商務(wù)英語(yǔ)談判PPT市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)談判PPT市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)談判PPT市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第3頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)談判PPT市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第4頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)談判PPT市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

EnglishofBusinessNegotiationBusinessEnglishClassTwoHuangShoupanTheComperhensionofBusinessNegotiation

Negotiationisabargainingsituationinwhichtwoormoreplayershaveacommoninteresttocooperate,butatthesametimetheyhaveconflictinginterestsoverxeactlyhaotoshare.Inotherwords,theplayerscanmutuallybenefitfromreachinganagreementonanoutcomefromasetofpossibleoutcomes,buthaveconflictinginterestsoverthesetofoutcomes.TheBasicPrinciplesofBusinessNegotiationPrincipleofCollaborativeNegotiation(合作試談判標(biāo)準(zhǔn))PrincipleofInterestDistribution(利益分配標(biāo)準(zhǔn))PrincipleofTrustinNegotiation(信任標(biāo)準(zhǔn))PrincipleofIntegrativeNegotiation(雙贏標(biāo)準(zhǔn))Deterrence-basedtrust(威懾型信任)Calculus-basedtrust(預(yù)計(jì)型信任)Knowledge-basedtrust(了解型信任)Indentification-basedtrust(識(shí)別型信任)TheGeneralProceduresofBusinessNegotiations1.Non-TaskSounding2.CreatingValueGivinginformationGettinginformation3.OvercomingBarrierstoAgreement

BargainingBargainingstrength—referstothepowerthatonepartisabletoexertagainstanother.Bargainingrang—referstothedegreeofmovementthatispossibleforeachpartywithrespecttoindividualissuesontheagenda.

Persuasion

Promise:Astatementinwhichthesourceindicateshisorherintentiontoprovidethetargetwithareinforcingconsequencewhichthesourceantipateathetargetwillevaluateaspleasant.Recommendation:Astatementinwhichthesourcethatapleasantenvironmentalconsequencewilloccurtothegoal.Threat:Sameaspromise,exceptthatthereinforcingconsequencesarethoughttobeunlieasant.Reward:Astatementbythesourcethatisthoughttocreatepleasantconsequencesforthetarget.Punishment:Sameasreward,exceptthattheconsequencesareunpleasant.Commitment:Astatementbythesourcetotheeffectthathisfuturebidswillnotgobeloworaboveacertainlevel.Question:Astatementinwhichthesourceasksthetargettorevealinformationaboutitself.ThemaincontentsofBusinessNegotiationInquiryandReplyMakeinginquiriesistheinitialstagrofbusinessnegotiationsbetweenthebuyersandsellersininternationalbusinessactivities.Itspurposeistoseekasupplyofproducts,serviceorrelativeinformation.OfferandCounter-offerQuotationisjustanindicationofpricewithoutcontractualobligation,anditissubjecttochangewithoutpreviousnotice.Butofferisdifferentfromquotation.Ifaproposalforconcludingacontractaddressedtooneormorespecificpersonissufficientlydefinite,andindicatestheintentionoftheofferertobeboundincaseofacceptance,itconstitutesanoffer.PricePriceisoneofthemostimportantfactorsintheinternationalbusinessactivities.Theproducts`priceincludesfixedcost,variablecostandexpectedprofit.Therearethreebasictechniquesofpricingexportproduts:cost-plus;marginalcostpricing;breakevenpricing.PaymentNomatterhowlargeorsmall,transactionininternationaltradehastobesettledthroughpaymentbythebuyer.RemittanceMailtransfer(M/L)TelegraphicTransfer(T/T)Demanddraft(D/D)CollectionD/AD/PD/PatsightD/PaftersightD/PafterdateLetterofcredit(L/C)isatoolofaninstrumentofpayment,whichisguaranteedbythebank.Themostwidelyusedmethodofpayment.TheBasicQualitiesofBusinessNegotiation1.BeingagoodlistenerAgoodnegotiatorisagoodlistener.2.BeingrealisticAnotherqualityofagoodbusinessnegotiatorisrealism.3.Adaptability(具備適應(yīng)能力)Becausenegotiationssreconcernedwitheachsidegettingtheothertochangepositions.4.Resourcefulness(足智多謀)Agoodnegotiatorshoulddeflexibleenoughandadeptlydealswithagreatamountofever-emerginginformationanduncertainties.

5.Endurance(忍耐力)Negotiatingisprimarilyamentalactivity;itcanbephysicallydemanding.6.RespectFirst,fortheotherpartytorespectyou,youmustearnit.Second,foryoutorespecttheotherparty,youmustdoyourhomeworkandfindoutasmuchaspossiblesothattheyinturnhaveyourrespect.7.ConcentrationTheabilitytoconcentrateondifferentproblemsattheheartofthenegotiationisanassetthenegotiatorcannotaffordtobewithout.8.SenseofHumor(幽默感)Anegotiatormustbeequippedwithahighlidevelopedsenseofhumorinordertoweatherpersistentstorms.9.PatienceItisnecessaryforagoodnegotiatortobepatient.10.TheAbilitytoArticulate(表示能力強(qiáng))Agoodnegotiatormustbeaparppracticallisteneraswellasanarticulatespeaker.TheStrategiesofBusunessNegotiationNegotiationtacticsareestablishedtoachievethenegotiatoinobjective.Oneparrtusethenegotiationstrategywiththeintentiontoaffectrelationshipbetweenthenegotiatorssoastocreateconditionstoreachanagreementandtomaketheresultofnegotiationclosetotheirgoal.1.ListeningMoreAgoodnegotiatorisnotonlyneedtotalkthemselvesbutalsoneedtolistentoandunderstandwhattheothersideissaying.2.SeekingWin-winOpportunitiesNegotiationisatwo-wayroad,whichshouldbebroughtaboutbymutual.Therearenowinnersandlosersinasuccessfulnegotiation.3.KeepingyourEmotionAskquestionsinafriendlyway,showingacooperativespirit:Thiswillwarmtheothersideandmeltanytensionbetweenyou.4.SurpriseSurprisestrategyreferstoapartyinvolvedinthenegotiationssuddenlychangestheirattitude,demand,argument,ormethod,whichresultinopponentslosingthenegotiation.5.ResiliencyEventhebestnegotiatorsmakemistakesinevitably,experiencednegotiatorswillleaveroomforthemselvestomaintainflexibilityinthenegotiations.6.ForbearanceThisstrategycanhelpustoavoiddirectconflict,andultimatelysolvetheproblem.7.PermittingConcessionsContradictionsareexistinginallnegotiations.Concessionshouldbeexchangedforonefromtheotherparty.8.WorthlessIssuesAsfortheterminthenegotiations,worthlessissuesrefertothetermsofnovaluetooneparty,butitisdesignedtobelost,andtherewillbeopportunityforthepartytosecurearealconcessionsfromtheothersideinreturn.9.ExposingTricksNegotiatorsinthenegotiationsusuallyfindtheiropponentimpropermeans.Firstofall,theymustrecognizewhathappenedisreallyunfairmeans.Second,theyshouldexposeit,andlettheotherrealizethatweknowyouareplayingdirtytricks.10.MakingCounterpartAppearsUnreasonableWecanletthepeoplethinktherecommendaionmadebytheothersideisutterlyabsurd.Therefore,thepersonmadetherecommendationsischallengedtotoredefineornarrowthescopeofthedefinition.1.airpocket氣囊:指一個(gè)股票顯而易見極其虛弱性。

2.backdoorlisting后門上市:一家企業(yè)因其本身未能符合交易所上市要求,便買進(jìn)一個(gè)上市企業(yè),將本身并入其中而使自己能夠上市。

3.basketpurchase一籃子購(gòu)置:以一個(gè)價(jià)格購(gòu)置一組資產(chǎn)。然而在記帳時(shí),每件物品能夠單獨(dú)記入,并對(duì)每件資產(chǎn)指定一個(gè)成本。

4.beartrap空頭陷阱:當(dāng)股票下跌時(shí),引發(fā)大量拋售,然后價(jià)格又上漲。

5.bedandbreakfastdeals床頭和早餐交易:賣空騙局。個(gè)人或企業(yè)依據(jù)事先安排交易,先賣出股票,繼而在第二天買回,以此形成一個(gè)抵消資本收益稅損。本做法僅存于英國(guó)。

6.bottomfisher底部釣魚人:尋找那些價(jià)格已跌至最底點(diǎn),即將發(fā)生轉(zhuǎn)機(jī)商品或股票投資者。在有些情況下指購(gòu)置破產(chǎn)或?yàn)l臨破產(chǎn)組織股票或債券人們。

7.butterflyspread蝴蝶差:同時(shí)在相同或不一樣市場(chǎng)上買或賣三種期貨協(xié)議,產(chǎn)生利潤(rùn)和借貸權(quán)。

8.ChineseWall中國(guó)墻:不可逾越障礙物,用以阻止華爾街商行交易區(qū)不公正地使用投資銀行家們從客戶那里秘密取得信息。

9.fallenangle下墜天使:大企業(yè)高價(jià)證券因一些不利負(fù)面消息而使價(jià)格突然下跌。

10.goldenhandcuffs金手銬:將經(jīng)紀(jì)人和經(jīng)紀(jì)人事務(wù)所連結(jié)起來(lái)協(xié)議;是經(jīng)紀(jì)業(yè)對(duì)經(jīng)紀(jì)人從一個(gè)企業(yè)到另一個(gè)企業(yè)頻繁變動(dòng)反應(yīng)。普通包含將其受雇時(shí)接收大部分酬勞返還原企業(yè)協(xié)議。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論