![漢語(yǔ)詞匯教學(xué)影響及原因論文(共3篇)_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/96ba49f1c7a1f4f2fdb6e32b29b65f07/96ba49f1c7a1f4f2fdb6e32b29b65f071.gif)
![漢語(yǔ)詞匯教學(xué)影響及原因論文(共3篇)_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/96ba49f1c7a1f4f2fdb6e32b29b65f07/96ba49f1c7a1f4f2fdb6e32b29b65f072.gif)
![漢語(yǔ)詞匯教學(xué)影響及原因論文(共3篇)_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/96ba49f1c7a1f4f2fdb6e32b29b65f07/96ba49f1c7a1f4f2fdb6e32b29b65f073.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
漢語(yǔ)詞匯教學(xué)影響及原因論文〔共3篇〕第1篇:淺談少數(shù)民族學(xué)生預(yù)科漢語(yǔ)詞匯教學(xué)英國(guó)有名的語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯曾說(shuō):“沒(méi)有語(yǔ)法,人們不能表達(dá)許多東西,而沒(méi)有詞匯,人們無(wú)法表達(dá)任何東西。〞詞匯在語(yǔ)言交際中的地位無(wú)足輕重,而語(yǔ)法僅僅是起到輔助作用。在漢語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)中,起側(cè)重要樞紐作用的詞匯一端連接的是拼音與漢字,另一端連接著語(yǔ)句與篇章,因而,在預(yù)科漢語(yǔ)課堂教學(xué)體系中,學(xué)習(xí)者能否精確、明白、流暢地運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言表達(dá)意思很大水平上取決于詞匯量的大小和對(duì)詞匯把握的精確度,詞匯是學(xué)生學(xué)習(xí)和理解課文的前提,更是學(xué)生進(jìn)入專(zhuān)業(yè)課學(xué)習(xí)的主要鋪路石。一、把好課前預(yù)習(xí)關(guān),強(qiáng)化詞匯記憶預(yù)習(xí)的任務(wù)就是要先感悟教學(xué)資料,對(duì)教學(xué)資料內(nèi)容進(jìn)行初步處理加工,為新課的有序進(jìn)行掃清障礙。因而學(xué)習(xí)者應(yīng)合理布置課下學(xué)習(xí)時(shí)間,做到課前預(yù)習(xí)。預(yù)習(xí)對(duì)學(xué)習(xí)新知識(shí)極為主要,少數(shù)民族學(xué)生的預(yù)科學(xué)習(xí)能為今后學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)課程奠定初步基礎(chǔ)。這期間如能使學(xué)生構(gòu)成良好的預(yù)習(xí)習(xí)慣,對(duì)學(xué)生大有裨益:以我校預(yù)科班為例,大多數(shù)班級(jí)為初級(jí)班,學(xué)生漢語(yǔ)水平參差不齊,理解能力更是相差甚遠(yuǎn)。在學(xué)習(xí)上,有些高中畢業(yè)的學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣高壓式教學(xué),過(guò)分依靠老師,自立能動(dòng)性較差。鑒于此種情況,一般就要求學(xué)生將要學(xué)習(xí)的精讀課生詞進(jìn)行朗讀記憶,對(duì)于其中重點(diǎn)詞語(yǔ)和不睬解的字詞,要求借助工具書(shū)或跟同學(xué)們互相討論的方法去理解,將釋義寫(xiě)在該詞的后面,并布置一些詞語(yǔ)辨析、該詞的近義詞與反義詞等,讓學(xué)生下去搜集信息。待上新課,我會(huì)將學(xué)生變?yōu)檎n堂的主角,來(lái)給我們解釋詞語(yǔ),組詞,造句等。此舉有助于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的自動(dòng)性及積極性,學(xué)生的自學(xué)能力也會(huì)得到提升。預(yù)習(xí)是學(xué)習(xí)中的一個(gè)主要的環(huán)節(jié),是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力、具體表現(xiàn)出學(xué)生主體地位的主要途徑。它能使學(xué)生有效地把握好相關(guān)的舊知識(shí),較好地學(xué)習(xí)和把握新知識(shí),還可加強(qiáng)了學(xué)習(xí)的自負(fù)心,提升學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性;它能突破把教學(xué)資料作為唯一知識(shí)來(lái)源的束縛,使課程資源的開(kāi)發(fā)、利用變得豐富多彩;它還能使學(xué)生在老師的指點(diǎn)下逐步學(xué)會(huì)怎樣學(xué)習(xí),并為今后的學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。二、精心挑選生詞,用心解釋詞義,盡心練慣用法詞匯教學(xué)的重要目的是使學(xué)生從理解、承受詞匯開(kāi)始逐步發(fā)展到能夠靈敏精確地運(yùn)用詞匯。在詞匯教學(xué)環(huán)節(jié)中,選詞是前提,釋詞是關(guān)鍵,練詞是重點(diǎn)。我校少數(shù)民族預(yù)科班開(kāi)設(shè)〔初級(jí)漢語(yǔ)精讀〕課程中,一周十節(jié)課,每一課至少都有四十個(gè)生詞,而〔中級(jí)漢語(yǔ)精讀〕一課可達(dá)五十有余,進(jìn)入新課學(xué)習(xí)時(shí),是不是每個(gè)生詞都要講解呢?由于時(shí)間問(wèn)題,課堂上不可能完全實(shí)現(xiàn)。經(jīng)過(guò)教學(xué)經(jīng)歷體驗(yàn)可知,我們僅選擇部分重點(diǎn)詞語(yǔ)進(jìn)行精講,詳細(xì)如下:1.以詞性為標(biāo)準(zhǔn),把握詳略在初級(jí)漢語(yǔ)精讀詞匯中,實(shí)詞中的名詞一般擁有詳細(xì)的涵義,所指的對(duì)象明確,在課堂教學(xué)中略講或一帶而過(guò)即可,而虛詞學(xué)生理解起來(lái)比較困難,是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),要用心挑選出來(lái)給學(xué)生解釋。比方:“到底〞既可當(dāng)名詞用,可以作副詞用。2.關(guān)注文化詞和俗語(yǔ)由本國(guó)特有的文化現(xiàn)象產(chǎn)生的詞語(yǔ)被稱(chēng)為“文化詞〞。因而,在課堂教學(xué)中老師要關(guān)注這方面的詞語(yǔ),并給學(xué)生解釋清楚,這不僅能使學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,還有助于學(xué)生了解漢民族的文化淵源,逐步建立起學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。3.多義詞、同義詞、近義詞、反義詞由于現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中存在著大量的同義詞、多義詞、近義詞、反義詞等,它們?cè)谠~性、詞義、對(duì)象、范圍、色彩、語(yǔ)法功能等方面存在著的差別,而且有的差別是非常小的,因此給學(xué)生的學(xué)習(xí)和溝通帶來(lái)一定困難,其中同義詞、近義詞的學(xué)習(xí)與把握是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯中的一浩劫點(diǎn),但是對(duì)這些詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)豐富少數(shù)民族學(xué)生漢語(yǔ)詞匯,擴(kuò)大他們的選詞范圍和精確、生動(dòng)地進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)起側(cè)重要作用。在教學(xué)經(jīng)過(guò)中,能夠比照精解,不只能加深學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的印象,還能獲得積極的教學(xué)效果。4.充斥時(shí)代氣息的新詞及流行語(yǔ)要拓展新詞是指新近創(chuàng)造的詞語(yǔ),這樣的詞語(yǔ)可能正在被融入日常使用中,新詞通常會(huì)與特定、出版物、時(shí)期或事件有直接聯(lián)絡(luò)。這些詞語(yǔ)都是隨著社會(huì)的發(fā)展正逐步融入到我們的生活實(shí)際當(dāng)中,老師在課堂上可適當(dāng)講解并引導(dǎo)學(xué)生在生活中多加關(guān)注、理解和運(yùn)用這些新詞。5.強(qiáng)化“形近字、多音字〞的講解與訓(xùn)練少數(shù)民族學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),部分學(xué)生對(duì)于形近字、多音字往往難以區(qū)分,容易寫(xiě)錯(cuò)。這就要請(qǐng)教師在詞匯課堂教學(xué)中多留意這類(lèi)字、詞的講解。形近字通常是偏旁不同,老師可根據(jù)每個(gè)偏旁或根據(jù)每個(gè)字的特點(diǎn),將音、形、義結(jié)合去教。三、發(fā)揮第二課堂作用,強(qiáng)化學(xué)生詞匯運(yùn)用能力漢語(yǔ)本就是一門(mén)工具課及理論性很強(qiáng)的課程,由于課堂教學(xué)時(shí)間短,理論時(shí)機(jī)有限,學(xué)生把握詞匯的用法不能很好的檢驗(yàn),我們能夠開(kāi)展豐富多彩的第二課堂活動(dòng),以更好地彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,配合詞匯教學(xué)的需要和現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需求,讓學(xué)生有更多承受語(yǔ)言輸入和使用詞匯的時(shí)機(jī),不斷豐富學(xué)生的詞匯知識(shí)貯備,提升學(xué)生語(yǔ)言交際的能力。第二課堂與第一課堂是相輔相成的,它是第一課堂補(bǔ)充和延伸,在教學(xué)內(nèi)容和形式上彌補(bǔ)第一課堂的缺陷和不足。它所采用的形式一方面要合適學(xué)生的年齡特點(diǎn),另一方面要效勞于教學(xué)內(nèi)容,能夠采用一些促進(jìn)語(yǔ)言交際類(lèi)的活動(dòng),比方:觀看電影、報(bào)刊閱讀、制造班級(jí)簡(jiǎn)報(bào)、最新流行語(yǔ)搜集等,形式多種多樣,以提升學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力為目的。通過(guò)第二課堂活動(dòng),一方面能夠拓展學(xué)生的知識(shí)面,提升學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,另一方面還能夠讓學(xué)生從中吸取社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域中的新詞匯、新語(yǔ)言表達(dá)法,提升自立學(xué)習(xí)能力。讓學(xué)生在輕松的環(huán)境中學(xué)習(xí),充足調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,為學(xué)生提供一個(gè)展現(xiàn)學(xué)習(xí)結(jié)果的平臺(tái),讓學(xué)生對(duì)教學(xué)資料中的詞匯知識(shí)有更深刻的印象,進(jìn)而獲得更佳的學(xué)習(xí)效果。總之,詞匯教學(xué)是基石,是一棟大樓的根基,假如漢語(yǔ)詞匯把握欠好,漢語(yǔ)交際也就無(wú)從談起。所以,在進(jìn)行漢語(yǔ)詞匯教學(xué)時(shí),應(yīng)講究策略和方法,這樣能力提升課堂教學(xué)效率,到達(dá)教學(xué)目的。邰圣一第2篇:漢語(yǔ)詞匯對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的影響及原因上現(xiàn)存的語(yǔ)言有幾千種之多,但在實(shí)際的溝通和溝通中,全球95%以上人口所使用的語(yǔ)言不外100種左右。其中英語(yǔ)在世界語(yǔ)言綜合影響力中的霸主地位是毋庸置疑的,固然不同學(xué)者和專(zhuān)家基于不同角度,對(duì)漢語(yǔ)的排名有所爭(zhēng)議,但在前10種語(yǔ)言中位居中上,在國(guó)際上得到了普遍認(rèn)可。恰是由于漢語(yǔ)在國(guó)際語(yǔ)言中的主要地位,使得英語(yǔ)語(yǔ)言在發(fā)展經(jīng)過(guò)中大量吸收和借用了漢語(yǔ)的語(yǔ)言特征。尤其是在詞匯層面上,從明代起英語(yǔ)就開(kāi)始對(duì)來(lái)自漢語(yǔ)的外來(lái)詞進(jìn)行借用,并隨著兩種語(yǔ)言接觸的不斷增加,更多的音譯、意譯、半音半意譯等漢語(yǔ)詞匯被引入英語(yǔ)語(yǔ)言體系中去。這些被英文化了的漢語(yǔ)詞匯來(lái)源廣泛,牽涉政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史、風(fēng)俗和飲食等諸多領(lǐng)域,它們不僅構(gòu)成了新的英語(yǔ)詞匯,在許多時(shí)候更是改變了原有英文詞匯的固有語(yǔ)義。相關(guān)統(tǒng)計(jì)顯示,〔新牛津英語(yǔ)詞典〕大約收錄了1000多個(gè)與漢語(yǔ)相關(guān)的詞匯,可見(jiàn)漢語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的影響頗深。改革開(kāi)放以來(lái),隨著中國(guó)融入世界的水平不斷加深,越來(lái)越多的有中國(guó)特點(diǎn)的詞匯被引入英語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中。那么什么樣的詞匯會(huì)被英語(yǔ)收錄,而英語(yǔ)借用漢語(yǔ)詞匯的方式和特點(diǎn)有哪些,漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)生影響的詳細(xì)成因是什么,這些都是文章所要分析和討論的重點(diǎn)內(nèi)容。1語(yǔ)言與文化的關(guān)系語(yǔ)言與文化的關(guān)系特別嚴(yán)密,恰是基于文化鮮明的地域性和民族性,人類(lèi)才產(chǎn)生了大量的形式各異的語(yǔ)言體系。首先語(yǔ)言作為文化的主要構(gòu)成部分,它是人類(lèi)在進(jìn)化中所創(chuàng)造的難得珍貴的精神財(cái)富,也是文化發(fā)展的必定結(jié)果。從生物學(xué)角度出發(fā),人們從最初的通過(guò)模擬完成簡(jiǎn)單的溝通與溝通,而當(dāng)物質(zhì)和精神文明積累到一定水平后,他們很難再依靠簡(jiǎn)單的模擬去實(shí)現(xiàn)對(duì)文化內(nèi)容的精確表述,“語(yǔ)言〞由此應(yīng)運(yùn)而生。語(yǔ)言是文化傳播精確性的有效保證,反之,文化也極大地推動(dòng)和促成了語(yǔ)言的產(chǎn)生。其次語(yǔ)言也是文化的客觀反映,不同的語(yǔ)言能夠反映不同民族的文化。一種語(yǔ)言的詞匯特征、語(yǔ)法特點(diǎn)、句式構(gòu)造和表述形式,也是這個(gè)民族生活習(xí)慣、思維方式、價(jià)值取向和文化底蘊(yùn)等方面的詳細(xì)具體表現(xiàn)出。例如漢語(yǔ)和英語(yǔ)不同的語(yǔ)言稱(chēng)呼體系,就分別代表了各自國(guó)家和民族的宗族觀念和倫理文化。同時(shí)語(yǔ)言和文化更是相互影響并互相制約,文化促進(jìn)了語(yǔ)言的產(chǎn)生,而語(yǔ)言是文化傳播的工具,在不同民族的逐步溝通和融合中,語(yǔ)言又不斷遭到文化的影響和沖擊,并由此得到不斷完善和豐富,詞匯量的增長(zhǎng)就是文化影響語(yǔ)言的客觀反映。隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,不同文化背景下人們的溝通和溝通愈加頻繁。而一個(gè)有生命力的語(yǔ)言,能夠始終融合和吸收其他語(yǔ)言中的精華要髓部分,不斷完善本身的語(yǔ)言體系。英語(yǔ)作為國(guó)際公認(rèn)的通用語(yǔ)言,天然也不例外,下文將扼要討論漢語(yǔ)詞匯對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言所產(chǎn)生的影響。2英語(yǔ)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)詞匯的借用和吸收英語(yǔ)作為世界上所有語(yǔ)言中最具影響力和通用的語(yǔ)言,它在詞匯上對(duì)其他語(yǔ)言的借用和吸收也是最為豐富的。英語(yǔ)的發(fā)展是伴隨著英語(yǔ)言國(guó)家同世界各國(guó)在政治、經(jīng)貿(mào)和文化的不斷往來(lái)中日趨豐富和完善的。中國(guó)作為歷史悠久的文明古國(guó),從鴉片戰(zhàn)斗西方帝國(guó)主義的堅(jiān)船利炮下的被動(dòng)文化溝通,到今天中國(guó)崛起之下的強(qiáng)大文化影響力和輸出力,都使得漢語(yǔ)詞匯成為英語(yǔ)新詞匯產(chǎn)生的主要來(lái)源,漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的影響不斷加深。一種語(yǔ)言中的詞匯被另一種語(yǔ)言所借用和吸收是需要時(shí)間的,但隨著全球化和信息化步伐的加快,它所需要的時(shí)間正越來(lái)越短。以前一個(gè)外來(lái)詞往往是部分商人、學(xué)者、游覽家從異國(guó)的語(yǔ)言環(huán)境中借用并帶回本國(guó),并逐步被更廣泛的母語(yǔ)使用者所承受。而今天,某些詞匯能夠被迅速通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、電視、報(bào)紙等媒體進(jìn)行傳播,在很短的時(shí)間內(nèi)就被整個(gè)語(yǔ)言使用群體所認(rèn)同。當(dāng)一個(gè)被廣泛借用的外語(yǔ)詞匯最終收錄入該國(guó)詞典并產(chǎn)生相應(yīng)的詞條,我們能夠看作是對(duì)該詞匯成功借用和吸收的標(biāo)記。3英語(yǔ)語(yǔ)言借用和吸收漢語(yǔ)詞匯的方式和特點(diǎn)3.1歷史現(xiàn)象的客觀反映英語(yǔ)語(yǔ)言借用和吸收漢語(yǔ)詞匯具有鮮明的時(shí)代特征,許多詞匯都能從一個(gè)側(cè)面反映當(dāng)時(shí)中國(guó)的政治和歷史現(xiàn)象。例如“唐人〞一詞,這是許多外國(guó)人對(duì)中國(guó)人的尊稱(chēng),唐朝是中國(guó)歷史上經(jīng)濟(jì)文化最為昌盛的時(shí)期,我們國(guó)家與世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化往來(lái)頻繁,出于對(duì)中國(guó)的敬仰和尊重,“唐人〞一詞演變成英文詞匯;由地方方言粵語(yǔ)所衍生出來(lái)的英文詞匯“大班〞,指的是洋行經(jīng)理,鴉片戰(zhàn)斗后中國(guó)開(kāi)放了一些通商口岸,廣東人對(duì)在口岸做生意的外國(guó)駐華商館主管統(tǒng)稱(chēng)為大班。綜上所述,幾乎每一個(gè)中國(guó)主要的歷史時(shí)刻,都會(huì)產(chǎn)生一定數(shù)量的英文新詞匯,因而在詞匯的借用上具有歷史現(xiàn)象客觀反映這一特點(diǎn)。3.2文化生活的詳細(xì)具體表現(xiàn)出中國(guó)地處東方,我們的社會(huì)文化生活與西方世界迥然各異。許多獨(dú)具中國(guó)特點(diǎn)的飲食、服飾、稱(chēng)呼等很難用英語(yǔ)語(yǔ)言直接描繪敘述,因而借用和吸收就成為一個(gè)很好的解略?!残屡=蛴⒄Z(yǔ)詞典〕收錄的近千漢語(yǔ)詞匯中,反映中國(guó)人文化生活的詞匯所占比例最高。例如中國(guó)的茶文化、地方戲劇、建筑裝潢、娛樂(lè)活動(dòng)、穿著打扮服飾等西方世界日常生活接觸不到的事物,都通過(guò)音譯和直譯的形式被轉(zhuǎn)換成英文專(zhuān)有名詞。4漢語(yǔ)詞匯對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)生影響的成因分析4.1西方文化霸權(quán)主義下的主觀解讀在全球數(shù)以萬(wàn)計(jì)的語(yǔ)言中,英語(yǔ)是使用人口最多和使用范圍最廣的語(yǔ)種,有70多個(gè)國(guó)家將英語(yǔ)作為官方或半官方語(yǔ)言,全球跨越1/4的人口通過(guò)各種方式在使用英語(yǔ),英語(yǔ)幾乎成為國(guó)際溝通中的主導(dǎo)語(yǔ)言。英語(yǔ)的獨(dú)占鰲頭具有濃烈厚重的文化霸權(quán)主義色彩,自英國(guó)殖民時(shí)期開(kāi)始,英國(guó)就開(kāi)始通過(guò)樹(shù)立語(yǔ)言霸權(quán)來(lái)實(shí)現(xiàn)其殖民地和殖民文化的擴(kuò)張。它通過(guò)本國(guó)語(yǔ)言來(lái)宣揚(yáng)本身的價(jià)值取向和意識(shí)形態(tài),走的是一條以語(yǔ)言效勞文化,以文化效勞殖民主義的霸權(quán)主義道路。4.2華夏文明的持久生命力和影響力固然漢語(yǔ)在國(guó)際上的使用范圍不及英語(yǔ),但漢語(yǔ)作為中華文化的傳播工具,其在許多方面也有本身的優(yōu)勢(shì)所在。對(duì)有著五千年悠久歷史和文明,在近幾十年來(lái)又強(qiáng)勢(shì)崛起的中國(guó)來(lái)說(shuō),中華民族持久和旺盛的生命力和影響力,也是英語(yǔ)語(yǔ)言吸收漢語(yǔ)詞匯的一個(gè)主要因素。中國(guó)博大精深的文化底蘊(yùn)、健康向上的價(jià)值理念、多姿多彩的社會(huì)生活、蓬勃向上的經(jīng)濟(jì)發(fā)展動(dòng)力,都在潛移默化中影響和改變著英語(yǔ)語(yǔ)言。5結(jié)束語(yǔ)在全球化的進(jìn)程中,不同語(yǔ)言之間的競(jìng)爭(zhēng)、浸透和影響是不可避免的。一種語(yǔ)言要保證旺盛的生命力,就必需廣泛借用和吸收其他語(yǔ)言中的有益成分,不斷豐富和完善本身的語(yǔ)言體系。漢語(yǔ)和英語(yǔ)作為世界上最具影響力的語(yǔ)言之一,兩者互相影響的水平和頻度正在不斷加深,英語(yǔ)作為優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言雖然對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)言體系帶來(lái)了一定的沖擊,但同時(shí)更多的漢語(yǔ)詞匯也參加了英語(yǔ)語(yǔ)言體系,這種語(yǔ)言間的互相融合與浸透,能夠積極有效地促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展。能夠說(shuō),漢語(yǔ)詞匯對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的影響,恰是中國(guó)文化影響力不斷加強(qiáng)的真實(shí)寫(xiě)照。劉玉琢第3篇:芻議現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯教學(xué)詞匯是構(gòu)成一種語(yǔ)言的基本單位和主要構(gòu)成要素,也是語(yǔ)言中最活潑踴躍的部分,無(wú)論學(xué)習(xí)哪種語(yǔ)言,對(duì)學(xué)習(xí)者而言所能把握的詞匯量的多少以及純熟水平都是檢驗(yàn)其對(duì)該語(yǔ)言把握水平的標(biāo)準(zhǔn)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)在詞匯方面的特點(diǎn)重要具體表現(xiàn)出在構(gòu)造方面,詞匯以單音節(jié)詞為基本單位,復(fù)合詞在數(shù)量上占領(lǐng)絕對(duì)優(yōu)勢(shì),而且重疊詞與漢語(yǔ)重言成份的詞較多。所以在有限的課堂教學(xué)內(nèi),怎樣在完成基本教學(xué)任務(wù)的同時(shí)更好地使學(xué)生精確認(rèn)識(shí)、理解詞匯并純熟運(yùn)用是教學(xué)方面的新課題。另外隨著網(wǎng)絡(luò)詞匯對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯影響作用的增大,以及計(jì)算機(jī)技術(shù)在教學(xué)活動(dòng)中的應(yīng)用和發(fā)展都為現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯教學(xué)提出了新的要求。一、現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的現(xiàn)在狀況在現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)及研究活動(dòng)中,詞匯的教學(xué)和研究呈現(xiàn)明顯不足的情況。根據(jù)相關(guān)可靠數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)期刊網(wǎng)從1979年到2008年題目中含有“現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)〞字樣的文章共491篇,其中真正寫(xiě)“現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯教學(xué)〞的文章只要7篇〔包括2篇對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)〕,出現(xiàn)這種情況的原因既有主觀上的,也有客觀上的。通過(guò)對(duì)參與教學(xué)活動(dòng)的老師的調(diào)查,普遍反映詞匯教學(xué)相對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的其他篇章來(lái)說(shuō),內(nèi)容簡(jiǎn)單、好教,而從學(xué)生角度和教學(xué)資料內(nèi)容上看,這部分學(xué)習(xí)內(nèi)容相較于其他內(nèi)容,也相對(duì)直觀、易于理解,因此都普遍降低了對(duì)詞匯教學(xué)研究的看重水平。但從當(dāng)下的教學(xué)效果和教學(xué)目的看,詞匯教學(xué)的效果并不睬想,無(wú)論是在基礎(chǔ)知識(shí)方面,還是在理論素養(yǎng)方面,學(xué)生的反應(yīng)都不令人滿意。不外應(yīng)當(dāng)看到如今對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的教學(xué)研究活動(dòng),對(duì)詞匯教學(xué)研究同樣具有啟發(fā)和借鑒作用。二、現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的重要特征1.以形聲字為主體,明顯傾向雙音化現(xiàn)代漢語(yǔ)自己具有與其他文字明顯不同的特點(diǎn),即漢語(yǔ)的字形與字音、字義是融于一體的,三者關(guān)系密不可分。在漢語(yǔ)的詞庫(kù)中形聲字約占總字量的80%左右,形聲字的構(gòu)成都是由表義的形旁和表音的聲旁構(gòu)成,實(shí)現(xiàn)了把文字的音與義融匯于文字的形之中。而且現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯多是由以單音節(jié)詞為主體的古代漢語(yǔ)詞匯發(fā)展而來(lái),其雙音化的傾向較為顯著,也就出現(xiàn)了雙音節(jié)詞匯大大多于其他音節(jié)詞匯和固定詞組總和的現(xiàn)象。2.以復(fù)合法為重要構(gòu)詞方法在現(xiàn)代漢語(yǔ)中最常見(jiàn)的詞匯構(gòu)成方法是偏正式,除此之外還有單純、附加、復(fù)合、重疊等方式,其中復(fù)合
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代辦公環(huán)境的網(wǎng)絡(luò)安全培訓(xùn)
- 未來(lái)學(xué)習(xí)模式基于網(wǎng)絡(luò)教育平臺(tái)的思考
- 現(xiàn)代辦公空間中的綠色環(huán)保用品設(shè)計(jì)思考
- 2024年四年級(jí)品德與社會(huì)上冊(cè) 第三單元 生活在這里真好 第11課《我家來(lái)了新鄰居》說(shuō)課稿 粵教版001
- 2024-2025學(xué)年高中物理 第十二章 機(jī)械波 4 波的衍射和干涉說(shuō)課稿4 新人教版選修3-4001
- Module 1 Unit 1 She's a nice teacher(說(shuō)課稿)-2023-2024學(xué)年外研版(三起)英語(yǔ)四年級(jí)下冊(cè)
- 2023九年級(jí)化學(xué)上冊(cè) 第一章 大家都來(lái)學(xué)化學(xué)1.2 化學(xué)實(shí)驗(yàn)室之旅說(shuō)課稿(新版)粵教版001
- 2025農(nóng)村養(yǎng)殖場(chǎng)場(chǎng)地租地合同
- 2025國(guó)際專(zhuān)利技術(shù)許可合同模板版
- Unit 5 Nature and Culture(說(shuō)課稿)2023-2024學(xué)年人教新起點(diǎn)版英語(yǔ)六年級(jí)下冊(cè)
- 八年級(jí)下冊(cè)歷史思維導(dǎo)圖
- 電動(dòng)汽車(chē)用驅(qū)動(dòng)電機(jī)系統(tǒng)-編制說(shuō)明
- 江蘇卷2024年高三3月份模擬考試化學(xué)試題含解析
- (正式版)JTT 1497-2024 公路橋梁塔柱施工平臺(tái)及通道安全技術(shù)要求
- 醫(yī)療器械物價(jià)收費(fèi)申請(qǐng)流程
- 招聘專(zhuān)員轉(zhuǎn)正述職報(bào)告
- “一帶一路”背景下的西安市文化旅游外宣翻譯研究-基于生態(tài)翻譯學(xué)理論
- 2024年江蘇省昆山市六校中考聯(lián)考(一模)化學(xué)試題
- 大學(xué)生文學(xué)常識(shí)知識(shí)競(jìng)賽考試題庫(kù)500題(含答案)
- 國(guó)家電網(wǎng)智能化規(guī)劃總報(bào)告
- 邢臺(tái)市橋西區(qū)2024年事業(yè)單位考試《公共基礎(chǔ)知識(shí)》全真模擬試題含解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論