新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表_第1頁
新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表_第2頁
新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表在媒介社會化的現(xiàn)代中國,新聞傳媒是整合社會資源、推進社會共鳴與認同、協(xié)調社會全面有序發(fā)展重要的基礎性工具。下文是學習啦我為大家搜集整理的關于新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表的內容,歡迎大家瀏覽參考!新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表篇1淺析漢語言文學在新聞中的幾個重要結合點前言:漢語文學作為新聞專業(yè)中很重要一項基礎課程,也為一類工具課程。一般情況下,人們將該課程目的定位成培養(yǎng)對漢語文學觀察與分析的能力,進而對我國漢語言文學能夠到達正確使用的標準。但本文以為,對漢語文學到達正確使用標準這是遠遠不夠的,還需能夠對漢語文學創(chuàng)造性使用,發(fā)散思維,學會創(chuàng)新以及與時俱進。語言作為漢語言專業(yè)一大特點,是新聞專業(yè)重要特征,漢語言對表現(xiàn)新聞專業(yè)語言特征方面意義是特別深遠的。戴上漢語言眼鏡,有意用漢語言目光聽講讀寫,則觀察研究漢語言能力及創(chuàng)造性使用國語能力便會加強,而那時與漢語言密不可分的新聞專業(yè)學習和新聞事業(yè)發(fā)展也才有了堅實保障。因此,對那些從事新聞工作的人,一定要加強漢語言相關內容的學習與培養(yǎng),進一步促進本身新聞專業(yè)水平的提升。一、漢語言文學與新聞專業(yè)專業(yè)特征概述(一)兩個專業(yè)課程設置著眼點漢語言專業(yè)對必須政治課和公共課進行安排以后,從兩個研究方向對教學內容進行編織。一個為語言,另一個為文學。文學由古典文學當中神話傳講,先秦兩漢直至唐朝、宋朝、元朝、明朝、清朝直至當代與現(xiàn)代文學或后當代文學,歐洲、美洲等發(fā)達國家,東方美學,在時間和空間上對人類文學誕生之日起全部文學現(xiàn)象與活動都有所包涵。不單這樣,還加上文學概論,文論和美學等文學理論教育內容,不單線索連貫,規(guī)律和現(xiàn)象一致,使文學教學內容得以豐富。語言由古漢語至現(xiàn)代漢語,加上音樂學,文字學,修辭學,或者寫作實踐與邏輯學,進而構成一個完好系統(tǒng)[1]。新聞專業(yè)卻存在較大差異,它在對公共課與政治課進行安排以后,由新聞工作人員必備技能與知識,綜合對教育內容予以考慮。技能主要是指電視編輯,攝影攝像和寫作采訪等方面內容,知識包括藝術,文學,心理學與社會學等。很明顯,漢語言專業(yè)內容更側重專業(yè)方向,而新聞專業(yè)就是盡可能包羅萬象了。(二)兩個專業(yè)的培養(yǎng)目的漢語言專業(yè)教師心理定勢都是比擬強烈的,即培養(yǎng)學生沿著本身成長方向,變成文學或語言方面某旁支科學,亦或某課題存在深化研究人員,待到學生畢業(yè),成為一名語言或文學研究學者,編輯作者,相關專業(yè)老師,將文學有效傳承下去。該心理定勢體現(xiàn)出專業(yè)給學生任務便是做學問。而新聞專業(yè)主要培養(yǎng)編輯、記者這類實際投入工作的,該專業(yè)教師希望本人的學生能夠在新聞現(xiàn)場大展宏圖,而絕非當一名教育工作者。而只要將所有學科知識都融合在一起,這樣才能培養(yǎng)出一名合格新聞人,學生假如偏科的話,將來實際工作時會面對非常大的阻礙[2]。很明顯,這兩個專業(yè)老師對于學生寄予的厚望也是不一樣的,培養(yǎng)目的自然也不盡一樣。二、漢語言文學與新聞專業(yè)的結合(一)成語和新聞的結合成語為中華文化五千年結晶,也有眾多成語是從歷史典故演化而來的,還有部分人們慣常使用,不知從何時起源但已經(jīng)使用很長時間言簡意賅濃縮型短語。成語通常是四字構成的,和俗語比起來它則愈加正式。新聞語中對成語靈敏使用,能夠明顯加強新聞內容震懾力,讓文章藝術性更高,也愈加引人入勝。首先,一字之差,意義相反。對成語反義有效利用,構思精巧為其賦予特殊蘊意,這會給讀者心中留下深入烙印[3]。打個比方,(按鬧分配),新聞主要講述城鎮(zhèn)化進程迅猛發(fā)展,老住宅要拆遷補償,有些對分配不滿意民眾糾集鬧事,開發(fā)企業(yè)想要事態(tài)平息就制定不同賠償措施,那些鬧事的反倒得到更多利益。眾所周知,原成語是按勞分配,將勞字化為鬧字,給人一種眼前一亮的感覺。其次,應用成語倒裝形式,深化主題。成語倒裝即將成語組成元素先后順序相互對調,有主客倒置效果。如定論蓋棺,指的是部分科研單位未做實地考察、嚴謹分析便下定論這種極不嚴肅工作行為。應用成語倒裝能夠給讀者更大沖擊感,一般其中會蘊藏深入哲理。(二)俗語和新聞的結合俗語作為人民群眾當中流行較廣通俗用語,其中比較手法是應用比擬多的,語句風格詼諧獨到,表達簡約而不簡單。值得一提的是,在新聞內容當中適當結合俗語,能夠使新聞內容變得趣味橫生。首先,俚語形簡而意深,新聞內容平添生動性。在新聞內容當中恰當結合俚語,就會使新聞內容愈加具有吸引力與直觀性,打個比方(活人豈能讓尿憋死)報道部分公司想要提升工作效率不擇手段,竟對員工去廁所次數(shù)與時間進行控制。該文題中是對俗語聯(lián)想意義展開運用,促使讀者不單由外表可進行充分聯(lián)想,同時也起到設置懸念,承上啟下的過渡作用,俚語隱含意義也被激發(fā)出來,讓讀者更有興趣尋求真知。其次,俗語簡單明了,新聞內容哲理性凸顯。俗語是勞動人民經(jīng)過長期生活實踐積累起來的,為漢語言主要環(huán)節(jié),諸多俗語憑借通俗易懂話語對哲理性格言進行陳述,該類俗語在對新聞內容進行評判時應用較多,像(好酒也怕巷子深)不拘泥于常規(guī),將以往群眾公認的酒香不懼巷子深的意思反過來用,既突出企業(yè)文化務實與內斂,還指出企業(yè)兼具實力同時品牌打造也是極其有必要的。而這僅是通過一句簡單俗語就到達了目的,給人耳目一新的感覺。(三)修辭手法和新聞的結合我國五千年歷史長河,當然漢語修辭手法是形式諸多,不是一朝一夕能夠講完的,這里僅舉幾個例子,證實將其與新聞結合效果更佳的道理。首先,比喻修辭手法。比喻手法讓文章內容愈加形象,使深奧東西通俗易懂[4]。新聞內容中往往會結合比喻修辭中借喻與暗喻手法。暗喻指的是喻體與本體均出現(xiàn),中間結合比喻詞變成、是等連接詞,借喻特點為只出現(xiàn)喻體,因而其含蓄效果更突出。比方像有的新聞人會將商機、機遇等比喻成下金蛋,讓文章變得充滿生機。其次,對偶修辭手法。應用對偶手法為讀者帶來一種對稱美,加強內容渲染力,使新聞增加審美情趣。如(天有多高山有多高)給人一種語句簡潔、對仗工整之感,所要傳達的事情表現(xiàn)的也更強烈。漢語言文學與新聞結合對策促進兩個專業(yè)相互浸透當前中文課課程設置,通常來講漢語言按照教學規(guī)劃對專業(yè)課程進行安排,但是新聞專業(yè)是全數(shù)遷移漢語言專業(yè)課程在聯(lián)絡本身專業(yè)課程,這就導致新聞專業(yè)的課程編排太滿,很難確保各門課教學標準實際貫徹落實,漢語言專業(yè)教學面又太過狹窄,專業(yè)性過強,應用性弱,也不夠靈敏。但假如施行優(yōu)勢互補,兩專業(yè)都合理選取另一專業(yè)某部分必備專業(yè)課,確保本身獨立教學特征,才能夠將兩專業(yè)優(yōu)勢充分突顯出來,培養(yǎng)素質高能力強學生。兩個專業(yè)將來也就真正能夠實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。(二)提升對漢語言文學重要性認識新聞人要對漢語言文學持之以恒進行學習,提升漢語學習重要性認識,同時學習態(tài)度要明確。部分新聞人對漢語言學習熱情高漲,不單學習漢語言,還對學習外語抱有熱忱。但是部分新聞人由于不了解漢語言學習重要性,并且對本人沒有自信心,積極性不高,因而學習時不夠努力,馬馬虎虎。我國為統(tǒng)一多民族國家,有五十六個民族。但是這里面漢族人口卻占據(jù)絕大部分比例,為主導民族。少數(shù)民族通過漫長發(fā)展歷程和漢族共同締造輝煌文化和歷史,我國社會主義也是在這樣的背景下誕生的[5]。各民族長期團結奮進、共同進步,互相學習溝通經(jīng)過中,把漢語言文學當成是主要思想溝通媒介,這一點是我們不能否認的。這表明漢語言對新聞事業(yè)可持續(xù)發(fā)展意義深遠。何況,國際上漢語言也占有一席之地,作為聯(lián)合通用五種語言中的一種。現(xiàn)如今全球應用漢語人口占據(jù)全球人口百分之二十五左右的比例。我國還作為一個古代文化科學發(fā)祥地,我國和全球諸多古代民族古典與文化作品,很多是通過漢語文字形式記錄的。由于以上的眾多原因,國際上也在興起著一股漢語熱的潮流。結語:綜上所述,我國正處于當代化社會主義全面建設時期,而想要到達當代化發(fā)展總目的,就要具備一支具有極高內在素質新聞工作團隊。從建國至今,新聞人對漢語言文學不斷提升重視程度,并且已獲得喜人成績。但是由當前狀況看,我國新聞事業(yè)發(fā)展還停留在初級階段,無法適應信息化時代要求。這除了和新聞從業(yè)者數(shù)量不多,素質較低等因素有關,新聞從業(yè)者沒有把握漢語言或基本功不扎實等也是一個重大問題?,F(xiàn)如

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論