余光中《豈有啞巴繆斯》閱讀練習(xí)及答案_第1頁
余光中《豈有啞巴繆斯》閱讀練習(xí)及答案_第2頁
余光中《豈有啞巴繆斯》閱讀練習(xí)及答案_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、余光中豈有啞巴繆斯閱讀練習(xí)及答案7(20分)閱讀下面的文字,完成下面小題。豈有啞巴繆斯余光中一九六五年的初秋,夏菁和我同客美國。他高踞落磯山頂,我遠臥五湖平原,兩地相隔,千五百英里。九月間,他飛去芝加哥,我則駕車去芝城迎接。參觀了藝術(shù)館后,太陽已經(jīng)偏西,便負著落暈,沖著滿地的秋色,駛回密歇根去。那夜月色清朗,平而直的超級國道,無聲地流著,流一條牛奶的運河。懷鄉(xiāng)人最畏明月夜,何況長途猶長,歸途的終點也不能算家。于是兩人對吟起唐人絕句來,一人一首,結(jié)果,是愈吟愈愁。事隔年余,仍記得當(dāng)時,吟到“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,真感到是那么一回事,一時“鵝皮”(gooseflesh)都麻了起來。那實

2、在是難忘的一夜?!谤Z皮”也好,“雞皮”也好,誦詩而到高潮,我的反應(yīng)之中,總會有這么一點生理成分。不是冒起雞皮鵝皮,便是目潤喉澀,最敏銳時,更有猝然中箭的感覺。英國詩人浩司曼在詩的名與實一文中,也曾經(jīng)描述詩對他的作用,是生理甚于心智。他說,在早晨修臉的時候,他盡可能避免想詩,否則一句詩忽然涌現(xiàn)在心中,他的面肌緊張起來,剃刀便會失手。又說,隨之而來,會有一陣寒顫,自上而下,掃過他的脊椎,且有淚水涌至眼中。最后,浩司曼說,胃部是這一切感覺的中心。高更也表示過,看凡高的畫使他的胃不寧。繪畫到底是空間的藝術(shù),構(gòu)圖的節(jié)奏感對我們生理的節(jié)奏(例如呼吸和脈搏)所起的作用,似乎不如詩和音樂一類的時間的藝術(shù),那么

3、強烈。雖然十分喜愛繪畫,但在面對一幅杰作時,我所產(chǎn)生的是一種深沉然而緩慢的感動。緩慢,是因為畫家沒有限你一定的時間去領(lǐng)會他的作品。音樂則恰恰相反,其節(jié)奏感完全取決于時間,人體的節(jié)奏感受到它的影響,隨之疾緩起伏,所以我們在生理上對音樂的反應(yīng),總是更為迅速而直接。證之以我個人的經(jīng)驗,被一段美好的旋律感動時,我會生雞皮,豎汗毛,麻頭頂;但神往于一幅畫的意境時,似乎很少這種生理的現(xiàn)象。盡管有少數(shù)詩人熱衷于詩的空間表現(xiàn),詩,在本質(zhì)上仍是一種時間的藝術(shù)。而時間藝術(shù)的詩,對我們的作用,盡管是非常心靈的,也是頗為生理的。這一點,似乎有不少的讀者,甚至作者自己,尚無明確的認識??娝梗话胧巧?,一半也是女人。她緊

4、扣我們的心靈,但同時也滿足我們的耳目??娝谷绻蔀閱“停敲雌渌猿蔀榕缘镊攘?,已經(jīng)喪失了一半,不幸的是,中國詩的繆斯,已經(jīng)顯示出變啞的危機了。對于我,對于中年以上的某些讀者,中國古典詩的朗吟(英文叫做chanting)是可以終身享受的一種高級樂趣。說得輕松些,它可以自娛,可以娛人,是雅人名士的一種消遣,一種修養(yǎng)。說得嚴重些,它成為欣賞古典詩的一個必要條件;短如一首五言絕句,不加千百遍的朗誦或低吟,是不可能充分心領(lǐng)神會的。我這一代的中年人,身逢抗戰(zhàn),經(jīng)歷種種的不幸,而比起現(xiàn)在的青年來,至少多一件幸事,那就是,懂得如何吟誦古典詩。小時候,我的父母和二舅父都會吟詩。他們雖未著意教我,畢競耳濡目染

5、,久之我也吟成了自己的一種腔調(diào)。其后這種吟哦,或高詠,或低唱,給了我無窮的安慰。今日,我的學(xué)生之中,甚至青年詩人之中,據(jù)我所知,十之八九都不會吟誦古典詩。某些青年詩人,恐怕還沒有意會到這是一種不利,一種缺陷。默讀唐詩,甚或用今日的國語出聲誦讀,固然也可以獲致相當(dāng)程度的了解;但比起曼聲朗吟千百次后的那種領(lǐng)會,恐怕相去遠甚。最大的原因,在于前者僅僅是心靈的吸收,而后者加上了生理的沉浸。所謂“熟讀唐詩”,也就是要用生理的適應(yīng)去幫助心靈的吸收,使那種節(jié)奏感,那種聲調(diào),進入肌肉,纏繞每一根神經(jīng)。這樣的分析,有些讀者可能認為缺乏“詩意”。但是詩的生理作用,往往可以超越心靈的領(lǐng)會而影響讀者或聽眾。我在美國授

6、中國詩的時候,班上的金發(fā)孩子們對我朗吟的反應(yīng),總是熱烈的,有些學(xué)生甚至要我教他們跟著吟詠。一位學(xué)生事后告訴我:他念這一班所留下的最深印象,是某次聽我朗吟國殤。其間我也有時應(yīng)邀去別的大學(xué)演講,而當(dāng)我在演講時朗吟李白或杜甫時,完全不懂中文的聽眾,總是興味盎然。這種反應(yīng),大部分屬于生理。反之,我不懂西班牙文,而每次聽到西班牙神父兼詩人勞治國(Father Carlos Orozco)朗誦洛爾卡熾熱的抒情詩,總是感到一種絕大的過癮。又如狄倫?湯默斯的詩,據(jù)有些人說,看起來很費解,聽起來,尤其聽他自己朗誦起來,反而很容易接受,至少會感到,那節(jié)奏之中,扶帶著一股強大的說服力。再如喬叟那中世紀(jì)的英文,看起來

7、好費勁,而聽傅良圃神父(Father Fred Foley)念起來,忽然透明得多。不錯,心靈是詩的殿堂;但是,耳朵是詩的一扇奇妙的門;僅僅張開眼睛,是不能接受全部的詩的。我?guī)缀蹩梢哉f,一首詩若未經(jīng)誦出,只有一半的生命,因為它的繆斯是啞了的繆斯。在臺灣,某些詩人鋪張意象而無視于節(jié)奏的結(jié)果,已經(jīng)使部分現(xiàn)代詩啞然無聲,不能卒讀。這樣發(fā)展下去,也許有一天我們的新詩會啞掉,而古典詩的吟誦,也可能失傳。(例如僅僅會說國語的讀者,是不會知道什么是入聲的,而將“水深波浪闊,無使蛟龍得”讀成平聲,哪里還有凄惻之感?)中國文學(xué)豈不變成了啞文學(xué)?(1)簡析文章第、段的作用。(2)賞析文中畫橫線部分。(3)分析文章為

8、什么要以“豈有啞巴繆斯”作為標(biāo)題?(4)結(jié)合全文,概括中國詩歌“變啞”的原因。答案:7(1)用我的切身經(jīng)歷和英國詩人浩司曼的例子點明詩歌是一種感性的藝術(shù),極易觸發(fā)內(nèi)心情感,產(chǎn)生生理影響。引出下文主要內(nèi)容吟誦在詩歌欣賞中的作用。容易使讀者從感性上接受作者的觀點。(2)運用比喻,“心靈是詩的殿堂”“耳朵是詩的一扇奇妙的門”等,形象生動。運用對比,詩歌用眼睛看和耳朵聽的不同效果,詩歌誦讀前后的不同體會進行對比,突出詩歌誦讀的重要性。運用一系列副詞或關(guān)聯(lián)詞語,如“不錯”“但是”“僅僅”“幾乎”“若”“只有”“因為”等,使句子間意義密切聯(lián)系,起承轉(zhuǎn)合結(jié)構(gòu)關(guān)系非常清楚,強調(diào)了朗誦對于詩歌理解的作用。運用短句,使語言短小精悍,生動明快,活潑有力,節(jié)奏性強,表達內(nèi)容果斷,語氣肯定。(3)以一個反問的句式為標(biāo)題,語氣強烈,設(shè)置懸念,引起讀者的閱讀興趣;起線索作用,貫穿全文。針對目前詩歌領(lǐng)域缺少朗吟風(fēng)氣來寫,反復(fù)強調(diào)了朗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論