梁甫行原文翻譯及賞析_第1頁(yè)
梁甫行原文翻譯及賞析_第2頁(yè)
梁甫行原文翻譯及賞析_第3頁(yè)
梁甫行原文翻譯及賞析_第4頁(yè)
梁甫行原文翻譯及賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第6頁(yè)共6頁(yè)梁甫行原文翻譯及賞析梁甫行原文翻譯及賞析1梁甫行曹植〔魏晉〕八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。劇哉邊海民,寄身于草野?!膊菀耙蛔鳎翰菔称拮酉笄莴F,行止依林阻。柴門何蕭條,狐兔翔我宇。譯文八方的氣候各不一樣,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。海邊的貧民多么艱辛啊,平時(shí)就住在野外的草棚里。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。簡(jiǎn)陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在地行走毫無(wú)顧忌。注釋異氣:氣候不同。殊:不同。劇:艱辛。寄身:生活。草野:野外、原野。妻子:妻子和兒女。象:像。行止:行動(dòng)的蹤跡。林阻:山林險(xiǎn)阻之地。柴門:用樹枝等物編成的門。蕭條:冷清。翔:悠閑自在地行走。宇:房屋。賞析此詩(shī)描繪了邊海百姓的困難生活,比擬深入地反映了那個(gè)時(shí)代百姓生活困苦不堪的慘痛景象,表現(xiàn)了作者對(duì)勞動(dòng)人民生活的同情。全詩(shī)采用了正面描寫與側(cè)面襯托的手法,使邊海貧民悲慘的生活圖景躍然紙上,言簡(jiǎn)意賅,寓意深入?!鞍朔礁鳟悮?,千里殊風(fēng)雨”是“劇哉邊海民”的襯托。各地的情況雖然不同,但最困難困頓的要數(shù)“邊海民”了?!凹纳怼比?,實(shí)寫“邊海民”的悲慘生活。他們沒(méi)身于“草野”,過(guò)著非人的生活。生吞活剝,巢息穴居,所以說(shuō)“象禽獸”;他們不敢出來(lái),怕被人發(fā)現(xiàn)、抓走,每天就鉆在山林里邊所以說(shuō)“行止依林阻”。一個(gè)“依”字把逃民們的實(shí)際活動(dòng)和恐懼心理都表現(xiàn)出來(lái)了。他們要靠在林中采集食物而存活,要靠險(xiǎn)阻的坳壑以藏躲,他們怕暴露行跡,白天足不出林莽,黑夜也不敢明火高聲?!安耖T何蕭條,狐兔翔我宇”是全詩(shī)的精華所在。逃民們每日出沒(méi)在山林之中與狐兔爭(zhēng)食爭(zhēng)住,而自己原來(lái)的家園卻因?yàn)闊o(wú)人居住,反而變成狐兔們的自由跳踉縱情嬉戲的王國(guó),非??杀默F(xiàn)實(shí)。這兩句擴(kuò)大了全詩(shī)的內(nèi)涵,它不僅使人想見(jiàn)逃民們的傷心落淚,而且使人看到消費(fèi)凋敞,村落蕭索的更廣闊的社會(huì)圖畫;也擴(kuò)大了全詩(shī)的境界,前三句是詩(shī)人眼中的情景,這兩句是詩(shī)中人心里的想像。有此一筆,使短短的八句詩(shī)多了一層曲折,添了一組形象,是以少馭多的佳構(gòu)??上н@一點(diǎn)歷來(lái)被人忽略,以為這兩句也是狀“邊海民”慘苦生活的,與前三句配合,寫住處的荒涼;試想,已與禽獸混跡的“邊海民”對(duì)“狐兔翔我宇”又何居嘆哉。結(jié)果使詩(shī)的內(nèi)容和形象頓然減色,因此對(duì)這首詩(shī)并不是寫“邊海民”,而是寫逃到“邊?!敝懊瘛钡模簿臀茨芾斫?。曹植曾在《諫伐遼東表》中勸曹叡“省徭役薄賦斂,勤農(nóng)?!保链擞忠运脑?shī)歌直接為民生疾苦而呼吁。建安詩(shī)人反映下層人民生活的題材極少,因此這首詩(shī)就更為珍貴。曹植曹植〔192-232〕,字子建,沛國(guó)譙〔今安徽省亳州市〕人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。梁甫行原文翻譯及賞析2梁甫行原文八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。劇哉邊海民,寄身于草墅。妻子象禽獸,行止依林阻。柴門何蕭條,狐兔翔我宇。翻譯八方的氣候各不一樣,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。海邊的貧民多么艱辛啊,破舊的草屋是他們的棲身之地。妻子和兒子像禽獸一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。簡(jiǎn)陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自由穿梭毫無(wú)顧忌。注釋異氣:氣候不同。殊:不同。?。浩D辛。寄身:生活。草野:野外、原野。妻子:妻子和兒女。象:像。行止:行動(dòng)的蹤跡。林阻:山林險(xiǎn)阻之地。柴門:用樹枝等物編成的門。蕭條:冷清。翔:悠閑自在地行走。宇:房屋。賞析曹植自曹丕篡漢后,在自己生存的困難不幸中,逐漸體會(huì)到下層人民的痛苦。他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了邊海農(nóng)村的殘破荒涼景象,表現(xiàn)了對(duì)下層人民的.深切同情?!鞍朔礁鳟悮?,千里殊風(fēng)雨?!笔钦f(shuō)天下的自然環(huán)境不一樣,所遭受的風(fēng)雨災(zāi)害也不一樣。言外之意是說(shuō),海邊氣候潮濕,風(fēng)雨狂暴,海嘯龍卷風(fēng)也時(shí)有發(fā)生,是不合適人生存的地方。這兩句突出邊海人民生存環(huán)境的惡劣?!皠≡者吅C瘢纳碛诓菀?。”痛苦啊,海邊的人民,他們生活在荒野草叢林木中,多么荒涼,多么凄慘。這本是野獸出入的地方,可他們卻長(zhǎng)期的與野獸同居。所以“妻子象禽獸,行止依林阻?!边@是對(duì)妻子以及孩子的整體形象描寫,從中我們不但看到海民衣不蔽體蓬頭垢面的野人一樣的粗俗艱辛的生活方式,也可以想見(jiàn)他們與世隔絕的愚鈍頹廢形象。他們依靠自然環(huán)境的險(xiǎn)阻,和野獸爭(zhēng)奪相間生存,他們不但經(jīng)受生活的困難困苦,而且還有隨時(shí)被野獸吃掉的生存憂懼?!安耖T何蕭條,狐兔翔我宇?!辈耖T簡(jiǎn)陋凄清,在海風(fēng)中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論