(jīng)營活動者。Supervision authority, accreditation bodies, certification bodies, testing bodies, certified bodies, product/service operators.統(tǒng)一規(guī)范、積極推動的國際合作制度 Unified and active international cooperation system102、中國現(xiàn)行的認證認可管理制度Current Man

13、a3、管理和實施機構(gòu)Regulatory authorities and implementation agencies行政監(jiān)督管理部門regulatory authority認可機構(gòu):Accreditation body認證及相關機構(gòu)Certification bodies and related bodies3、管理和實施機構(gòu)Regulatory authoriti103、管理和實施機構(gòu)Regulatory authorities and implementation agencies行政監(jiān)督管理部門regulatory authority中國國家認證認可監(jiān)督管理委員會Certificat

14、ion and Accreditation Administration of Peoples Republic of China (CNCA) 2001年8月成立,行政監(jiān)管職能由中國國務院直接授權:統(tǒng)一監(jiān)督、管理和綜合協(xié)調(diào)中國認證認可工作。 CNCA was established in Aug.2001 and is authorized by the State Council to exercise unified supervision, management and overall coordination for certification and accreditation a

15、ctivities across China地方認證認可監(jiān)督管理部門 Local certification and accreditation supervision departments123、管理和實施機構(gòu)Regulatory authori113、管理和實施機構(gòu)Regulatory authorities and implementation agencies認可機構(gòu):Accreditation body中國合格評定國家認可委員會China National Accreditation Service for Conformity Assessment (CNAS) 負責產(chǎn)品認證機構(gòu)

16、、管理體系認證機構(gòu)以及檢查機構(gòu)和實驗室的資質(zhì)能力認可。Responsible for the competence accreditation of product and management system certification bodies , inspection bodies and laboratories133、管理和實施機構(gòu)Regulatory authori123、管理和實施機構(gòu)Regulatory authorities and implementation agencies認證及相關機構(gòu) Certification bodies and related bodies內(nèi)

17、資認證機構(gòu)133家;133 Domestic CBs外資的認證機構(gòu)35家;35 foreign-invested CBs認證培訓機構(gòu)38家;38 certification training bodies認證咨詢機構(gòu)430家;430 certification consultancy bodies授權的認證從業(yè)人員注冊機構(gòu): authorized registration body for certification personnel中國認證認可協(xié)會 China Certification and Accreditation Association (CCAA)143、管理和實施機構(gòu)Regu

18、latory authori134、中國認證認可主要實踐成果Main achievements 頒發(fā)各類認證證書數(shù)量強制性產(chǎn)品認證(CCC)證書25萬多張。 around 250,000 China Compulsory Certification (CCC) certificates自愿性產(chǎn)品認證證書10多萬張。 around 100,000 voluntary product certificates ISO9001質(zhì)量管理體系證書22萬張。 220,000 ISO9001 certificates ISO14001環(huán)境管理體系證書4.5萬張。 45,000 ISO14001 certif

19、icates154、中國認證認可主要實踐成果Main achievem4、中國認證認可主要實踐成果Main achievements GB/T28001職業(yè)健康安全管理體系證書2.3萬張。 23,000 GB/T28001 certificates 服務認證(綠色市場、商品售后、體育等)249張 249 service certification certificates (covering green market, product after sale, sports certification and etc.)認證從業(yè)人員近6萬人.認證覆蓋多種領域、多種產(chǎn)品、涉及多種單位About 6

20、0,000 personnel covering various industries, products and institutes4、中國認證認可主要實踐成果Main achievemen154、中國認證認可主要實踐成果Main achievements認可的認證機構(gòu)、檢查機構(gòu)、實驗室數(shù)量 認可的認證機構(gòu)123家 123 accredited certification bodies認可的檢查機構(gòu)153家 153 accredited inspection bodies認可的實驗室3802家 3802 accredited labs認可覆蓋認證、檢查、檢測活動各領域 accreditat

21、ion covering all the fields including certification, inspection and testing174、中國認證認可主要實踐成果Main achievem164、中國認證認可主要實踐成果Main achievements認證認可對國民經(jīng)濟和社會發(fā)展的作用不斷增強 Certification and accreditation are playing more and more important role in national economic and social development. 184、中國認證認可主要實踐成果Main ac

22、hievem4、中國認證認可主要實踐成果Main achievements 認證認可評價結(jié)果被社會各方面廣泛采信 Certification and accreditation results are widely recognized and adopted by various social sectors. 多部法律、行政法規(guī)中規(guī)定了應用相關認證認可制度;政府主管部門轉(zhuǎn)變政府職能,在行政管理工作中積極采信認證認可的評價結(jié)果;獲得節(jié)能環(huán)保認證的產(chǎn)品在政府采購中優(yōu)先采購 ;企業(yè)和消費者利用認證認可的評價結(jié)果采購或者購買質(zhì)量和安全性符合標準要求的產(chǎn)品、服務;強制性產(chǎn)品認證保護人身安全、環(huán)境、國

23、家安全。 Many laws and regulations have stipulations related to certification and accreditation. The government agencies are adopting more and more certification and accreditation results in their efforts of transforming government functions. Products passing energy-saving and environmental protection c

24、ertification are given priority in government procurement. More enterprises and consumers purchase goods according to conformity assessment results or quality, safety marks. Compulsory product certification could protect safety of human being as well as national security.4、中國認證認可主要實踐成果Main achieveme

25、n184、中國認證認可主要實踐成果Main achievements企業(yè)通過認證,提高了產(chǎn)品、服務質(zhì)量和管理水平 product, service quality and management level have been enhanced through certification 獲證企業(yè)產(chǎn)品的平均合格率為92.06%,未獲證企業(yè)產(chǎn)品的平均合格率為79.14%; The average rate of product quality above standard in certified enterprises is 92.06%, and in un-certified ones is

26、 79.14%. 有95.88%的被調(diào)查企業(yè)認為認證能提高顧客的滿意度,95.31%的企業(yè)認為認證能提高企業(yè)產(chǎn)品質(zhì)量,有88.64%的企業(yè)認為認證能提高企業(yè)品牌知名度 95.88% of surveyed enterprises believe that certification could improve the customer satification,95.31% believe that certification could enhance product quality while 88.64% think certification could enhance the bra

27、nd.204、中國認證認可主要實踐成果Main achievem194、中國認證認可主要實踐成果Main achievements認證認可在一定程度上促進了國民經(jīng)濟和社會的發(fā)展。 To a certain extent, certification and accreditation have been promoting the national economic and social development. 2005年認證認可對我國經(jīng)濟增長的貢獻率為0.671%,拉動率為0.32%。其含義是:在2005年18萬億元GDP中認證認可事業(yè)作出了1229億元的貢獻;在2005年10.4%的GD

28、P增幅中,認證認可拉動了0.32%;認證認可對社會發(fā)展的貢獻率為0.314%。其含義是:在當年社會發(fā)展水平提升幅度中,認證認可所做出的貢獻為0.314% In 2005, certification and accreditation contributed 0.671% to Chinese economic growth with the pulling rate of 0.32%, i.e., within total GDP of 18 trillion Yuan, certification and accreditation contributed 122.9 billion Yu

29、an. Within the total GDP growth of 10.4% in 2005, certification and accreditation pulled 0.32%. certification and accreditation contributed 0.314% to social development, i.e. within the growing volume, certification and accreditation contributed 0.314%.214、中國認證認可主要實踐成果Main achievem205、中國的認證認可發(fā)展與國際同步

30、In pace with international certification and accreditation 積極采用國際標準和導則,建立中國認證認可制度,并有效實施(ISO/IEC標準和指南); to set up Chinese certification and accreditation system and implement effectively by actively adopting international standards and guides (ISO/IEC standards and guides)積極參加20多個認證認可國際和區(qū)域組織,推動國際認證認可事業(yè)的發(fā)展; to actively participate in the activities of over 20 international/ regional certification and accredit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論