七年級(jí)英語閱讀讀本_第1頁
七年級(jí)英語閱讀讀本_第2頁
七年級(jí)英語閱讀讀本_第3頁
七年級(jí)英語閱讀讀本_第4頁
七年級(jí)英語閱讀讀本_第5頁
已閱讀5頁,還剩134頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

七年級(jí)英語閱讀讀本七年級(jí)英語閱讀讀本七年級(jí)英語閱讀讀本xxx公司七年級(jí)英語閱讀讀本文件編號(hào):文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準(zhǔn)審核制定方案設(shè)計(jì),管理制度1寓言小故事MakingHisMark“刻舟求劍”AmanfromthestateofChuwastakingaboatacrossariverwhenhedroppedhisswordintothewatercarelessly.Immediatelyhemadeamarkonthesideoftheboatwherethesworddropped,hopingtofinditlater.Whentheboatstoppedmoving,hewentintothewatertosearchforhisswordattheplacewherehehadmarkedtheboat.Asweknow,theboathadmovedbuttheswordhadnot.Isn’tthisaveryfoolishwaytolookforasword?

sword[s??d]n.劍;刀carelessly['ke?l?sli]adv.粗心大意地;疏忽地Immediately[?'mi?di?tli]adv.立即;直接地foolish['fu?l??]adj.愚蠢的楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江時(shí),他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個(gè)記號(hào)。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號(hào)的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎么找得到寶劍呢?船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。故事AddingEyestoaDragonMr.Liisagoodpainter.Onedayhedrawsabeautifuldragonwithouteyes.Mr.Zhoulooksatthepictureandsays,“Thedragonhasnoeyes.Itisn’tagoodpicture.”ButMr.Lismilesandsays,“IfIaddeyestothedragon,itwillflyaway.”Mr.Zhoushakesheadandsays,“Youareboasting.Idon’tbelieveyou.”Mr.Liisn’tangry.Heholdsthepaintbrushandaddseyestothedragon.Woe!Thedragonreallyflies.boasting['b??st??]n.自夸paintbrush['pe?ntbr??]n.畫筆畫龍點(diǎn)睛李先生是位很好的畫家。一天畫了一條栩栩如生的龍,但是這只龍沒有眼睛。周先生見了說:“這條龍沒有眼睛。這不算一張好畫。”可是李先生笑著說:“如果我給它加上眼睛,它就會(huì)飛走了?!敝芟壬鷵u頭說:“你吹牛。我不相信?!崩钕壬膊簧鷼?,只是拿起筆給龍點(diǎn)上眼睛。哇!龍真的飛走了。詩歌Rain雨Rainisfallingallaround,雨兒在到處降落,Itfallsonfieldandtree,它落在田野和樹梢,Itrainsontheumbrellahere,它落在這邊的雨傘上,Andontheshipsatsea.又落在航行海上的船只。byR.L.Stevenson,1850-18942寓言小故事ToPulluptheSeedlingstoHelpThemGrow“拔苗助長(zhǎng)”O(jiān)nceuponatime,therewasanoldfarmerwhoplantedaplotofrice.Afterheplantedtheseedlings,everydayhewenttothefieldtowatchtheseedlingsgrow.Hesawtheyoungshootsbreakthroughthesoilandgrowtallereachday,butstill,hethoughttheyweregrowingtooslowly.Eventuallyhegotimpatientwiththeyoungplantsandsuddenlyhehituponanideathatonebyone,hepulleduptheyoungplantsbyhalfaninch.Thenextearlymorning,theyoungmancouldn’twaittocheckhis“achievement”,buthewasheart-brokentoseeallthepulled-upyoungplantsdying.plot[pl?t]n.(小塊)土地shoots[?u?ts]n.嫩枝soil[s??l]n.土地;土壤Eventually[?'vent?u?li]adv.最后;終于impatient[?m'pe??nt]adj.不耐煩的;急躁的achievement[?'t?i?vm?nt]n.成就;成績(jī)heart-broken['hɑ?tbr'??k?n]adj.心碎從前,有個(gè)農(nóng)夫,種了稻苗后,便希望能早早收成。每天他到稻田時(shí),都發(fā)覺那些稻苗長(zhǎng)得非常慢。他等得很不耐煩。想了又想,他終于想到一個(gè)“最佳方法”,他將稻苗全都拔高了幾分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,卻看到所有的稻苗都枯萎了。故事Ican’tCookItIt’ssunnydayinspring.MissCatisfishing.Suddenlythefishingrodmoves.“Great!Oh,it’ssoheavy!”MissCatsayshappily.Thefishispluckedoutoftheriver.“Oh,abigfish!Howbigthefishis!”Shecheers.Butsheputsthefishintotheriverandgoesonfishing.AtthetimeMr.Housegoesbyandseesit.“Whatdoyousetitfree”Heasks.“Becausemypotistoosmall.Ican’tcookit,”MissCatsays.pot[p?t]n.罐;壺我沒法煮它這是春天里一個(gè)陽光明媚的日子,貓小姐在河邊釣魚。突然魚竿動(dòng)了動(dòng)?!疤袅?!哇,好重?。 必埿〗愀吲d地喊著。魚被拉出來了。“??!一條大魚!這條大魚可真大呀!”她歡呼道。但是她卻把魚放回河里,又繼續(xù)釣魚。這時(shí)候馬先生路過,看見這一切,就問她:“為什么你把魚放了”“因?yàn)槲业腻佁?。我沒辦法燒這么大的魚?!必埿〗慊卮鹫f。詩歌WhatDoesTheBeeDo?蜜蜂做些什么?Whatdoesthebeedo蜜蜂做些什么

Bringhomehoney.把蜂蜜帶回家。AndwhatdoesFatherdo父親做些什么

Bringhomemoney.把錢帶回家。AndwhatdoesMotherdo母親做些什么

Layoutthemoney.把錢用光。Andwhatdoesbabydo嬰兒做些什么

Eatupthehoney.把蜜吃光。byC.G.Rossetti,1830-18943寓言小故事PluggingOne’sEarsWhileStealingaBell“掩耳盜鈴”O(jiān)nceuponatime,therewasamanwhowantedtostealhisneighbor’sdoorbell.However,heknewclearlythatthebellwouldringandcatchtheotherpeople’sattentionaslongashetouchedthebell.Sohethoughthardandsuddenlyhitonaclever“idea”.Hepluggedhisearswithsomething,thinkingthateverythingwouldgowellwhenhestolethebell.Unfortunatelytohisdisappointment,thebellstillrangloudlyandhewascaughtonthespotasathief.attention[?'ten?n]n.注意;注意力stole[st??l]v.偷;竊取Unfortunately[?n'f??t??n?tli]adv.不幸地;遺憾地disappointment[?d?s?'p??ntm?nt]n.失望;令人失望的人或事caught[k??t]v.抓住,捕捉,趕上spot[sp?t]n.地點(diǎn);現(xiàn)場(chǎng);當(dāng)場(chǎng)thief[θi?f]n.賊;小偷從前,有一個(gè)人想偷鄰居門上的鈴,但是他知道一碰到鈴,鈴就會(huì)響起來,被人發(fā)現(xiàn)。他想啊想,終于他想出一個(gè)“妙極”,他把自己的耳朵用東西塞起來,就聽不見鈴聲了。但是當(dāng)他去偷鈴時(shí),鈴聲仍舊響起來,他被別人當(dāng)場(chǎng)抓住故事SnowWhiteSnowWhiteisbornonacoldwinterday.Sheisaswhiteassnow.Hereyesareverybig,herhairverylongandhervoiceissweet.Sheisverykindandbeautiful.Everyonelovesher.Hermummy,theQueenlovesher,too.Butshedied.AnewQueencomes.Sheisbeautiful,butbad.Shedoesn’tlikeSnowWhite,becauseSnowWhiteisthemostbeautifulgirlintheworld.“IwillkillSnowWhite.”SosheordersahuntertokillSnowWhite.Thehunterisanhonestman.“Youareagoodgirl;Idon’twanttokillyou.”SoheletsSnowWhitego.SnowWhitegoesintoaforest.Shefindsahouse,andgoesintothehouse.Sevendwarfslivethere.TheylikeSnowWhite,andaskSnowWhitetolivewiththem.Nosooner,thenewQueendies.Becausesheisn’tthemostbeautifulwomanintheworld.dwarfs[dw??fz]n.矮子;侏儒白雪公主白雪公主出生在一個(gè)寒冷的冬天,因此她像雪一樣潔白無瑕。她又兩只大眼晴,有漂亮的長(zhǎng)頭發(fā)和甜蜜的聲音。她又善良又美麗。每個(gè)人都很喜歡她。她媽媽——皇后也愛她,但她死了。一位新皇后來了,她很漂亮但很惡毒。她不喜歡白雪公主,因?yàn)榘籽┕魇鞘澜缟献蠲利惖呐ⅰ!拔乙欢ㄒ獨(dú)⑺腊籽┕??!耙虼耍钜晃猾C人去殺白雪公主。這位獵人是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人?!澳闶且粋€(gè)好姑娘,我不想殺你。”所有他放走了白雪公主。白雪公主走進(jìn)一片森林,她發(fā)現(xiàn)了一個(gè)房子,并且走進(jìn)了房子。七個(gè)小矮人住在房子里。他們很喜歡白雪公主并留她一起住下來了。不久,女皇死了,因?yàn)樗皇鞘澜缟献蠲利惖娜?。詩歌OSailor,ComeAshore??!水手,上岸吧(PartI)Osailor,comeashore?。∷?,上岸吧Whathaveyoubroughtforme你給我?guī)硎裁?/p>

Redcoral,whitecoral,海里的珊瑚,Coralfromthesea.紅的,白的。(PartII)Ididnotdigitfromtheground它不是我從地下挖的,Norpluckitfromatree;也不是從樹上摘的;Feebleinsectsmadeit它是暴風(fēng)雨的海裹Inthestormysea.弱小昆蟲做成的。byC.G.Rossettisailor['se?l?(r)]n.海員;水手;扁平的硬邊草帽coral['k?r?l]n.珊瑚pluckv.摘;猛拉;拔;撥彈(樂器)stormy['st??mi]adj.暴風(fēng)雨的;激烈的;粗暴的4寓言小故事TheFoxandtheCrow“狐貍和烏鴉”O(jiān)nedayacrowstoodonabranchnearhisnestandfeltveryhappywiththemeatinhismouth.Atthattime,afoxsawthecrowwiththemeat,soheswallowedandeagerlythoughtofaplantogetthemeat.However,whateverthefoxsaidtothecrow,thecrowjustkeptsilent.Untilthefoxthoughthighlyofthecrow’sbeautifulvoice,thecrowfeltflatteredandopenedhismouthtosing.Assoonasthemeatfelldowntotheground,thefoxtookthemeatandwentintohishole.branch[brɑ?nt?]n.樹枝nest[nest]n.巢;窩eagerly['i?g?l?]adv.渴望地silent['sa?l?nt]adj.安靜的flattered['fl?t?d]adj.奉承的;過分夸贊的有一天,一只烏鴉站在窩旁的樹枝上嘴里叼著一片肉,心里非常高興。這時(shí)候,一只狐貍看見了烏鴉,饞得直流口水,非常想得到那片肉。但是,無論狐貍說什么,烏鴉就是不理睬狐貍。最后,狐貍贊美烏鴉的嗓音最優(yōu)美,并要求烏鴉唱幾句讓他欣賞欣賞。烏鴉聽了狐貍贊美的話,得意極了,就唱起歌來。沒想到,肉一掉下來,狐貍就叼起肉,鉆回了洞。故事TheCleverKingSolomonLong,longago,therewasaking.Solomonwashisname.Hewasveryclever.Inhiscountry,thereweretwowomen.Theylivedinthesamehouseandeachhadachild.Onenight,oneofthebabiesdied.Thedeadbaby’smothertooktheotherwoman’sbaby,andputitinherownbed.Thenextmorning,theyhadaquarrel.“No,thisismybaby!”Thedeadisyours!”Eachonewantedthelivingbaby.SotheywenttoseeKingSolomon.“Bringmeaknife,cutthechildintotwoandfiveeachwomanonehalf.”saidtheKing.“Oh.YourMajesty!Givehermybaby.Pleasedon’tkillmybaby!”ThenKingSolomonpointedtothewomaninteasandsaid,“Givethebabytoher.Sheisthemother.”quarrel['kw?r?l]n.吵架;爭(zhēng)論Majesty['m?d??sti]n.陛下聰明的國(guó)王所羅門很久很久之前,有一位國(guó)王,他的名字叫所羅門,他非常聰明。在他的國(guó)家里,有兩位婦女,她們住在同一間房子里。各有一個(gè)嬰兒。一天夜里,其中一個(gè)嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。第二天早上,他們發(fā)生了爭(zhēng)吵?!安?,這是我的孩子!這個(gè)死的是你的!”他們都想要這個(gè)活著的孩子,于是她們?nèi)ヒ娝_門國(guó)王?!敖o我拿把刀來,把這個(gè)孩子切成兩半,沒人一半?!眹?guó)王判決道?!芭?,陛下,把我的孩子給她吧。請(qǐng)不要?dú)⒘宋业暮⒆?!”一位母親哭喊道。于是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親?!痹姼鑄HEWIND風(fēng)(PartI)Whohasseenthewind誰曾見過風(fēng)的面貌

NeitherInoryou;誰也沒見過,不論你或我;Butwhentheleaveshangtrembling,但在樹葉震動(dòng)之際,Thewindispassingthrough.風(fēng)正從那里吹過。(PartII)Whohasseenthewind誰曾見過風(fēng)的面孔

NeitheryounorI;誰也沒見過,不論你或我;Butwhenthetreesbowdowntheirheads,但在樹梢低垂之際,Thewindispassingby.風(fēng)正從那里經(jīng)過?!玝yC.G.Rossetti5寓言小故事DrawaSnakeandAddFeettoIt“畫蛇添足”Longlongago,severalpeoplehadajarofwineamongthemandallofthemwantedtodrinkitbyhimself.Sotheysetarulethateveryonewoulddrawasnakeonthegroundandthemanwhofinishedfirstwouldhavethewine.Onemanfinishedhissnakeverysoonandhewasabouttodrinkthewinewhenhesawtheotherswerestillbusydrawing,sohedecidedtodrawthefeettothesnake.However,beforehecouldfinishthefeet,anothermanfinishedandgrabbedthejarfromhim,saying,"Whohaseverseenasnakewithfeet”

Thestoryof"DrawasnakeandaddfeettoIt.”tellsusgoingtoofarisasbadasnotgoingfarenough.jar[d?ɑ?(r)]n.壇子wine[wa?n]n.酒grabbed[gr?bd]adj.抓住的古時(shí)幾個(gè)人分一壺酒。他們都想獨(dú)自喝完那壺酒,所以就定了一個(gè)規(guī)矩:每人在地上畫一條蛇,誰畫得最快,這壺酒就歸誰。有一個(gè)人很快就把蛇畫好了。他正打算喝這壺酒時(shí),看見別人都還在忙著畫,就決定給蛇再畫上幾只腳。結(jié)果,他的蛇腳還沒加完,另一個(gè)人已經(jīng)把蛇畫好了。那人一下把酒壺奪了過去,說:“有誰見過長(zhǎng)腳的蛇”。這個(gè)故事告訴我們這樣的道理:做得過分和做得不夠都是不對(duì)的。故事CatchingaThiefWittyHarecanrunveryfast.Onedaywhenhegetshome.Heseesarat.Theratisjumpingdownhiswindow.“Oh.Athief!”WittyHareshoutedandcatchestherat,“Youcan’trunfasterthenme.”SoonWittyHarecatchesupwiththerat,andtheratisleftbehind,“Imustrunaway,’theratsaysandlaughs,“Heissosilly.”WittyHaregoesonrunning.Asheepseeshimandaskshim,“Whatareyoudoing”“I’mcatchingthethief.”WittyHaresays.“ThiefWhere’sthethief”thesheepfellssurprised.“He’sbehindme,”WittyHaresaysproudly.Witty['w?ti]adj.機(jī)智的;詼諧的rat[r?t]n.鼠追賊機(jī)靈的兔子跑得很快。一天,她回到家的時(shí)候看見一只老鼠。這只老師正從它家的窗戶跳下去。“??!賊!”機(jī)靈兔子喊著追過去?!澳闩懿贿^我的!”不一會(huì)它追上了老鼠,還把老鼠丟在后面。“我得趕緊逃?!崩鲜蟾`笑著說:“這家伙真笨?!睓C(jī)靈兔子繼續(xù)跑著。一只綿羊看到了就問塔:“你在干什么”“我在追賊?!睓C(jī)靈兔子說?!百\賊在哪里啊”綿羊感到奇怪?!八谖液竺婺??!睓C(jī)靈兔子自豪地說著。詩歌THECUCKOO布谷鳥InApril,四月里,Comehewill,它就來了,InMay,五月里,Singallday,整天吟唱多逍遙,InJune,六月里,Changehistune,它在改變曲調(diào),InJuly,七月里,Preparetofly,準(zhǔn)備飛翔,InAugust,八月里,Gohemust!它就得離去了!~byMotherGoose'sNurseryRhymeCUCKOO['k?ku?]n.杜鵑;杜鵑的叫聲寓言小故事6Thefoxandthelion狐貍和獅子Whenthefoxfirstsawthelionhewasterriblyfrightened.Heranaway,andhidhimselfinthewoods.Thesecondtime,however,hecamenearthelion.Hestoppedatasafedistance,andwatchedhimpassby.Thethirdtimetheycamenearoneanother.Thefoxwentstraightuptothelion,andstayedthewholedaywithhim.Heaskedthelionhowhisfamilywas,andwhentheywouldmeetagain.Theysoonbecamegoodfriends.terribly['ter?bli]adv.可怕地frightened['fra?tnd]adj.受驚的distance['d?st?ns]

n.距離狐貍第一次見到獅子時(shí)非常害怕,趕緊藏到森林里。當(dāng)他第二次遇到獅子時(shí),則站在附近看獅子經(jīng)過。第三次遇到獅子時(shí),他竟有膽量,走了上去,與獅子進(jìn)行十分親切的談話。不久,他們變成了好朋友。寓意:不要害怕不了解的事物,接近它,就會(huì)覺得沒什么可怕的。故事ACleverPandaAlittlepandapicksupapumpkinandwantstotakeithome.Butthepumpkinistoobig.Thepandacan’ttakeithome.Suddenlysheseesabearridingabiketowardher.Shewatchesthebike.“Iknow!Ihaveagoodidea.”shejumpsandshoutshappily,“Icanrollapumpkin.It’slikeawheel.”Sosherollsthepumpkintoherhome.Whenhermotherseesthebigpumpkin,sheissurprised,“Oh,myGod!Howcanyoucarryithome”thelittlepandaanswersproudly,“Ican’tliftit,butIcanrollit.”Hermothersmiledandsays,“Whataclevergirl!Useyouheardtodosomething,”roll[r??l]v.搖擺;滾wheel[wi?l]n.方向盤;車輪聰明的熊貓一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。突然她看見一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。于是她把那瓜滾回家。當(dāng)她媽媽看到這只大南瓜的時(shí)候,很驚訝:“天??!這么食的南瓜!你是怎么把它帶回家來的”小熊貓自豪地說;“我拎不動(dòng)它,可是我能滾動(dòng)它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明??!記住:只要你肯動(dòng)腦筋,沒有難辦的事。”詩歌COLORS顏色WhatispinkAroseispink什么是粉紅色

Bythefountain'sbrink.噴泉邊的玫瑰就是粉紅色。WhatisredApoppy'sred什么是艷紅色

Initsbarleybed.在大麥床里的罌粟花就是艷紅色。WhatisblueTheskyisblue什么是蔚藍(lán)色天空就是蔚藍(lán)色,

Wherethecloudsfloatthrough.云朵飄過其間。WhatiswhiteAswaniswhite什么是白色

Sailinginthelight.陽光下嬉水的天鵝就是白色。WhatisyellowPearsareyellow,什么是黃色梨兒就是黃色,

Richandripeandmellow.熟透且多汁。WhatisgreenThegrassisgreen,什么是綠色草就是綠色,

Withsmallflowersbetween.小花摻雜其間。WhatisvioletCloudsareviolet什么是紫色夏日夕陽里的

Inthesummertwilight.彩霞就是紫色。WhatisorangeWhy,anorange,什么是橘色當(dāng)然啦!

Justanorange!橘子就是橘色。byC.G.Rossettibrink[br??k]n.邊緣;邊沿;界限poppy['p?pi]n.罌粟;鴉片;芙蓉紅ripe[ra?p]adj.成熟的;熟的mellow['mel??]adj.成熟的;醇的;熟練的violet['va??l?t]n.紫羅蘭;紫色twilight['twa?la?t]n.黃昏;微光;含糊不清;衰落時(shí)期7寓言小故事Thecagebirdandthebat金絲雀與蝙蝠Abirdwasconfinedinacageoutsideawindow.Sheoftensangatnightwhenallotherbirdswereasleep.Onenightabatcame.Heaskedthebirdwhyshewassilentbydayandsangonlyatnight.Thebirdanswered,“LastyearwhenIwassinginginthedaytime,abirdcatcherheardmyvoiceandcaughtmeinhisnet.SincethenIhaveneversungbyday.”Thebatreplied,"Butitisuselesstodothisnowthatyouhavebecomeaprisoner."Thenheflewaway.confined[k?n'fa?nd]adj.被限制的;狹窄的bat[b?t]n.蝙蝠catcher['k?t??(r)]n.捕手;接球員;捕捉者useless['ju?sl?s]adj.無用的;無效的●掛在窗口籠里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱?!褚惶焱砩希饋砹?,飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱?!窠鸾z雀回答說:“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了?!薄耱鹫f:“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投?,那該多好?”說完就飛走了。寓意:我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們?cè)僭鯓有⌒囊矝]有用了。故事TheOxandtheDogAnoxandadogserveforthesamefarmer.Onedaythedogarrogantlysays:“HowgrandIam!Inthedaytime,Iwatchoutforthecattleinthemeadows;atnight,Iguardthehouse.Butyou…”“MeHowaboutme”theoxsays

“Youcanonlyploughordrawacart,”thedogslightlysays.“Yes.It’strue,”theoxsays.“ButifIdon’tplough,whatdoyouguard”serve[s??v]v.服務(wù);侍候;擔(dān)任arrogantly['?r?ɡ?ntli]adv.傲慢地grand[ɡr?nd]adj.重大的;豪華的cattle['k?tl]n.牛;家畜;畜牲guard[ɡɑ?d]v.看守;守衛(wèi)plough[pla?]v.用犁耕田;耕犁slightly['sla?tli]adv.些微地;稍微牛和狗一頭牛和一只狗同時(shí)為一個(gè)農(nóng)夫工作。狗驕傲地說著;‘我是多么重要啊!白天我在牧場(chǎng)看護(hù)家群,晚上我看家。而你呢…..”“我我怎么啦“牛反問。

“你只會(huì)犁地或是拉扯?!惫凡恍傅卣f?!笆堑?。你說得沒有錯(cuò),”?;卮鸬馈!暗侨绻麤]有我犁地,你看護(hù)什么呢”詩歌AHouseOfCards紙牌堆成的房子(1)Ahouseofcards紙牌堆成的房子Isneatandsmall;潔凈及小巧Shakethetable,搖搖桌子Itmustfall.它一定會(huì)倒。(2)Findthecourtcards找出繪有人像的紙牌Onebyone;一張一張地豎起Raiseit,roofit,----再加上頂蓋Nowit'sdone;----現(xiàn)在房子已經(jīng)蓋好Shakethetable!搖搖桌子That'sthefun.那就是它的樂趣。byC.G.Rossettiroof[ru?f]vt.覆蓋;給...覆以屋頂8寓言小故事Thehareandthetortoise龜兔賽跑Theharewasonceboastingofhisspeedbeforetheotheranimals."Ihaveneverbeenbeaten,"hesaid,"whenIrunatfullspeed,nooneisfasterthanme."Thetortoisesaidquietly,"Iwillracewithyou.""Thatisagoodjoke,"saidthehare."Icoulddancearoundyouthewholeway."Theracestarted.Theharedartedalmostoutofsightatonce.Hesoonstoppedandlaydowntohaveanap.Thetortoiseploddedonandon.Whenthehareawokefromhisnap,hesawthetortoisewasnearthefinishline,andthathehadlosttherace.boasting['b??st??]n.自夸speed[spi?d]n.速度;迅速beaten['bi?tn]被擊敗的nap[n?p]n.小睡●兔子向動(dòng)物們夸耀他的速度,“我從來沒有失敗過,”他說,“當(dāng)我奔跑時(shí),沒有人比我更快?!薄駷觚斊届o地說:“我要與你比賽?!薄罢媸切υ?,我可以邊玩邊和你賽跑。”兔子說。●比賽開始了,一眨眼工夫,兔子已經(jīng)跑得不見了蹤影,但是他覺得自己跑得快,對(duì)比賽掉以輕心,躺在路邊睡著了?!駷觚斅v騰地卻持續(xù)不停地走,當(dāng)兔子一覺醒來,他看到烏龜已經(jīng)快到終點(diǎn)線了。兔子輸了比賽。寓意:驕兵必?cái)。恢挥谐种院?,才能?shí)現(xiàn)目標(biāo)。故事WolfIsComingThereisanaughtyboyinavillage.Helikestellinglies.Onedayhewantstomakefunofthefarmers.Soheshouts,“Wolf!Wolf!Wolfiscoming!”Thekindfarmersareworkinginthefield.Theyheartheshout,andhurrytohelptheboy.Butwhengetthere,theboysays:“Thereisn’tawolf.I’mjoking.Thefarersareangryandgobacktotheirfield.Afterawhilethebiyshoutsagain,“Wolf!Wolf!Wolfiscoming!”Andthefarmerscomeandarecheatedagain.Theboylaughsandlaughs.Theysay,“Youtelllies.Wewillnotbelieveyou.”Laterawolfreallycomes.Theboyisveryscared.“Wolf!Wolf!Wolfiscoming!”theboyshoutsandshouts.“Help!Help!”Butnoonecomes.Andwolfeatsthenaughtyboy.naughty['n??ti]adj.頑皮的;淘氣的scared[ske?d]adj.害怕的狼來了村子里有個(gè)淘氣的小男孩,他喜歡撒謊。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼來了!狼來了!”善良的村民們正在地里干活,聽到喊聲,趕快去救他。俄式他們到了那里,男孩說:“沒有狼。我跟你們開完先的?!贝迕窈苌鷼?,回到田里。不一會(huì),那孩子大喊:狼來了!狼來了!”村民來了,卻再次被欺騙。男孩開心地大笑,村民們說:“你說謊。我們?cè)僖膊粫?huì)相信你了。”后來狼真的來了。男孩十分害怕?!袄莵砹?!狼來了!”他大聲呼喊,“救命?。【让?!”但是沒人來。結(jié)果這個(gè)淘氣的男孩被狼吃了。詩歌WhatDoesLittleBirdieSay小鳥說些什么呢?(1)Whatdoeslittlebirdiesay,小鳥說些什么呢?Inhernestatpeepofday在這黎明初曉的小巢中

Letmefly,sayslittlebirdie,小鳥說,讓我飛,Mother,letmeflyaway,媽媽,讓我飛走吧。Birdie,restalittlelonger,寶貝,稍留久一會(huì)兒,Tillthelittlewingsarestronger.等到那對(duì)小翅膀再長(zhǎng)硬些兒。Sosherestsalittlelonger,因此它又多留了一會(huì)兒,Thenshefliesaway.然而它還是飛走了。(2)Whatdoeslittlebabysay,嬰兒說些什么,Inherbedatpeepofday在破曉時(shí)分的床上

Babysays,likelittlebirdie,嬰兒像小鳥那樣說,Letmeriseandflyaway.讓我起來飛走吧。Baby,sleepalittlelonger,乖乖,稍微多睡一會(huì)兒,Tillthelittlelimbsarestronger.等你的四肢再長(zhǎng)硬點(diǎn)兒。Ifshesleepsalittlelonger,如果她再多睡一會(huì)兒,Babytooshallflyaway.嬰兒必然也會(huì)像鳥兒一樣地飛走。byAlfredTennyson,1809-1892nest[nest]n.巢;窩peep[pi?p]n.瞥見;偷看;初現(xiàn)Birdie['b??di]n.[非正式]小鳥;9寓言小故事Thefrogsandthewell青蛙和井Twofrogslivedtogetherinamarsh.Onehotsummerthemarshdriedup,sotheyhadtoleaveitandlookforanotherplace.Theysoonfoundadeepwell.Oneofthemlookeddownandsaidtotheother,"Thisisanicecoolplace.Let'sjumpinandsettledownhere."Theotherfrogwasmuchwiser.Hereplied,"Don’tbesofast,myfriend.Ifthiswelldriesuplikethemarsh,howshouldwegetoutagain"marsh[mɑ??]n.沼澤settle['setl]v.定居●兩只青蛙住在沼澤里。在一個(gè)炎熱的夏季,沼澤干涸了,因此他們不得不離開去尋找新的濕地。●他們很快發(fā)現(xiàn)一口深井?!衿渲幸恢幌蛳驴戳丝磳?duì)另一只說:“這是個(gè)涼爽的好地方,就住這里吧?!薄穸硪恢惠^明智,它說:“別著急,朋友,如果這口井也干了的話,我們?cè)趺闯鰜砟亍痹⒁猓悍彩聭?yīng)該首先考慮周到,然后再付諸行動(dòng)。故事ThreeLittlePigsandaBigWolfOnce,amotherpigsentherthreelittlechildrenintotheworld.Theyneededtolookafterthemselves.Thefirstpigfoundsomestraw,andhebuiltafinehousewithstraw,andhebuiltafinehousewithstraw.Thesecondpigbuiltahousewithwood.Thethirdpigbuiltahousewithstone.Oneday,awolfcametostrawhouse,hewashungry.“Littlepigletmein!I’myourbrother.”“No,no!Youareawolf.”Thenthewolfblewdownthestrawhouse.Thefirstpigrantothewoodenhouse.Thenthewolfcametothewoodenhouse,too.Thetwopigsrantothestonehouse.Thewolfcameandblewthestonehouse.Heblewandblew,butthehousedidn’tfalldown.Thenwolfwasangry,heclimbedtotheroofandjumpeddownthechimney.Thewolffellintothepot!Ouch!Heranaway.Thethreelittlepigslivedhappily.straw[str??]n.稻草;吸管;麥桿三只小豬和大灰狼從前,豬媽媽把她的三個(gè)小孩打發(fā)出去,因?yàn)樗麄冃枰獙W(xué)會(huì)照顧自己。第一只小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。第一只小豬蓋了一座木頭房子。第二只小豬了蓋了一座石頭房子。一天,一只大灰狼來到草房前,他十分饑餓?!靶∝i,讓我進(jìn)去,我是我你兄弟?!薄安?,不,你是大灰狼?!比缓蟠蠡依蔷桶巡菸荽档沽耍谝恢恍∝i逃到了木頭屋子里。然后狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發(fā)怒了,他爬上了屋頂并從煙囪往下跳。在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三只小豬用大火把得很燙。狼掉進(jìn)了鍋里!哎呀!他逃走了?三只小豬從此過著快樂的生活。詩歌TheStar星星(1)Twinkle,twinkle,littlestar!閃耀,閃耀,小星星!HowIwonderwhatyouare,我想知道你身形,Upabovetheworldsohigh,高高掛在天空中,Likeadiamondinthesky.就像天上的鉆石。(2)Whentheblazingsunisgone,燦爛太陽已西沉,Whenhenothingshinesupon,它已不再照萬物,Thenyoushowyourlittlelight,你就顯露些微光,Twinkle,twinkleallthenight.整個(gè)晚上眨眼睛。(3)Thedarkblueskyyoukeep留戀漆黑的天空Andoftenthroughmycurtainspeep,穿過窗簾向我望,F(xiàn)oryounevershutyoureye永不閉上你眼睛Tillthesunisinthesky.直到太陽又現(xiàn)形。(4)'Tisyourbrightandtinyspark你這微亮的火星,Lightsthetravelerinthedark;黑夜照耀著游人,ThoughIknownotwhatyouare雖我不知你身形,Twinkle,twinkle,littlestar!閃耀,閃耀,小星星!byJaneTaylor,1783-1824tinkle['tw??kl]vi.閃耀;閃爍diamond['da??m?nd]n.鉆石blazing['ble?z??]adj.燦爛的curtains['k??tnz]n.窗簾;門簾名詞curtain的復(fù)數(shù)形式.10寓言小故事Ahorseandanass馬和驢Ahorseandanassweretravelingtogether.Thehorsewasprancingalonginitsbeautifultrappings,buttheasswascarryingtheheavyweightinitssaddlebags."IwishIwereyou,"sighedtheass."Youhavenothingtodo,andwearsuchabeautifulharness."Thenextdaytherewasagreatbattle.Thehorsewasbadlywoundedinthefinalcharge.Theasspassedandsawthedyinghorse."Iwaswrong,"saidtheass."Safetyismuchmoreimportantthanbeautifulclothes."prancing['s?dlb?ɡz]n.鞍囊;掛包harness['hɑ?n?s]n.馬具battle['b?tl]n.戰(zhàn)斗;爭(zhēng)斗charge[t?ɑ?d?]n.沖鋒●馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車輕松地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路?!瘛拔叶嘞M沂悄悖斌H感嘆道,“你什么也不用做,卻佩帶這么漂亮的馬具?!薄窈髞肀l(fā)了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),馬在最后的沖鋒中不幸身受重傷。●驢從將要死去的馬身邊經(jīng)過?!拔义e(cuò)了,”驢說,“安全比漂亮的衣服更重要。”寓意:不要隨便羨慕別人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福與不幸。故事TheWolfandtheCraneThereisabadwolfintheforest.Onedayheiseatingalamb.Suddenlyabonesticksinhisthroat.“Oh,aboneismythroat.”Hegoestoseeadoctor,“Pleasehelpme.”Thedoctor,Mr.Pandasays,“Sorry,Ican’thelpyou.Theboneisinside.”“WhatcanIdo”thewolfissad.Thenhemeetsacrane.“Oh,dearcrane.Pleasehelpme.Aboneisinmythroat.Iwillpayforyourhelp.”“Ok.Letmehaveatry,”thecranesays.Shepullsoutthebonewithherbill.“NowIwillgo.Rememberyourwords.Youshouldpayme,”shesays.“Well.Payyou.Iremember,”thewolfsays.Withthewords,thewolfbitesoffthecrane’sneckandeatsherup.throat[θr??t]n.嗓子;喉嚨狼與鶴森林里有一只很壞的狼。一天,他正在吃一只羊羔。突然一根骨頭卡在他的喉嚨里了?!鞍パ剑桓穷^卡在我的喉嚨里了。”他趕忙去看醫(yī)生,“請(qǐng)幫幫我吧?!贬t(yī)生熊貓先生說:“很抱歉,我?guī)筒涣四?。骨頭卡在里面?!薄拔以撛趺崔k啊”狼傷心。后來他遇到一只鶴?!坝H愛的鶴小姐,請(qǐng)救救我吧,一根頭卡在我的喉嚨里了。我會(huì)給你報(bào)酬的?!薄昂冒?。我試試看。”鶴小姐說。她用她的長(zhǎng)嘴把骨頭拉了出來。“現(xiàn)在我要走了。記住你的話,你該給我報(bào)酬的?!薄昂玫?,給你報(bào)酬?!崩峭蝗徽f,突然咬住鶴的長(zhǎng)脖子,把她吃了。詩歌AtTheSeaside海邊(1)WhenIwasdownbesidethesea當(dāng)我到海邊時(shí)Awoodenspadetheygavetome他們給了我一把木鏟Todigthesandyshore.好去挖掘沙灘。(2)Theholeswereemptylikeacup挖成像杯狀般的空洞Ineveryholetheseacampup,讓每個(gè)洞中的海水涌現(xiàn)Tillitcouldcomenomore.直到它不能再涌現(xiàn)。byR.L.Stevensonspade[spe?d]n.鏟子;鐵鍬11寓言小故事Themiserandhisgold守財(cái)奴Onceuponatimetherewasamiser.Hehidhisgoldunderatree.Everyweekheusedtodigitup.Onenightarobberstoleallthegold.Whenthemisercameagain,hefoundnothingbutanemptyhole.Hewassurprised,andthenburstintotears.Alltheneighborsgatheredaroundhim.Hetoldthemhowheusedtocomeandvisithisgold."Didyouevertakeanyofitout"askedoneofthem."No,"hesaid,"Ionlycametolookatit.""Thencomeagainandlookatthehole,"saidtheneighbor,"itwillbethesameaslookingatthegold."miser['ma?z?(r)]n.守財(cái)奴;吝嗇鬼burst[b??st]v.爆裂;迸發(fā);沖gathered['g?e??]adj.聚集的;集合的●從前,有個(gè)守財(cái)奴將他的金塊埋到一棵樹下,每周他都去把他挖出來看看。●一天晚上,一個(gè)小偷挖走了所有的金塊。守財(cái)奴再來查看時(shí),發(fā)現(xiàn)除了一個(gè)空洞什么都沒有了?!袷刎?cái)奴便捶胸痛哭??蘼曇齺砹肃従樱嬖V他們這里原來有他的金塊。●問明了原因后,一個(gè)鄰居問:“你使用過這些金塊嗎”“沒用過,”他說,“我只是時(shí)常來看看。”“那么,以后再來看這個(gè)洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時(shí)一樣。”寓意:即使是再珍貴的東西,如果不善加使用,也不會(huì)帶來任何好處。故事AFriendinNeedIsaFriendIndeedJackandBenaregoodfriends.Oneday,theyexploreaforesttogether.Whentheygodeepintotheforest,suddenlytheyhearasound.“What’sthatThesoundissoterrible.”Bensays.“Oh!Bear!Look!Abear!”Jacksaysandclimbsquicklyonatalltree.Bentriestoclimbonthetree.Buthecan’t.“WhatcanIdoHelpmeplease!“BensaystoJack.ButJackdoesnothing.Thebeariscoming.Benliesdownquicklyandpretendstodie.ThebearlooksatBenandwalkingaroundhim.Benholdshisbreath.ThebearsmellsBenandthinkshe’sdying,andthenthebeargoesaway.WhenJackseesthebeargoingfar,heslidesdownfromthetreeandwakesBen.“WhatdidtheBearwhispertoyou”

JackasksBen.

“Whydidn’tyouhelpmeHaveyounotheardthesentence:Afriendinneedisafriendindeed”Benshouted.

explore[?k'spl??(r)]v.探測(cè);探險(xiǎn)pretends[pr?'tendz]v.假裝;裝作breath[breθ]n.呼吸;氣息患難見真情杰克和本是一對(duì)好朋友。一天,他倆結(jié)伴去森林探險(xiǎn)。當(dāng)他們深入森林時(shí),突然聽到一個(gè)聲音?!澳鞘鞘裁矗窟@聲音真恐怖?!北菊f。“??!是熊!快看!熊!”杰克邊說邊迅速爬到身旁的顆大樹上。本試著爬在樹上,可是他做不到?!拔以趺崔k啊快幫幫我”本朝杰克喊道??墒墙芸耸裁匆矝]有做。

熊來了。本趕快躺在地上裝死。熊看看本。繞著他走了兒圈。本趕忙屏住呼吸。熊又低下頭聞了本,以為他死了,然后就走開了。杰克看到熊走遠(yuǎn)了,他才滑下樹來,叫醒本。“熊剛才跟你說什么了“杰克好奇地文本?!澳銊偛艦槭裁床粠臀译y道你沒有聽對(duì)患難見真情這句話嗎”本大聲喊道。

詩歌BoatsSailOnTheRivers小舟在河上航行(1)Boatssailontherivers,小舟在河上航行,Andshipssailontheseas;大船在海中操輪,Butcloudsthatsailacrossthesky,然而白云飄過天空時(shí),Areprettierfarthanthese.比這些更為悅?cè)恕?2)Therearebridgesontherivers,河上有橋,Asprettyasyouplease;如你所愿的那么悅目;Butthebowthatbridgesheaven,然而橫跨在穹蒼的長(zhǎng)虹,Andovertopsthetrees,卻比樹梢更高,Andbuildsaroadfromearthtosky,而能建筑一條通行天際的道路,Isprettierfarthanthese.比這些更為美好。byC.G.Rossettisail[se?l]v.航行;駕(船)12寓言小故事TheLioninLove戀愛中的獅子Aliononcefellinlovewithabeautifulgirl,sohewenttoherparentsandaskedthemtomarryhertohim.Theoldparentsdidnotknowwhattosay.Theydidnotliketheideaofgivingtheirdaughtertothelion,buttheydidnotwanttoenragethekingofbeasts.Atlastthefathersaid,"Wearegladtomarryourdaughtertoyou,butwefearthatyoumightpossiblyhurther.Soifyouremoveyourclawsandteeth,wewillgivehertoyou."Thelionlovedthegirlverymuch,sohetrimmedhisclawsandtookouthisbigteeth.Whenhecametotheparentsagain,theysimplylaughedinhisface,andbeathimoutoftheirhouse.enrage[?n're?d?]vt.激怒;使暴怒beasts['bi?sts]n.獸類;野獸possibly['p?s?bli]adv.可能地;也許remove[r?'mu?v]v.消除;脫掉claws[kl??]n.爪;鉗trimmed[tr?md]adj.修飾的;削減的一只獅子愛上了一位美麗的女孩兒,便找到她的父母向她求婚。女孩兒的父親不知道該如何回答。他不忍將女兒許配給野獸,但又害怕激怒這獸中之王。于是父親說:“我們很樂意將女兒嫁給你,但又怕你不小心傷害她,如果你拔去牙齒,剁掉利爪,我們就將女兒嫁給你。”獅子非常愛這個(gè)女孩兒,于是他修剪了爪子,拔掉了尖牙后又去找女孩的父母??墒沁@時(shí),他們嘲笑他,并把他趕了出去。寓意:有些人輕易相信別人的話,拋棄自己的長(zhǎng)處,結(jié)果輕而易舉地被原來害怕自己的人擊敗了。故事ACleverHareBillyhareishungryandfindsaradish.Whathepicksitup,Mr.Foxisbehindhimandwantstoeathim.“I’mhungry,too.You’vemydinner.I’mgoingtoeatyou,”hasays.BillyHareisshocked,butheisn’tscared.Hesays,“Followme.Ihavebetterfoodforyou.”Theygotoawell.“Lookdownhere,”BillyHaresays“Thereissomethinginthewater.“What’sthat”Mr.Foxaskssurprisingly.“It’sabigandfathen.Let’sgetdownandfetchit.”BillyHaresaysandgetsdownwithapail.“Canyououtthehenintothepail”Mr.Foxshouts.“No.She’stoobig,”BillyHaresays,“Comedown,please.Wecantakeheruptogether.Jumpintotheotherpail.”Mr.Foxdoesso.Whenhegetsdown,BillyHaregetsup.“Good-bye!”BillyHaregetsdown,BillyHaregetsoutofthewellandsays.Mr.Foxcan’tgetout.radish['r?d??]n.(?。┨}卜shocked[??kt]adj.震驚的scared[ske?d]adj.害怕的fetch[fet?]vt.取來pail[pe?l]n.桶聰明的野兔野兔比利很餓,他找到了一只蘿卜。當(dāng)他撿起蘿卜的時(shí)候,狐貍先生正在他的身后,想吃了他。“我也餓了。你是我的晚餐,我要吃了你?!焙傉f。比利很吃驚,但是他并不害怕。他說:“跟我來,我有更好的食物給你?!彼麄儊韥硪豢诰叀!俺@下面看,”比利說,“水里有東西。”“是什么呀”狐貍先生好奇地問:“那是一只有大又費(fèi)肥的母雞。我們下去把她捉上來?!北壤f著,乘一只水桶下去了?!澳隳馨央u放進(jìn)桶里里。”狐貍問他:“不行,這只雞太大了,”比利說,“下來吧。我們可以一起把它捉上去??斓舻搅硪恢凰袄锇??!焙傉兆隽?。當(dāng)他下去的時(shí)候,比利就上來了。“再見?!北壤麖木锍鰜頃r(shí)說。而狐貍卻出不來了。詩歌TheSwing秋千(1)Howdoyouliketogoupinaswing,你喜歡蕩一趟秋千,Upintheairsoblue置身于藍(lán)藍(lán)的晴空嗎

Oh,Idothinkitthepleasantestthing啊,我認(rèn)為這是小孩所能做到的Everachildcando.最愉快的玩耍。(2)Upintheairandoverthewall,越過墻外高踞天空,TillIcanseesowide,直到我能望見如此廣大的世界,Riverandtreesandcattleandall河流、樹木、牛群,Overthecountryside----還有整個(gè)的鄉(xiāng)村。(3)TillIlookdownonthegardengreen直到我俯瞰著翠綠的花園Downontheroofsobrown----以及棕色的屋頂U(kuò)pintheairIgoflyingagain我又飛上天去,Upintheairanddown!在天地間上下穿梭!byR.L.Stevensoncattle['k?tl]n.牛;家畜;畜牲13寓言小故事Thefoxwithoutatail斷尾的狐貍Afox'stailwascaughtinatrap.Whenhewastryingtoreleasehimself,helosthiswholetailexceptthestump.Atfirsthewasashamedtoseetheotherfoxesbecausehehadnotail,buthewasdeterminedtofacehismisfortune.Hecalledallthefoxestoameeting.Whentheyhadgottentogether,thefoxsaidthattheyshouldalldoawaywiththeirtails.Hesaidthattheirtailswereveryinconvenientwhentheymetwiththeirenemies.He

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論