浣溪沙原文翻譯及賞析(優(yōu)秀10篇)_第1頁
浣溪沙原文翻譯及賞析(優(yōu)秀10篇)_第2頁
浣溪沙原文翻譯及賞析(優(yōu)秀10篇)_第3頁
浣溪沙原文翻譯及賞析(優(yōu)秀10篇)_第4頁
浣溪沙原文翻譯及賞析(優(yōu)秀10篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——浣溪沙原文翻譯及賞析(優(yōu)秀10篇)小院湘簾閑不卷,曲房朱戶悶長扃。惱人光景又清明。下面是白話文整理的浣溪沙原文翻譯及賞析(優(yōu)秀10篇),希望能夠幫助到大家。

篇一:寒食原文、翻譯及賞析_韓翃篇一

寒食

唐代:韓翃

春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

譯文及解釋

春城無處不飛花,寒食東風御(yù)柳斜。

暮春長安城四處柳絮飛翔、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風吹拂著皇城中的柳樹。

春城:暮春時的長安城。寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日,禁火三天,只吃冷食,所以稱寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

日暮(mù)漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

入夜?jié)h宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。

漢宮:這里指唐朝皇宮。傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭。五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為侯,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。

譯文及解釋

譯文

暮春長安城四處柳絮飛翔、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風吹拂著皇城中的柳樹。

入夜?jié)h宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。

解釋

春城:暮春時的長安城。

寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日,禁火三天,只吃冷食,所以稱寒食。

御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

漢宮:這里指唐朝皇宮。

傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜的燃燭。《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣〞。

五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為侯,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。

創(chuàng)作背景

唐代制度,到清明這天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣。這儀式用意有二:一是標志著寒食節(jié)已終止,可以用火了;二是藉此給臣子官吏們提個醒,讓大家向有功也不受祿的介子推學習。中唐以后,幾任昏君都寵幸宦官,以致他們的權(quán)勢很大,敗壞朝政,排斥朝官。有看法認為此詩正是因此而發(fā)。

賞析

“春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。〞詩人立足高遠,視野廣闊,全城景物,盡在望中?!按撼迁曇徽Z,高度凝煉而華美?!按酣暿亲匀还?jié)候,城是人間都邑,這兩者的結(jié)合,浮現(xiàn)出無限美好的景觀?!盁o處不飛花〞,是詩人抓住的典型畫面。春意濃郁,掩蓋全城。詩人不說“四處飛花〞,由于那只流于一般性的概括,而說是“無處不飛花〞,這雙重否定的句式極大加強了確定的語氣,有效地襯托出全城皆已沉浸于濃郁春意之中的盛況。詩人不說“無處不開花〞,而說“無處不飛花〞,除了“飛〞字的動態(tài)猛烈,有助于表現(xiàn)春天的勃然活力外,還說明白詩人在描寫時序時措辭是何等縝密?!帮w花〞,就是落花隨風飛翔。這是典型的暮春風景。不說“落花〞而說“飛花〞,這是明寫花而暗寫風。一個“飛〞字,蘊意深遠??梢院敛豢湔Q地說,這首詩能傳誦千古,主要是其中的警句“春城無處不飛花〞,而這一句詩中最能耀人眼目者,就在一個“飛〞字。

“寒食東風御柳斜〞,春風吹遍全城,自然也吹入御苑。苑中垂柳也隨風飄動起來了。風是無形無影的,它的存在,只能由花之飛,柳之斜來間接感知。照此說來,一個“斜〞字也是間接地寫風。

詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。〞“日暮〞就是入夜。“漢宮〞是借古諷今,實指唐朝的皇宮?!拔搴瞑曇话阒笘|漢時,同日封侯的五個外戚。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權(quán)跋扈的外戚。這兩句是說寒食節(jié)這天家家都不能生火點燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳〞與“散〞生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。寒食禁火,是我國沿襲已久的習俗,但權(quán)貴大臣們卻可以破例地點蠟燭。詩人對這種腐敗的政治現(xiàn)象做出委婉的譏諷。

這首詩擅長選取典型的題材,引用貼切的典故對外戚得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象進行譏諷。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的示意,和中唐社會狀況的印證,讀者還是能了解詩的主題的。

賞析二

寒食是我國古代一個傳統(tǒng)的節(jié)日,在清明前兩天,是從春秋時傳下來的,是晉文公為了追念抱木焚死的介子推而定的。

據(jù)孟棨《才能詩》記載:德宗時制誥缺乏人才,中書省提名請求御批,德宗批復說:“與韓翃〞,當時有兩個韓翃,于是中書省又以兩人的名字同時進呈。

德宗便批與寫“春城無處不飛花〞的韓翃。這雖是一段佳話,但足見《寒食》這首詩的廣泛流傳和受到的賞識。

這是一首譏諷詩,但詩人的筆法奇妙含蓄。從表面上看,貌似只是描繪了一幅寒食節(jié)長安城內(nèi)富于濃郁情味的風俗畫。實際上,透過字里行間可感受到懷著猛烈的不滿,對當時權(quán)勢顯赫、作威作福的天子近臣進行了深刻的譏諷。中唐以后,幾任昏君都寵幸近臣,以致他們的權(quán)勢很大,敗壞朝政,排斥朝官,正直人士對此都極為憤慨。本詩正是因此而發(fā)。

“春城無處不飛花,寒食東風御柳斜〞,這兩句描寫春日長安城花開柳拂的風景。“無處〞指花開既多又廣、“飛花〞寫花開的盛況,時值春日,長安城四處是飛花柳絮,一派繽紛絢爛的景象?!皷|風〞指春風,“御柳斜〞是狀摹宮苑楊柳在春風吹拂下的搖擺神態(tài)?!靶报曌钟玫妹睿鷦拥貙懗隽肆Φ膿u曳之神。這是寒食節(jié)京城的白天風景。風景由大而小,由全城而入宮苑。下面接著寫宮苑入夜的景象。“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家〞,是寫天黑時分,宮苑里傳送著一支支由皇帝恩賜給近臣的蠟燭。蠟燭燃燒通明,升騰起淡淡的煙霧,裊裊娜娜地縈繞在近臣家,四處迷漫著威福恩加的氣勢!使人如見他們那種炙手可熱、得意洋洋的驕橫神態(tài)。在封建習俗的統(tǒng)治下,不要說全城百姓,就連那些不是寵臣的朝官之家,在阻止煙火的寒食之夜,生怕也都是漆黑一片。

唯獨這些近臣之家,燭火通明,煙霧繚繞。由一斑而見全豹,僅此一點,足見這些近臣平日如何弄權(quán)倚勢,欺壓賢良。在這里僅用兩句詩,寫了一件傳蠟燭的事情,就對皇帝的厚待親信近臣,近臣的可惡可憎的面目暴露無遺,達到了辛辣譏諷的目的。

篇二:寒食原文翻譯及賞析篇二

原文:

洛陽城里花如雪,陸渾山中今始發(fā)。

旦別河橋楊柳風,夕臥伊川桃李月。

伊川桃李正芳新,寒食山中酒復春。

野老不知堯舜力,酣歌一曲太平人。

譯文

洛陽城里,花兒已經(jīng)開得如雪一般鋪天蓋地,而陸渾山中的花兒,如今才開始發(fā)芽。

早上剛剛辭別了河橋那擦過楊柳吹來的風兒,晚上又臥在這伊川桃李間的月色中。

伊川的桃李正是馥郁面新鮮的時候。在寒食節(jié)里,山中的酒也是醉香宜人的。

山野間的老人安居樂業(yè),快活地唱上一曲,唱一唱這身在太平盛世中的人。

解釋

陸渾:地名,在今河南嵩縣。別業(yè):即別墅。

楊柳:柳與留諧音,古人有折柳送行之俗。清明亦有插柳、戴柳之俗。

伊川:水名。即“伊河〞。洛河支流,在河南西部。

酒復春:唐人名酒多用春字,如竹葉春、松醪春、燒春等。

賞析:

陸渾別業(yè)位于洛陽西南之陸渾縣伊水之濱,是宋之問的別墅,公務之暇,他常前往消閑度假。山莊清幽秀美的。自然風景和沉寂平靜的環(huán)境,屢屢喚起這位宮廷詩人的山野真趣,故其詩集中有不少以陸渾山莊為題的詩作,大多風格清爽秀麗,顯示出一種遠離塵世的純樸幽雅氣息,也抒發(fā)了詩人隱蔽在“志深軒冕〞背后的對大自然的熱愛憧憬之情。

武則天執(zhí)政時期,多居于東都洛陽,其近臣文士,亦常隨行左右,詩由洛陽起筆,說明這是宋之問任居洛陽,偶返山莊時所作?!奥尻柍抢锘ㄈ缪?,陸渾山中今始發(fā)。〞起句先以洛陽的春意盎然與山中的姍姍來遲的春天對襯?!盎ㄈ缪┄?,以雪喻花,形容洛陽滿城飛花、春光四溢的美景,“今始發(fā)〞三字,反襯出山野與鬧市之別。一方面山間氣候偏冷,花開較遲,另一方面也說明京洛風塵,強烈繁囂,而陸渾山中,則清幽得多。起筆二句,似平鋪直敘,字里行間卻透露出詩人洋溢在心底的歡欣輕快的感情。接著,“旦別〞句,寫詩人清早離開洛陽時在河橋一望,春風拂面,楊柳婀娜,在表達事件的同時,融入洛城風光;“夕臥〞句,則承其次句而發(fā),補敘陸渾山中超凡脫俗的清幽風景。這一聯(lián)對仗工穩(wěn),“旦別〞對“夕臥〞,點出詩人朝發(fā)夕至的行跡;“楊柳風〞、“桃李月〞,以都市繁華春色與山中水濱的月色清暉相對,極富詩情畫趣;特別一“月〞字,既句中的夜“臥〞字,又渲染出幾分清寂離俗的環(huán)境氣氛。

五六兩句,以頂針手法,先重復“伊川桃李〞,“正芳新〞又承其次句“今始發(fā)〞,具體表現(xiàn)山中遲來的春色。接著“寒食〞句回應詩題。清明寒食節(jié),能夠遠離京洛塵世的喧囂,在山間別墅中度過春夜,本來已經(jīng)很使人舒心暢快,更何況還有酒助興。這兩句繪出了寒食山中的迷人春夜,和詩人此刻舉杯獨酌、無所拘羈的自我形象。詩至此全是寫景抒懷,山景清雅,其情怡然,似有田園牧歌風味。末二句“野老不知堯舜力,酣歌一曲太平人。〞詩人自稱鄉(xiāng)間野老,在開懷暢飲之際,歌詠太平盛世。

這首詩前四句四處圍繞洛陽與陸渾山莊的不同來比較描寫,寫洛陽的花團錦簇,楊柳婀娜,是為了襯托山中明月清暉、桃李花發(fā)的幽雅,表現(xiàn)自己對清靜山間

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論