![美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/3afde4965198819b2a327fc899d7652c/3afde4965198819b2a327fc899d7652c1.gif)
![美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/3afde4965198819b2a327fc899d7652c/3afde4965198819b2a327fc899d7652c2.gif)
![美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/3afde4965198819b2a327fc899d7652c/3afde4965198819b2a327fc899d7652c3.gif)
![美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/3afde4965198819b2a327fc899d7652c/3afde4965198819b2a327fc899d7652c4.gif)
![美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/3afde4965198819b2a327fc899d7652c/3afde4965198819b2a327fc899d7652c5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、美、英、日法律引注體系簡介及統(tǒng)一中國法律引注體系地幾點建議羅偉* TIME yyyy年M月 2022年9月月 目錄TOC o 1-3 h z u HYPERLINK l _Toc112733763 前言 PAGEREF _Toc112733763 h 1 HYPERLINK l _Toc112733764 1. 美國法律律引注體系統(tǒng)統(tǒng)一化簡史 PAGEREF _Toc112733764 h 2 HYPERLINK l _Toc112733765 2. 英國法引引注概況 PAGEREF _Toc112733765 h 5 HYPERLINK l _Toc112733766 3.日本法引注注概況
2、PAGEREF _Toc112733766 h 5 HYPERLINK l _Toc112733767 4. 中國大陸陸和臺灣地區(qū)區(qū)的法律引注注概況 PAGEREF _Toc112733767 h 6 HYPERLINK l _Toc1127337688 5. 美、英英、日主要的的法律引注格格式比較 PAGEREF _Toc112733768 h 7 HYPERLINK l _Toc112733769 5.1 法律的的引注 PAGEREF _Toc112733769 h 7 HYPERLINK l _Toc112733770 5.2 判例 PAGEREF _Toc112733770 h 8 H
3、YPERLINK l _Toc112733771 5.3 著作 PAGEREF _Toc112733771 h 8 HYPERLINK l _Toc112733772 5.4雜志論文文 PAGEREF _Toc112733772 h 9 HYPERLINK l _Toc112733773 6. 建立了一一套適用中國國國情的法律律引注體系的的幾點建議 PAGEREF _Toc112733773 h 9 HYPERLINK l _Toc112733774 6.1 合理使使用縮略詞語語 PAGEREF _Toc112733774 h 9 HYPERLINK l _Toc112733775 6.2 被
4、引文文獻標(biāo)題的表表示 PAGEREF _Toc112733775 h 10 HYPERLINK l _Toc112733776 6.3 不強制制采用“同前揭注”或 “同后揭注注” PAGEREF _Toc112733776 h 10 HYPERLINK l _Toc112733777 6.4 盡量采采用頁后注和和連續(xù)序號 PAGEREF _Toc112733777 h 10 HYPERLINK l _Toc112733778 6.5 建立一一個不斷更新新的機制 PAGEREF _Toc112733778 h 11 HYPERLINK l _Toc112733779 6.6 引注應(yīng)應(yīng)有的文獻要要
5、素 PAGEREF _Toc112733779 h 11 HYPERLINK l _Toc112733780 6.7 如何引引注中國的法法律法規(guī)? PAGEREF _Toc112733780 h 11 HYPERLINK l _Toc112733781 6.7 以ALLWD 手冊冊為英文文獻獻引注標(biāo)準(zhǔn) PAGEREF _Toc112733781 h 11前言法律引注指的是是在書寫法律律文書或法學(xué)學(xué)著作時,對對文中所引用用的法律依據(jù)據(jù)或者文獻,注注明其出處。這這里的法律文文書包括訴狀狀、辯護狀、證證詞、法律意意見書、備忘忘錄等等;而而法學(xué)著作包包括法學(xué)評論論文章、專著著、教材、法法律實務(wù)指南南等
6、等。法律律引注不僅能能幫助讀者了了解和印證法法源和別的法法律工作者的的觀點,而且且對作品的邏邏輯說服力和和作者的治學(xué)學(xué)態(tài)度也是很很有助益的。 法律引注不僅對對讀者和出版版編輯有幫助助,對作者本本人也是有益益的。首先,法法律引注對讀讀者來說有以以下幾點幫助助:(1)可直接接方便讀者和和出版編輯按按作者所提供供的引注來閱閱查所引用的的法律條文、判判例、證據(jù)或或者是他人的的觀點,以印印證作者所引引用的法律觀觀點是否與原原文相符合;(2)當(dāng)引用用法律時,有有助讀者判斷斷所引法律的的份量;(33)讓讀者和和出版編輯一一目了然作者者的論據(jù)以及及有關(guān)的參考考文獻書目。而而對作者本人人的益處則有有:(1)增強
7、作作者的說服力力。法律文書書和法學(xué)著作作要有說服力力一定要援引引現(xiàn)行有效的的法律,或者者援引法理上上的概念,法法學(xué)家、政治治領(lǐng)袖,甚至至是其他法律律工作者的觀觀點為依據(jù);(2)可反應(yīng)應(yīng)作者治學(xué)的的嚴(yán)謹(jǐn)以及參參考和閱讀有有關(guān)文獻的深深度和廣度。既然引注有以上上的功用,那那么,引注就就要前后一致致,按照一定定的體系。而而且引注的體體系應(yīng)被同行行業(yè)廣泛接受受采納,人人人遵守,方能能達到最大的的功效。同時時一個引注體體系要能夠廣廣泛被接受就就必須既方便便作者引注,又又能讓讀者一一目了然引文文的出處以便便檢索和印證證。美國的法律學(xué)術(shù)術(shù)和實務(wù)界對對引注要求相相當(dāng)嚴(yán)格,法法律文書中作作者所講的每每個觀點或主
8、主張都必須引引之有據(jù)。美美國對引注格格式的研究運運用和統(tǒng)一化化運動開始較較早。隨著圖圖書出版方式式的變化、信信息傳播載體體的進步和法法律出版物的的增加,引注注格式也不斷斷地改進。所所以美國的法法律引注經(jīng)驗驗對中國統(tǒng)一一法律引注的的標(biāo)準(zhǔn)有一定定的借鑒作用用。據(jù)本人的研究和和調(diào)查,特別別是7月28日至30日在“外國與國際法法律檢索電子子論壇 (FForeiggn & IInternnationnal Leegal RResearrch Liistserrv)”上的調(diào)查,發(fā)發(fā)現(xiàn)法國和德德國沒有專門門用于法律文文書的引注指指南或標(biāo)準(zhǔn)。在在法國,法律律文書的引注注標(biāo)準(zhǔn)主要是是按一本稱為為如何引注注文獻(
9、CCommennt rddiger une bbiblioographhie)的引注指南南來引注。該該書不是專門門為法律學(xué)科科設(shè)立的,所所以法國的法法律同行,為為法國沒有專專門的法律文文書引注標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)指南感到遺遺憾。而德國國情況也是如如此,它只有有一些書籍介介紹德國法律律術(shù)語專有名名詞的縮略語語,如 Kirchhner/BButz: Abkrzzungsvverzeiichniss der Rechttsspraache (Berliin: Dee Gruyyter RRecht, 20033)。 * * 現(xiàn)美國華盛頓大學(xué)法學(xué)院講師,原廈門大學(xué)法學(xué)院教師。 2004年7月28日,本人在“外國與國
10、際法律檢索電子論壇 (Foreign & International Legal Research Listserv )” 上,發(fā)了一個電子郵件(題名為“INT-LAW foreign Uniform Citations?”),詢問法律圖書館的同行有關(guān)英國、法國、德國法律引注標(biāo)準(zhǔn)。并在28至30日間收到了分別來自英國、法國、德國同行的回電。他們的回電中介紹了各自國家法律引注標(biāo)準(zhǔn)的概況。有關(guān)的電子郵件可在 Foreign & International Legal Research Listserv 的檔案庫里 (/lists/public/int-law/)按發(fā)表日期找到. 而英國和加拿大大都
11、有類似美美國的、比較較成熟的法律律引注研究和和成文的指南南供法律界采采用。過去,日日本也沒有一一個比較統(tǒng)一一的法律引注注標(biāo)準(zhǔn)。到了了1989,日日本年才出版版了一套統(tǒng)一一的法律引注注指南。因為為加拿大的法法律引注標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)有許多和美美國的標(biāo)準(zhǔn)相相似,所以本本文重點介紹紹美國法律引引注的統(tǒng)一化化運動及其規(guī)規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),并并簡要地介紹紹英國和日本本的法律引注注標(biāo)準(zhǔn)。希望望這三國的經(jīng)經(jīng)驗和做法對對建立一套適適合中國國情情的法律引注注系統(tǒng)有所幫幫助。1. 美國法律律引注體系統(tǒng)統(tǒng)一化簡史第一部關(guān)于美國國法律引注的的標(biāo)準(zhǔn)手冊可可追溯到一本本由美國內(nèi)布布拉斯加州最最高法院判例例集(thee Repoorter o
12、f thhe Nebbraskaa Suprreme CCourt) 編委出的的,稱為引引注規(guī)則(Ruless for Citattions)的小手冊。 Byron D. Cooers, Anglo-American Legal Citation: Historical Development and Library Implications 75 Law Libr. J. 3, 20 (1982). 而美國法律律引注體系統(tǒng)統(tǒng)一化的開始始則可追溯到到哈佛大學(xué)法法學(xué)院的前院院長Erwiin Griiswoldd。1926年當(dāng)當(dāng)他還是哈佛佛大學(xué)法學(xué)院院學(xué)生時,就就開始編印出出了一套統(tǒng)一一法律注釋體
13、體系的手冊,即即第一版的統(tǒng)統(tǒng)一注釋體系系(A UUniforrm Cittationn Systtem),供供哈佛大學(xué)學(xué)法學(xué)評論編編委會使用。 Robert Berring, in his Introduction to The Bluebook: A Sixty-Five Year Retrospective at vi (Hein 2001). 后來為了編輯和出版的方便,哈佛、耶魯、哥倫比亞和賓西法尼亞這四所大學(xué)的法學(xué)評論社的編委聚在一起,在哈佛大學(xué)法學(xué)評論使用的統(tǒng)一注釋體系基礎(chǔ)上,重新修訂了統(tǒng)一注釋體系,并于1934年出版了第四版的統(tǒng)一注釋體系,供法律界參考采用。此后,統(tǒng)一注釋體系就一直
14、由這四所大學(xué)法學(xué)評論的編委會聯(lián)合修改發(fā)行,并且得到了美國法律界的廣泛自愿接受和采納,特別是多數(shù)的法學(xué)評論的編委會都指定它為作者的引注標(biāo)準(zhǔn)。在2000年以前,大多數(shù)美國法學(xué)院都采用統(tǒng)一注釋體系,要求一年級的法學(xué)院學(xué)生在法律文書和檢索課程中都要認(rèn)真仔細(xì)地學(xué)習(xí)如何正確地依此標(biāo)準(zhǔn)來引注法律和其他文獻。1991年出版的第15版統(tǒng)一注釋體系,因其封面改用蘭皮,所以改名為蘭皮書:統(tǒng)一注釋體系(The Bluebook: A Uniform Byron D. Cooers, Anglo-American Legal Citation: Historical Development and Library Im
15、plications 75 Law Libr. J. 3, 20 (1982). Robert Berring, in his Introduction to The Bluebook: A Sixty-Five Year Retrospective at vi (Hein 2001). Carol M. Bast and Susan Harrell, Has The Bluebook Met Its Match? The ALWD Citation Manual, 92 Law Libr. J. 337, 339(2000).第一版的統(tǒng)一一注釋體系很很簡單,只有有26頁,但后后來不斷增加加,
16、20000年修訂出版版的第十七版版已達3911頁之長。自自二十世紀(jì)八八十年代以來來,蘭皮書書大約每隔隔五年修訂再再版一次。雖然蘭皮書中中的引注標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)在美國的法法律界已被廣廣泛接受,但但是蘭皮書書未能解決決一些比較獨獨特的文獻的的引注要求,且且蘭皮書的的引注標(biāo)準(zhǔn)過過于復(fù)雜,難難以運用。所所以有些法院院和一些法學(xué)學(xué)評論編委會會因而開始制制定了自己的的引注標(biāo)準(zhǔn)或或在蘭皮書書中規(guī)定的的格式基礎(chǔ)上上引伸出自己己的引注標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)。在上個世世紀(jì)八十年代代,最著名挑挑戰(zhàn)蘭皮書書的引注標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)是芝加加哥大學(xué)法學(xué)學(xué)引注手冊(The University of Chicago Manual of Legal Citati
17、on) (以下簡稱芝加哥手冊)。芝加哥手冊最早是以附錄的形式,附在一篇名為“再見吧蘭皮書”(Goodbye to the Bluebook)的法學(xué)評論文章之后。該文章是由一位美國聯(lián)邦上訴法院的法官寫的,1986年被登在芝加哥大學(xué)法學(xué)評論第53期上53 U. Chi. L. Rev. 1343 (1986)。芝加哥手冊一開始只有15頁。后來,經(jīng)芝加哥大學(xué)法學(xué)評論編委會修改,其篇幅增加到63頁,并于1989年由律師合作出版社(Lawyers Co-Operative Publishing Company)出版。 Id. at 341.芝加哥手冊的的引注規(guī)則的的特點是簡短短和開放。在在引注方面,它它
18、僅提供文獻獻數(shù)據(jù)的基本本格式標(biāo)準(zhǔn)。這這些標(biāo)準(zhǔn)是屬屬于建議性質(zhì)質(zhì)而非強制的的,且留給作作者依其文章章的特殊需要要有取舍的空空間。一開始始,不少美國國法律人士對對芝加哥手手冊取代蘭蘭皮書抱很很大希望。但但因為芝加加哥手冊太太簡單,無法法提供充分的的引注指南,沒沒有得到多少少人采用。11989年后后,該手冊就就不再被修訂訂出版了。20世紀(jì)九十年年代, 因著電子子出版的發(fā)展展, 美國又開開始了新一輪輪的法律引注注修改運動。1992年,美國司法聯(lián)合會 (the U.S. Judicial Conference) 制定了一套電子引注標(biāo)準(zhǔn),用來引注登在法院的電子布告欄 (electronic bulleti
19、n board) 上的判例。1993年,路易斯安娜州最高法院制定了一套稱為“公眾所有的判例引注系統(tǒng)”(Public Domain Citation System For Its Case Law)。同年,威斯康星州律師協(xié)會也制定了一套引注標(biāo)準(zhǔn),以便檢索該州官方建立了判例數(shù)據(jù)庫。 AALL Citation Formats Committee, AALL Citation Formats Committee, Universal Citation System (Version 2.1) 4-5 (2002).為了滿足司法界界對修定統(tǒng)一法法律引注標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)的需要,美國法法律圖書館協(xié)協(xié)會(Ameeri
20、cann Assoociatiion off Law Libraaries or AAALL)在1994年成成立了一個引引注方式臨時時工作小組 (Taskk Forcce on Citattion FFormatts),來研研究和制定一一套通用的引引注系統(tǒng) (Univeersal Citattion SSystemm)。后來這這個臨時工作作小組改稱為“引注格式委委員會”(the AALL Citattion FFormatts Commmitteee)?!耙⒏袷轿瘑T會”經(jīng)過了幾年年的研究和與與司法界、出出版界、法學(xué)學(xué)屆等多方的的討論,于11999年公公布了其制定定的通用引引注指南(Univ
21、eersal Citattion GGuide)小冊子,供供法律界自愿愿采用。 Roy Mersky & Donald Dunn, Roy Mersky & Donald Dunn, Fundamentals of Legal Research 579-580 (Foundation Press,2002). See also “美國法律圖書館協(xié)會引注格式委員會網(wǎng)站”(/committee/citation/) 有關(guān)文章。通用引注指南南僅對如何何引注規(guī)范性性法律文獻(即法律、行行政法規(guī)和判判例)提出引注標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)。其最大大的特點在于于它要求在援援引這些法律律文獻時,不不論法律或判判例是以何方方式(
22、如印刷刷、電子、網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)等)出版版,也不論是是由誰出版的的,只須在引引注時,注明明法律或判例例的名稱、發(fā)發(fā)布年份、發(fā)發(fā)布機構(gòu)、編編號、自然段段落(Parragrapph or )序號號即可。例如如:截至2004年年,通用引引注指南已已得到了美國國十六個州法法院和聯(lián)邦第第六巡回法院院的采納。 See /committee/citation/ (accessed November 17,2004).通用引注注指南雖然然還沒有被廣廣泛采用,但但它的影響不不小。因為它它首先提出的的用自然段落落的序號來注注明引文的出出處,這是新新穎的概念,特特別是對引注注以電子形式式出版的文獻獻,具有現(xiàn)實實的意義,因因為
23、電子出 See /committee/citation/ (accessed November 17,2004).2000年,由由于蘭皮書書過于復(fù)雜雜且常有不一一致的地方,美美國法律寫作作主任協(xié)會在在蘭皮書的的基礎(chǔ)上, 美國法律寫作主任協(xié)會 (Association of Legal Writing Directors, 簡稱ALWD)。在美國,所有被美國律師協(xié)會認(rèn)可的法學(xué)院都要給一年紀(jì)的學(xué)生開法律寫作和檢索這門必修課,而教這門課的老師有自己的教研室和教研室的主任。美國法律寫作主任協(xié)會就是由這些主任組成的。 發(fā)展和出版版了自己的一一套法律引注注標(biāo)準(zhǔn)稱為法法律寫作主任任協(xié)會引注手手冊:一套專專業(yè)
24、引注系統(tǒng)統(tǒng)(The ALLWD Ciitatioon Mannual: A Proofessiional Systeem of Citattion) (以下簡稱稱ALWD手冊冊),供人參考考。ALWDD手冊繼續(xù)保保留和采用了了蘭皮書所所建立的一些些方便可行的的引注標(biāo)準(zhǔn),對對一些較不合合理的規(guī)則進進行了修改,同同時引進了一一些新的更為為一致的引注注方式。其 美國法律寫作主任協(xié)會 (Association of Legal Writing Directors, 簡稱ALWD)。在美國,所有被美國律師協(xié)會認(rèn)可的法學(xué)院都要給一年紀(jì)的學(xué)生開法律寫作和檢索這門必修課,而教這門課的老師有自己的教研室和教研室
25、的主任。美國法律寫作主任協(xié)會就是由這些主任組成的。提出了所有法律律文書,無論論是法學(xué)評論論文章或者法法律實務(wù)文書書(如訴狀),都應(yīng)采用用統(tǒng)一的引注注規(guī)則(蘭皮書規(guī)規(guī)定的用于法法學(xué)評論文章章和法律實務(wù)務(wù)文書的引注注標(biāo)準(zhǔn)不同);簡化了蘭皮書書引文字體體的多種要求求,只要求采采用兩種字體體即斜體字 (itallics ttype) 和正體字 (regullar tyype);改變了蘭皮書書縮寫判例例名稱的強制制性要求,由由作者自由選選擇是否縮寫寫以及縮寫的的方法。 Carol M. Bast and Susan Harrell, Carol M. Bast and Susan Harrell, Ha
26、s The Bluebook Met Its Match? The ALWD Citation Manual, 92 Law Libr. J. 337, 350(2000).ALWD手冊不不僅在引注的的規(guī)則和格式式上作了很大大的改進,而而且手冊的排排版編輯也比比較合理,方方便使用。雖雖然目前蘭蘭皮書在美美國法律文書書的引注標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)中仍占主導(dǎo)導(dǎo),但ALWWD手冊已開開始威脅其地地位。目前有有近百所美國國法學(xué)院的“法律寫作與與檢索課程”已采用 ALLWD手冊。 Roy Mersky & Donald Dunn, Roy Mersky & Donald Dunn, Fundamentals of Le
27、gal Research 579-580 (2002). 從美國的經(jīng)驗看看,以下原則值得得注意:引注注規(guī)則不要太太苛求;引注注格式不可太太繁瑣,前后后要一致;不不同的法律文文書都應(yīng)采用用同一引注標(biāo)標(biāo)準(zhǔn);引注手手冊或指南要要簡單明了,容容易使用;合合理使用縮略略語。2. 英國法引引注概況英國目前有三種種比較有權(quán)威威的法律引注注指南,它們是:法律引注手冊冊第一和第第二分冊, 由倫敦大學(xué)學(xué)高級法律研研究所制定Manuaal of Legall Citaationss, Parrt I (Instiitute of Addvanceed Leggal Sttudiess, Unniverssity o
28、of Lonndon, 1959) and Manuaal of Legall Citaationss, Parrt II (The Britiish Coommonwwealthh. Insstitutte of Advannced LLegal Studiies, UUniverrsity of Loondon, 19600);如何引注法律律權(quán)威(Derekk Frennch, HHow Too Citee Legaal Autthoritties Londoon: Bllacksttone PPress, 19966); 牛津法律權(quán)威威引注標(biāo)準(zhǔn)(The Oxford Standard f
29、or the Citation of Legal Authorities) 簡稱 OSCOLA 是由牛津大學(xué)法學(xué)院的英聯(lián)邦法律雜志社(Oxford University Commonwealth Law Journal)在與主要法律出版社協(xié)商之后制定的 (available online at http:/denning.law.ox.ac.uk/published/oscola.shtml) 其中最著名的是是OSCOLLA,又稱牛牛津手冊(Oxforrd Mannual),具有英國國的蘭皮書書之名譽。目目前最新的版版本是20002年的修訂訂版。OSCCOLA不僅僅是英聯(lián)邦邦法律雜志和和牛津大
30、學(xué)法法學(xué)院教員和和學(xué)生必須遵遵守的引注標(biāo)標(biāo)準(zhǔn),也得到到了英國法律律界的廣泛接接受。OSCCOLA不僅僅指導(dǎo)如何引引注英國的法法律,也指導(dǎo)導(dǎo)如何引注主主要英聯(lián)邦的的國家(加拿大、澳澳大利亞、新新西南)的法律。OSSCOLA有有三個版本,一一個是詳細(xì)本本稱為Bigg OSCOOLA,一個個是精簡本稱稱為 Litttle OOSCOLAA,另一個是是用于章后注注的版本(OOSCOLAA-Litee Stylle forr use with endnoote)。這這三個版本都都可在牛津大大學(xué)法學(xué)院的的網(wǎng)站(htttp:/denniing.laaw.ox.ac.ukk/publlishedd/oscoo
31、la.shhtml)上上找到。3.日本法引注注概況在1989年以以前日本并沒沒有統(tǒng)一的法法律引注指南南,法律文書書的引注只能能按各個出版版社或雜志社社制定的引注注標(biāo)準(zhǔn)來引注注文獻。八十十年代末,日日本社會及經(jīng)經(jīng)濟趨于復(fù)雜雜和多樣化,面面對信息大爆爆炸,加上沒沒有統(tǒng)一的法法律引注,使使得法律工作作者難以追蹤蹤檢索法律文文書中所引用用的原始文獻獻。因此,日日本主要法律律書籍和雜志志出版社的編編輯們成立一一個委員會(日文原文為為“法律編集者者懇話會”)來制定一套套統(tǒng)一的法律律引注指南,并并于19899年編著出版版了法律文文獻等之引用用方法(試案),企圖對對法律領(lǐng)域中中的文獻引用用方式加以統(tǒng)統(tǒng)一。后來
32、,該該引注方法得得到了眾多的的日本法學(xué)協(xié)協(xié)會的接受,從從而成為日本本的統(tǒng)一的法法律引注指南南。該引注方方法于19993年和19977年被修訂改改版過兩次,自自1998年以以來,每年根根據(jù)法律界的的建議更新一一次。 摘譯自法律文獻等出典表示方法前言。法律文獻等出典表示方法的全文登在神戶大學(xué)法學(xué)院的網(wǎng)站上 (http:/www.law.kobe-u.ac.jp/citation/mokuji.htm)(accessed November 17, 2004).觀看該引注方法法,不難看出出其受美國蘭蘭皮書的影影響,例如和和蘭皮書一一樣, 1) 將出版年年份用括號括括起來,放在在引注的最后后面;2) 將
33、法律名稱稱、主要法律律出版物、法法律雜志名稱稱簡化,制成成省略語對表表然,列在法法律文獻等之之引用方法(試案)之后,并要要求引用者按按該省略語表表統(tǒng)一表達, 不得自行行制定或擅改改。如:略語法律名稱河河川法會會計法會更會社更生法會更規(guī)會社更生法施行行規(guī)則外為法外國為替及外外國貿(mào)易法介保介護保険法海洋法約海洋法関國際連合條條約覚剤覚剤取締法法確定拠出年金確定拠出年金法法家審家事審判法學(xué)教學(xué)校教育法割賦割賦販売法4. 中國大陸陸和臺灣地區(qū)區(qū)的法律引注注概況中國大陸近年來來開始重視引引注的統(tǒng)一化化,19966年教育部頒布中中國高等學(xué)校校社會科學(xué)學(xué)學(xué)報編排規(guī)范范(修訂版),1999年新聞出版署也頒布中
34、國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范。這些規(guī)范引起了學(xué)術(shù)界的幾次討論,特別是2002年間,在“學(xué)術(shù)批評網(wǎng)”()上“關(guān)于學(xué)術(shù)刊物注釋規(guī)范的專題討論”。這兩個規(guī)范雖然也對注釋體例提出了一些規(guī)范。但是,因其本身的一些缺陷和不是針對法律界的引注規(guī)范,所以除了各高校文科學(xué)報之外,還有其他許多法學(xué)學(xué)術(shù)期刊、雜志沒有采用編排規(guī)范的注釋體例,比如中國法學(xué)會主辦的中國法學(xué)、社會科學(xué)院法學(xué)所的法學(xué)研究、各綜合性大學(xué)的法學(xué)院所辦的雜志(如北大的中外法學(xué)),再有許多以書代刊形式出版的論叢、法律評論等等。 姜朋,“注釋體例大一統(tǒng)、學(xué)術(shù)規(guī)范及學(xué)術(shù)水準(zhǔn)的提高對中國高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報編排規(guī)范(修訂版)有關(guān)注釋體例規(guī)定的思
35、考”載于“學(xué)術(shù)批評網(wǎng)”()上“關(guān)于學(xué)術(shù)刊物注釋規(guī)范的專題討論”(時間:2002年11月15日)。 確實中國目前的法律出版社和法學(xué)雜志社在引注格式方面,都是各自為政。有些法學(xué)雜志社,如中外法學(xué)、法學(xué)研究和法學(xué)家在它們的雜志上的封底還登有它們各自的引注格式標(biāo)準(zhǔn)以方便投稿人遵守,但是這些引注格式都不統(tǒng)一。所以,中國大陸目前尚無統(tǒng)一的法律引注標(biāo)準(zhǔn)??上驳氖侵袊▽W(xué)界已有人開始注意到引注格式統(tǒng)一化的必要性,如2004年 姜朋,“注釋體例大一統(tǒng)、學(xué)術(shù)規(guī)范及學(xué)術(shù)水準(zhǔn)的提高對中國高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報編排規(guī)范(修訂版)有關(guān)注釋體例規(guī)定的思考”載于“學(xué)術(shù)批評網(wǎng)”()上“關(guān)于學(xué)術(shù)刊物注釋規(guī)范的專題討論”(時間:20
36、02年11月15日)。 /article.asp?Newsid=4541&type=1000 (accessed November 17,2004)。臺灣法律界對法法律引注格式式的統(tǒng)一化也也是重視不夠夠,目前也還還沒有一個統(tǒng)統(tǒng)一的規(guī)范。比比較有名的,有有關(guān)法律引注注格式的文獻獻,是一本由由政治大學(xué)法法律研究所編編印,稱為法法律資料之搜搜集與論文之之批注手冊冊。該手冊于于1994年重重新整理出版版修訂版。該該手冊修訂版版不僅論述了了搜集和閱讀讀相關(guān)資料的的重要性以及及如何搜集資資料,而且對對引注格式亦亦有所歸納與與建議。除此此之外,政治治大學(xué)法學(xué)學(xué)評論社也也有一個比較較簡單的引注注標(biāo)準(zhǔn)即政政大法
37、學(xué)評論論論文註解範(fàn)範(fàn)式供作者者采用。 該論文註解範(fàn)式可在以下政大法學(xué)評論的網(wǎng)頁上找到:.tw/verC/searching/rule/Review_rule002.pdf 這兩個手冊雖雖然對書籍、期期刊雜志、報報紙、等其它它資料的引注注格式作了一一些規(guī)范,但但是所提示的的引注方法相相當(dāng)簡單,也也沒有涉及電電子出版物和和互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)上上的資料的引引注。而且這這兩個手冊未未在臺灣法律律界廣泛征求求意見,且制制定后,也沒沒得到推廣,所所以它們還是是處在一種單單向呼吁和僅僅供參考的靜 該論文註解範(fàn)式可在以下政大法學(xué)評論的網(wǎng)頁上找到:.tw/verC/searching/rule/Review_rule00
38、2.pdf 參見他山之石:法律學(xué)門統(tǒng)一引注格式(/old/detail.asp?id=1508 )(accessed November 17, 2004)。該文章于2002年,登在網(wǎng)站“老行者之家”,文章沒有署名。從文章的內(nèi)容和寫作風(fēng)格可看出作者是臺灣的法律學(xué)者。該文首先論述了法律引注的重要性,然后簡單地介紹了美、德、日、臺灣地區(qū)法律引注統(tǒng)一化的情況,最后對法律引注的格式和統(tǒng)一化作了一些建議。5. 美、英、日日主要的法律律引注格式比比較5.1 法律的的引注5.1.1 AALWD手冊冊:美國法典引引注規(guī)則: 卷號美國法法典簡稱 條款號 (美國法法典出版年年份)例 199 U.S.C. 22411
39、 (2000). 美國國法典十九九篇24111條(20000年版) 單行法律引注規(guī)規(guī)則: 法律名稱及其頒布布年份, 公法號, 條款號, 卷號美國法法律總匯條條款號 (頒布年份) (修改 卷號美國法法典簡稱 條款號)例 Ecoonomicc Espiionagee Act of 19996, PPub. LL. No. 104-294, 201, 110 Stat. 34888, 34991 (19996) (amendding 118 U.SS.C. 1030(e)(2). 19966年經(jīng)濟間諜諜法, 公法104-294號, 第201條, 法律總總匯1100卷3488頁, 第3491 (199
40、66年) (修改美國法法典第18篇1030(e)(2) 條)5.1.2 OOSCOLAA(牛津手手冊):單行法律引注規(guī)規(guī)則: 法律名稱及其頒布布年份, (大不例顛顛簡稱) 章序號例 Soocial Securrity CContriibutioons annd Bennefitss Act 1992 (UK) c 4. 11992年社社會保險繳納納與福利法 (英國) 第四章5.1.3 日日本法律文文獻等之引用用方法只規(guī)規(guī)定引注法律律時,應(yīng)按其其制定的“法例名略語”(法令簡稱)引注法律名名稱, 但沒有具具體規(guī)定如何何引注條款和和年份, 如:“行政事件件訴訟法” 為“行訴”, “行政政不服審査法法
41、”為“ 行審”。5.2 判例5.2.1 AALWD手冊冊:規(guī)則 原告告名 訴 被告名,卷卷號 判例集簡稱稱 頁碼 (法院名簡簡稱(最高法院可可免) 判決年份份)例 Brown vv. Bd. of EEduc., 349 U.S. 2294 (11955). 布朗 訴 教育局, 美國最最高法院判例例匯編3449卷,94頁 (19555年).McHenryy v. FFla. BBar, 221 F.33d 10338 (111th Ciir. 19994). 麥克亨利利 v. 弗羅羅里達州侓師師協(xié)會, 聯(lián)邦判判例匯編 (第三系列)21卷1038頁 (第11巡回上訴訴法院, 11994年)5.2
42、.2 OOSCOLAA(牛津手手冊):規(guī)則 原告告名 訴 被告名 (判決年份份) 卷號 判例集簡稱稱 頁碼 (法院名簡簡稱)例Gottha City vv Sothhebyss 19998 1 WLR 1114 (CCA). Gothaa市 訴 Sothheby 11998年判判例周報第第一卷1144頁 (上訴法院院)5.2.3日本本法律文獻獻等之引用方方法只規(guī)定定引住判例時時,應(yīng)按其制制定的“判例集判例評 釈書誌略稱”(判例集判例分類分分冊簡稱)來引注判例例匯編及其年年代、卷、號、頁, 但沒有具具體規(guī)定如何何引注判例名名稱,如:規(guī)則 法院院名簡稱 判決年日月 判例集簡稱稱 卷號開使頁碼 引文
43、頁碼例 最判判昭和58年10月7日民集37卷8號1282頁12855頁(最高裁判所所裁判集(民民事集)37卷8號判例開使頁1282頁引引文頁:12285頁 昭和58年10月7日)5.3 著作5.3.1 AALWD手冊冊:規(guī)則 作者者,書標(biāo)題,引引文頁 (版本,出出版社,出版版年份)。例 Lyynn M. LoPuucki & Elizzabethh Warrren, SSecureed Creedit: A Sysstems Approoach 7700 (33d ed., Asppen L. & Buus. 20000).5.3.2 OOSCOLAA(牛津手手冊):規(guī)則 作作者 書標(biāo)題(版版
44、本 出版社 出版地 出版年份) 引文頁。例 JH Bakerr An IIntrodductioon to Engliish Leegal HHistorry (3rd ednn Buttterworrths LLondonn 19900)10- 日日本法律文文獻等之引用用方法:規(guī)則執(zhí)筆筆者名書名名 頁 (発行所、版版表示、発行行年)。例 三月章民事事訴訟法1125 頁 (弘文堂、第第3版、19922)。5.4雜志論文文5.4.1 AALWD手冊冊:規(guī)則 作者者,文章標(biāo)題題,卷號 雜志名稱的的縮寫 文章的頭頁頁,引文頁(出出版年份)。例 L. Ray PPatterrson,
45、Legall Ethiics annd thee Lawyyers Duty of Looyaltyy, 29 Emoryy L.J. 909, 915 (19800). 5.4.2 OOSCOLAA(牛津手手冊):規(guī)則 作作者, 文章標(biāo)標(biāo)題,(出版年份) 卷號 雜志名稱的的縮寫 文章的頭頁頁,引文頁 。例 D CChalmeers annd R SSchwarrtz RRogerss v Whhitakeer andd Infoormed Conseent inn Austtraliaa: A FFair DDinkumm Dutyy of DDiscloosure (19993) 1 Me
46、diccal L Rev 1142, 1142. 5.4.3日本本法律文獻獻等之引用方方法:規(guī)則執(zhí)筆筆者名論文文名雑誌名名 巻號(発行年)頁。例 末弘弘?yún)椞晌镂飿氐恼埱髽貥乩碚撛贄视懛ǚ〞r 11 巻 5 號 (19339) 1 頁以下民民法雑記帳 (上)(日本評論論社、19553) 所収収、238 頁以下。6. 建立了一一套適用中國國國情的法律律引注體系的的幾點建議經(jīng)過前面對美、英英、日法律引引注格式的觀觀察和討論之之后,可見建建立統(tǒng)一引注注格式必須同同時有利于作作者與讀者的的使用,并以以提高實用效效率為目的。影影響效率的最最主要原因在在美國的經(jīng)驗驗中可以得知知,是格式要要求的細(xì)致程程度。要
47、求得得越細(xì)致,作作者與讀者必必須注意的地地方越多,一一旦超越短期期記憶的范圍圍,而必須不不斷重復(fù)查閱閱時,在效率率上越是反其其道而行;同同樣的,僵化化與過于形式式化的要求,也也使得作者與與讀者不容易易分辨引注之之間的區(qū)別,有有害行文與閱閱讀。以下幾幾點建議供國國內(nèi)同行考慮慮。6.1 合理使使用縮略詞語語美國自蘭皮書書出第一版版以來,許多多的法律用詞詞、美國法典典、判例集和和法學(xué)期刊名名都大量使用用縮略詞(AAbbrevviatioons),后后來的ALWWD手冊也繼繼續(xù)保持這個個傳統(tǒng)。日本本也深受縮略略詞的影響,在在法律文獻獻等出典表示方法后后面也是有一一大串的法律律詞匯縮略詞詞對照表。使使用
48、縮略詞確確實能節(jié)省腳腳注的篇幅,但但作者卻要花花很多時間去去查縮略詞對對照表,以保保證縮略詞用用得準(zhǔn)確,而而且讀者也常常常需要查縮縮略詞對照表表,方能明白白其原名。在在電腦排版廣廣泛使用之前前,因為腳注注和章后注(Footnotes & endnotes)的排版費用特別高,所以出版社鼓勵作者和編輯大量采用縮略詞以減少引注的篇幅。但現(xiàn)在排版都已電腦化,用文字處理軟件如微軟的WORD來加腳注,并不多費功夫。所以本人認(rèn)為我們可以忽略美國大量使用縮略詞的傳統(tǒng),僅合理地使用常用的縮略詞,并根據(jù)此原則制定一個簡明的法律常用縮略詞對照表附在引注指南后面。6.2 被引文文獻標(biāo)題的表表示除正式出版的圖圖書、連續(xù)
49、刊刊物(如雜志志報刊)采用用書名號( )外,所有其他文獻標(biāo)題都采用“斜體字”或在文獻標(biāo)題下加直線。目前國內(nèi)引注時,被引注的文獻標(biāo)題多是采用雙引號(“ ”)或書名號( ),但是這種用法有時會引起混亂,例如有些文章的標(biāo)題中已有引號,你就不好再加引號了。又如在引注文章時如果文章的標(biāo)題和刊載文章的圖書或雜志都要書名號( ),看起來,也不合適。是否可以也考慮用“斜體字” 或在文獻標(biāo)題下加直線。例如:陳念華:“莊戶戶法官”張開弟 1人民司司法42 (1994)。陳念華:“莊戶戶法官”張開弟 1人民司司法42 (1994)。方寧:法官創(chuàng)造造法律解讀卡多佐佐名著司法法過程的性質(zhì)質(zhì) (2004)。方寧:法官創(chuàng)造
50、造法律解讀卡多佐佐名著司法法過程的性質(zhì)質(zhì)(2004)。李健華:理一方方案情,保一一方平安 112人民司司法41 (19944)。李健華:理一方方案情,保一一方平安 112人民司司法41 (19944)。6.3 不強制制采用“同前揭注”或 “同后揭注注”在一篇文章或一一本書中,需需要連續(xù)引注注同一文獻時時,不要強制作作者必須采用用“同前揭注”或“同后揭注”。因為,在在寫文章中,若若采用“同前揭注+號碼”或“同后揭注+號碼”,如果其間間增加或減少少一個或數(shù)個個引注,則所所有“同前或同后后揭注”的號碼都要要相應(yīng)地修改改。如果文章章長,這種號號碼的修改非非常麻煩。所所以,建議讓讓作者有選擇擇采用或不采采用的權(quán)力。當(dāng)當(dāng)然如果不采采用“同前或同后后揭注”,作者就必必須在所有源源于同一文獻獻的引注中注注明該文獻的的主要引注要要素,如作者者、文獻標(biāo)題題、頁碼,但但可省略
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 10吃飯有講究(說課稿)-部編版道德與法治一年級上冊
- 7 湯姆·索亞歷險記(節(jié)選)說課稿-2023-2024學(xué)年六年級下冊語文統(tǒng)編版
- 2025集體土地房屋轉(zhuǎn)讓合同
- Unit 2 My week PB Let's talk (說課稿)-2024-2025學(xué)年人教PEP版英語五年級上冊001
- 2025產(chǎn)品銷售咨詢服務(wù)合同(中介撮合客戶)
- 2025合同模板車位租賃合同范本
- 10吃飯有講究 說課稿-2024-2025學(xué)年道德與法治一年級上冊統(tǒng)編版001
- 個人汽車信貸合同范例
- 鄉(xiāng)村道路改造雨季施工方案
- 重慶不銹鋼支撐施工方案
- 呆死帳的發(fā)生與預(yù)防課件
- 10000中國普通人名大全
- 導(dǎo)數(shù)常見函數(shù)圖像
- 起重機械安裝吊裝危險源辨識、風(fēng)險評價表
- 華北理工兒童口腔醫(yī)學(xué)教案06兒童咬合誘導(dǎo)
- 中國建筑項目管理表格
- 高一3班第一次月考總結(jié)班會課件
- 公共政策分析導(dǎo)論教學(xué)課件匯總完整版電子教案
- 我國油菜生產(chǎn)機械化技術(shù)(-119)
- 大跨度斜拉橋上部結(jié)構(gòu)施工技術(shù)(圖文并茂)
- 論人口模型論文計劃生育政策調(diào)整對人口數(shù)量結(jié)構(gòu)及其影響
評論
0/150
提交評論