中國飲食文化中英文課件_第1頁
中國飲食文化中英文課件_第2頁
中國飲食文化中英文課件_第3頁
中國飲食文化中英文課件_第4頁
中國飲食文化中英文課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

ChineseDietaryCulture

Chinacoversalargeterritoryandhasmanynationalities,henceavarietyofChinesefoodwithdifferentbutfantasticandmouthwateringflavor.中國地域遼闊,民族眾多,因此各種中國飲食口味不同,卻都味美,令人垂涎

Chinesefoodcanberoughlydividedintoeightregionalcuisines:中國飲食可以大致分為八大地方菜系:ShandongCuisine山東菜系SichuanCuisine四川菜系Cantonesefood廣東菜系FujianCuisine福建菜系JiangsuCuisine江蘇菜系ZheJiangCuisine浙江菜系Hunancuisine湖南菜系AnhuiCuisine安徽菜系魯菜lucaiShandongisthebirthplaceofmanyfamousancientscholarssuchasConfuciousandMencius.AndmuchofShandongcuisine'shistoryisasoldasConfucioushimself,makingittheoldestexistingmajorcuisineinChina.山東是許多著名學者的故鄉(xiāng),例如孔夫子和孟子。許多山東菜的歷史和孔夫子一樣悠久,使得山東菜系成為中國現(xiàn)存的最古老的主要菜系之一。ConsistingofJinancuisineandJiaodongcuisine,Shandongcuisine,clear,pureandnotgreasy,ischaracterizedbyitsemphasisonaroma,freshness,crispnessandtenderness.ShallotandgarlicareusuallyusedasseasoningssoShangdongdishestastespungentusually.SoupsaregivenmuchemphasisinShangdongdishes.Thinsoupfeaturesclearandfreshwhilecreamysouplooksthickandtastesstrong.Jinancuisineisadeptatdeep-frying,grilling,fryingandstir-fryingwhileJiaodongdivisionisfamousforcookingseafoodwithfreshandlighttaste.山東菜系,由濟南菜系和膠東菜系組成,清淡,不油膩,以其香,鮮,酥,軟而聞名。因為使用青蔥和大蒜做為調料,山東菜系通常很辣。山東菜系注重湯品。清湯清澈新鮮,而油湯外觀厚重,味道濃重。濟南菜系擅長炸,烤,煎,炒,而膠東菜系則以其烹飪海鮮的鮮淡而聞名。

SichuanCuisine四川菜系SichuanCuisine,knownoftenintheWestasSzechuanCuisine,isoneofthemostfamousChinesecuisinesintheworld.Characterizedbyitsspicyandpungentflavor,Sichuancuisine,prolificoftastes,emphasizesontheuseofchili.Pepperandpricklyashalsoneverfailtoaccompany,producingtypicalexcitingtastes.Besides,garlic,gingerandfermentedsoybeanarealsousedinthecookingprocess.Wildvegetablesandanimalsareusuallychosenasingredients,whilefrying,fryingwithoutoil,picklingandbraisingareappliedasbasiccookingtechniques.ItcannotbesaidthatonewhodoesnotexperienceSichuanfoodeverreachesChina.四川菜系,是世界上最著名的中國菜系之一。四川菜系以其香辣而聞名,味道多變,著重使用紅辣椒,搭配使用青椒和pricklyash,產(chǎn)生出經(jīng)典的刺激的味道。此外,大蒜,姜和豆豉也被應用于烹飪過程中。野菜和野禽常被選用為原料,油炸,無油炸,腌制和文火燉煮是基本的烹飪技術。沒有品嘗過四川菜的人不算來過中國。目錄頁(設計好之后可以刪掉這個文本框哦)粵菜yuecaiCantonesefoodoriginatesfromGuangdong,thesouthernmostprovinceinChina.ThemajorityofoverseasChinesepeoplearefromGuangdong(Canton)soCantoneseisperhapsthemostwidelyavailableChineseregionalcuisineoutsideofChina.廣東菜源自于中國最南部的省份廣東省。大多數(shù)華僑來自廣東,因此廣東菜也許是國外最廣泛的中國地方菜系。Cantoneseareknowntohaveanadventurouspalate,abletoeatmanydifferentkindsofmeatsandvegetables.Infact,peopleinNorthernChinaoftensaythatCantonesepeoplewilleatanythingthatfliesexceptairplanes,anythingthatmovesonthegroundexcepttrains,andanythingthatmovesinthewaterexceptboats.廣東人熱衷于嘗試用各種不同的肉類和蔬菜。事實上,中國北方人常說,廣東人吃天上飛的,除了飛機;地上爬的,除了火車;水里游的,除了船兒。HunancuisineconsistsoflocalCuisinesofXiangjiangRegion,DongtingLakeandXiangxicoteau.Itcharacterizesitselfbythickandpungentflavor.Chili,pepperandshallotareusuallynecessariesinthisdivision.湖南菜系由湘江地區(qū),洞亭湖和湘西的地方菜肴組成。它以其極辣的味道為特色。紅辣椒,青辣椒和青蔥在這一菜系中的必備品徽菜HuiCuisine徽菜即安徽風味,一百年前曾蜚聲全中國,據(jù)說當年的徽菜館排場相當大,一色的紅木家具透著富甲一方的豪氣。但在現(xiàn)代餐飲業(yè)的激烈競爭中,徽菜卻悄然沒落了,如果不是到黃山旅游,外地人已很難品嘗到正宗的徽菜。安徽地處華東腹地,氣候溫和雨量適中,四季分明,糧、油、蔬、果品質優(yōu)良;皖南山區(qū)和大別山區(qū)盛產(chǎn)茶葉、竹筍、香菇、木耳、板栗、山藥、石雞、甲魚等。其境內的長江、淮河流域和巢湖地區(qū)又是中國淡水魚的重要產(chǎn)區(qū),水產(chǎn)豐富,為徽菜的形成和發(fā)展提供了良好的物質基礎。HuiCuisinereferstoAnhuiCuisine,whichwasfamedthroughoutChinaahundredyearsago,and,asthestorygoes,therestaurantsofAnhuiatthattimewerelarge,withtheuniformrosewoodfurnitureshowingarichheroicspirit.However,inthefiercecompetitionofthemoderncateringindustry,itquietlydeclined,and,ifonedoesnottraveltotheYellowMountain,itisnowdifficulttotastetheauthenticAnhuiCuisineelsewhere.Anhuihasamildclimateandmoderaterainfallandfourdistinctseasonsaswellashigh-qualitygrains,oil,vegetablesandfruit.ThemountainousareasofsouthAnhuiandtheDabieshan1.讓客人和長輩先吃每一道菜lettheelderpeopleandthecustomereatfirst2.不要用筷子敲碗don'tusethechopstickshitthebowl3.不要將手伸到飯桌對面夾菜don'treachtogetthefoodontheoppositeside4.等大家到齊了,才開始吃don'teatuntileveryoneisthere5.為主人的長壽、健康、成功干杯wishforthepeoplewhohostthedinnerInChina,aswithanyculture,therearerulesandcustomsthatsurroundwhatisappropriateandwhatisnotwhendining,whetheritisinarestaurantorinsomeone’shome.Learningtheappropriatewaytoactandwhattosaywillnotonlyhelpyoufeellikeanative,butwillalsomakethosearoundyoumorecomfortable,andabletofocusonyou,insteadofyourinterestingeatinghabits.ThecustomssurroundingChinesetables’mannersisingrainedwithtradition,andsomerulesarenottobebroken.Failingtounderstandandfollowalloftherul

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論