【口語】常用商務英語口語對話_第1頁
【口語】常用商務英語口語對話_第2頁
【口語】常用商務英語口語對話_第3頁
【口語】常用商務英語口語對話_第4頁
【口語】常用商務英語口語對話_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

簡單商務英語口語對話介紹篇:1)A:Idon'tbelievewe'vemet.B:No,Idon'tthinkwehave.A:MynameisChenSung-lim.B:Howdoyoudo?MynameisFredSmith.A:我們以前沒有見過吧?B:我想沒有。A:我叫陳松林。B:您好,我是弗雷德?史蜜斯。2)A:Here'smynamecard.B:Andhere'smine.A:It'snicetofinallymeetyou.B:AndI'mgladtomeetyou,too.A:這是我的名片。B:這是我的。A:很高興終于與你見面了。B:我也很高興見到你。3)A:Isthattheofficemanageroverthere?B:Yes,itis,A:Ihaven'tmethimyet.B:I'llintroducehimtoyou.A:在那邊的那位是經理吧?B:是啊。A:我還沒見過他。B:那么,我來介紹你認識。4)A:Doyouhaveacallingcard?B:Yes,righthere.A:Here'soneofmine.B:Thanks.A:您有名片嗎?B:有的,就在這兒。A:喏,這是我的。B:謝謝。5)A:Willyouintroducemetothenewpurchasingagent?B:Haven'tyoumetyet?A:No,wehaven't.B:I'llbegladtodoit.A:請?zhí)嫖乙樾聛碡撠煵少彽娜撕脝幔緽:你們還沒見面嗎?A:嗯,沒有。B:我樂意為你們介紹。6)A:I'llcallyounextweek.B:Doyouknowmynumber?A:No,Idon't.B:It'srighthereonmycard.A:我下個星期會打電話給你。B:你知道我的號碼嗎?A:不知道。B:就在我的名片上。7)A:Havewebeenintroduced?B:No,Idon'tthinkwehavebeen.A:MynameisWong.B:AndI'mJackSmith.A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?B:不,我想沒有。A:我姓王。B:我叫杰克?史密斯。8)A:IsthisMr.Jones?B:Yes,that'sright.A:I'mjustcallingtointroducemyself.MynameisTang.B:I'mgladtomeetyou,Mr.Tang.A:是瓊斯先生嗎?B:是的。A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。B:很高興認識你,唐先生。9)A:Ihavealetterofintroductionhere.B:Yourname,please?A:It'sDavidChou.B:Oh,yes,Mr.Chou.We'vebeenlookingforwardtothis.A:我這兒有一封介紹信。B:請問貴姓大名?A:周大衛(wèi)。B:啊,周先生,我們一直在等著您來。10)A:I'llcallyouifyougivemeanamecard.B:I'msorry,butIdon'thaveanywithmenow.A:Justtellmeyournumber,inthatcase.B:It's322-5879.A:給我一張名片吧,我會打電話給你。B:真抱歉,我現在身上沒帶。A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。B:322-5879。約會篇:11)A:Doyouhavesometimetomorrow?B:Yes,Ido.A:Howabouthavinglunchwithme?B:Goodidea.A:明天有空吧?B:有啊。A:一起吃頓中飯怎樣?B:好主意。12)A:Ifyou'refree,howaboutlunch?B:Whendidyouhaveinmind?A:IwasthinkingaboutThursday?B:Thatwillbefinewithme.A:有空的話一起吃頓中飯如何?B:你想什么時候呢?A:我看星期四怎樣?B:沒問題。13)A:I'mcallingtoseeifyouwouldliketohavelunchtomorrow.B:I'msorry,butthisweekisn'tveryconvenientforme.A:Perhapswevanmakeitlater.B:Thatwouldbebetter.A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯怎樣?B:對不起,這個星期我都不方便。A:那么,也許改天吧。B:好啊。14)A:I'mcallingtoconfirmourluncheonappointment.B:It'stomorrowattwelveo'clock,right?A:Yes,that'sright.B:I'llbethere.A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。B:是明天12點吧?A:是的,沒錯。B:我會去的。15)A:I'msorry,butIhavetocanceloutluncheonappointment.B:I'msorrytohearthat.A:Ihavepressingbusinesstoattendto.B:Noproblem.we'llmakeitlaterinthemonth.A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。B:真遺憾。A:我有緊急的事情要處理。B:沒關系,這個月改天再說吧。16)A:Ineedtochangethetimewemeetforlunch.B:Whattimewouldbegoodforyou?A:I'llbeabouthalfanhourlate.B:Good,I'llseeyouthereat12:30.A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。B:什么時間你合適呢?A:我大概要慢半個小時。B:好的,十二點我會在那兒與你碰面。17)A:I'llgetthecheck.B:No,letmepaythistime.A:No,Iinsist.B:Well,thankyouverymuch.A:我來付帳。B:不,這次由我付。A:不,還是我來。B:好吧,那就謝謝你啦?18)A:Thislunchisonmetoday,B:Ithinkyougotitlasttime.A:It'smypleasure.B:That'sveryniceofyou.A:今天這頓飯算我請客。B:我記得上回也是你請的。A:我請得心里高興。B:既然這樣,那就多謝了。19)A:Shallwesplitthecheck.B:Whydon'tyouletmepickitup.A:Oh,that'snotnecessary.B:Iknowit'snotnecessary.Iwanttodoit.A:大家分攤吧?B:就讓我來付帳好了。A:啊,不必這樣。B:我知道不必這樣,可是我愿付?20)A:Ireallyenjoyedthelunch.B:Yes,let'sdoitagainrealsoon.A:I'llbebackintownnextmonth.B:Good,I'llinviteyououtwhenyou'rehere.A:這頓飯我吃得好高興。B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。A:我下個月會再回這里來。B:好極了,等你來的時候,請再接受我的招待。實用商務英語口語對話摘錄Itisoutofstock.這件貨品缺貨。Thisisournewestproduct.這是我們最新的產品。Thequalityofourproductsisveryhigh.我們的產品質量很高。Theyarefamousbrands.它們是名牌。Iassureyouofthequality.我可以保證貨的質量。Whatistheprice?價格怎樣?Canitbecheaper?能便宜點嗎?What’sthelowestprice?最低價多少?Wholesaleorretail?你是批發(fā)還是零售?IscheckOK?支票可以嗎?Theseareournewmodels.這是我們的新樣品。We’llguaranteethisproductforoneyear.我們這項產品保用一年。Whatstyledoyouwant?你喜歡什么款式?Howaboutthisone?這種怎么樣?Ifyouarenotsatisfied,returnittome.如果你不滿意,可以退回來。Whencanyoudeliver?什么時候交貨?EnjoyyourstayinYiwu.祝你在義烏過得愉快。商務英語對話A:I'msorrytosaythatthepriceyouquoteistoohigh.Itwouldbeverydifficultforustopushanysalesifwebuyitatthisprice.B:well,ifyoutakequalityintoconsideration,youwon'tthinkourpriceistoohigh.A:Let'smeeteachotherhalfway.-很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進,我方實在難以推銷。-如果你考慮一下質量,你就不會覺得我們的價格太高了。-那咱們就各讓一步吧。A:I'msorrytosaythatyourpricehassoared.It'salmost20%higherthanlastyear's.B:That'sbecausethepriceofrawmaterialshasgoneup.A:Isee.Thankyou.-很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。-那是因為原材料的價格上漲了。-我知道了,多謝。A:Howmanydoyouintendtoorder?B:Iwanttoorder900dozen.A:Themostwecanofferyouatpresentis600dozen.-這種產品你們想訂多少?-我們想訂900打。-目前我們至多只能提供600打。A:Wehaveinspectedtherice,andwe'resurprisedtoknowthattheweightisshort.B:Wesellourgoodsonloadedweightandnotonlandedweight.A:Isee.-這些大米我們檢驗過了,重量不夠,我們感到奇怪。-我們出售商品是以裝船重量為準,不是以卸貨重量為準。-我知道了。A:ThenextthingI'dliketobringupfordiscussionispacking.B:Pleasestateyouropinionsaboutpacking.A:Allright.Wewishouropinionsonpackingwillbepassedontoyourmanufacturers.-下面我想就包裝問題討論一下。-請陳述你們的意見。-好,我們希望我們對包裝的意見能傳達到廠商。為中國貿易提供動力A:Youknow,packinghasaclosebearingonsales.B:Yes,italsoaffectsthereputationofourproducts.Buyersalwayspaygreatattentiontopacking.~A:Wewishthenewpackingwillgiveourclientssatisfaction.-大家都知道,包裝直接關系到產品的銷售。-是的,它也會影響我們產品的信譽,買主總是很注意包裝。-我們希望新包裝會使我們的顧客滿意。本文來自A:Howaretheshirtspacked?B:They'repackedincardboardboxes.A:I'mafraidthecardboardboxesarenotstrongenoughforoceantransportation.-襯衫怎樣包裝?-它們用紙板箱包裝。-我擔心遠洋運輸用紙板箱不夠結實。A:FromwhatI'veheard,you'realreadywellupinshippingwork.B:Yes,wearrangeshipmentstoanypartoftheworld.A:Doyoudoanychartering?-據我所知,你方對運輸工作很在行。-是的,我們承攬去世界各地的貨物運輸。A:Howdoyoulikethegoodsdispatched,byrailwayorbysea?B:Bysea,please.Becauseofthehighcostofrailwaytransportation,wepreferseatransportation.A:That'swhatwethink.-你方將怎樣發(fā)運貨物,鐵路還是海運?-請海運發(fā)貨,鐵路運輸費用太高,我們愿意走海運。-我們正是這么想的。版權所有A:Whencanyoueffectshipment?I'mterriblyworriedaboutlateshipment.B:WecaneffectshipmentinDecemberorearlynextyearatthelatest.A:That'sfine.-你們什么時候能交貨?我非常擔心貨物遲交。-我們最晚在今年十二月或明年初交貨。-那很好。樣品的表述一、請寄樣品1.本公司相信,4月18日寄出的紀念品必已收到。本公司極為樂意知悉,此批貨物是否合于貴公司的意愿,請來函告知。Wetrustthatthesamplesofsouvenirssentonthe18thAprilhavereachedyou.Weshouldbegreatlyobligedifyouwouldinformuswhetherthesegoodsaresuitableforyourpurposes.2.如能提供下列各種高檔印刷用紙,請寄樣品。Willyoupleasesendussamplesofthebestprintingpapersyoucanofferofthefollowingkinds:3.貴公司的紙張如能符合我方要求,而且價格合理,可否提供樣品?Canyousendussamplesofpaperthatyoucanguaranteeinthisrespect,andthatwillalsobereasonableinprice?4.下列品種的高檔書信用紙如能供貨,請寄樣品。Willyoupleasesendussamplesofthebestnote-papersyoucanofferofthefollowingkinds:5.請寄給我們春季用的襯料新品種樣品,庫存或現生產中的布料均可。Youmightalsosendmepatternsofanynewliningsinstockoronthelooms,forthespring.二、寄送樣品1.貴公司昨日的來信收悉,我們將送去下列樣品。Wehavereceivedyourfavourofyesterday'sdate,andhavepleasureinenclosingyouoursamplesasfollows:2.今日送上第三號混合燕麥樣品,請查收。報價為F.O.B.舊金山,每夸特(28磅10美元。Wehavethisdaysentyou,persamplepost,asampleofNo.3mixedoats,whichwequote$10.00perqr.,f.o.b.SanFrancisco.3.現送上我公司最近發(fā)行的目錄一份和幾件樣品,貴公司對此可能感興趣,我們靜候回音。Weareenclosingacopyofourrecentcataloguewithafewsampleswhichmaypossiblyinterestyou,andshallbegladtohearfromyouatanytime.4.今天,我們冒昧送去小麥樣品。Wetakethelibertytodayofsendingyousamplesofwheat.三、收到樣品1.貴公司5月20日寄來的樣品和價目表均已收到。Youresteemedfavourofthe20thMay,withsamplesandprice-list,isdulytohand.2.貴公司寄來的價格表、折扣率、成交條件和樣品均收到。對以上諸方面,我們均感到滿意。Wehavereceivedyoursamples,withaprice-list,alsoyourscaleofrebateandtermsofsettlement,allofwhichwefindsatisfactory.3.貴公司的樣品已收到,現已轉給用戶。Receivingyoursamples,wehaveshownthemtohteirbuyers.4.貴公司6月1日的來信、葡萄酒樣品和價目表均已收到。經試飲,品質很好。不足的是價格比我們的通常價格高出太多。WehavedulyreceivedyourletterofJun1,withsamplesandprice-listofyourwines,whichwehavetested.Thequalitiesaresatisfactory,butyourpricesareconsiderablyaboveourusualfigures.四、目錄、價目表1.希望能寄給我們貴公司的目錄以及大批量訂貨的報價。Ishallbegladifyouwillsendmeyourcatalogue,togetherwithquotationsforlargequantities.2.隨信寄去目錄表一份,并附有批量訂購現貨的報價。Wearesendingyoubythispostacatalogue,containingquotationsforlargeorderstakenfromourexistingstock.3.現寄上一份適合貴公司業(yè)務的,并附有圖解的機械目錄付本。Wehavepleasureinsendingherewithacopyofourillustratedcatalogueofthemachinessuitableforyourbusiness.4.隨信寄去新修改的目錄和價目表,希望這些商品能適合貴公司的業(yè)務。Isendyoumyrevisedcatalogueandprice-list,inthehopethatyoumayfindsomethingtosuityou.最新美語流行語:實用商務篇26.atone’switsend智窮計盡wit的意思是“穎悟力,智力,理解力”。該習語的意思是“處在智力的末端”,意即“智窮計盡”了。例如:I’matmywit’sendwiththisproblem.我對這個問題真是束手無策。A:Iamatmywits’end.我已經智窮計盡了B:What’sthematter?怎么啦?A:Ifthebankwon’tlendusthemoney,we’llbestuck.如果銀行不肯給我們貸款,我們就寸步難行了。B:Don’tworry.YoucanaskMaryforhelp.別著急。你可以請瑪麗幫幫忙。27.atsixesandsevens亂七八糟;意見不一該習語一般認為源于擲色子,原為賭博行話。據說在中世紀時,色子面上的最高點數是7,如想求得13點,即一個色子6點,一個色子7點,這談何容易,只有那些心煩意亂或處于思想混亂狀態(tài)下的人才會下此賭注,一試賭贏。該習語最初表示“漫不經心地下賭注”,后來轉而表示“心煩意亂”,最后又引申出“亂七八糟”、“意見不一”等意思。喬叟在愛情長詩《特羅勒斯和克麗西德》中使用過該習語。A:Youhavelousedupthewholebusiness;it’satsixesandsevens.整個買賣讓你弄得亂七八糟。B:Thediceiscast.It’sincurable.一切都成了定局,沒救了。A:Ifeelsoterrible.糟透了。B:Metoo.Wejustwenttoalotoftroublefornothing.我也這么想,一切都白忙了。28.backtosquareone退回起點;從頭再來該習語源自擲色子游戲。當擲出某個特定的號碼時要受罰,于是還要重新再擲。該習語即指“無所進展,退回起點”,進而“從頭再來”。例如:I’mbacktosquareonewiththework.(我的工作又得從頭做起。)A:Haveyoufinisheddesigningthatofficebuilding?那座辦公樓設計好了嗎?B:Wearebacktosquareonenow.我們正在重新設計。A:Backtosquareone?What’sthematter?重新設計?怎么回事?B:We’veworkedouttheplan,butit’sbeendecidedthatwemustusecheapermaterial.Sowehavetoredesignit.本來我們都已經設計好了,但現在決定使用便宜點的材料,所以只得從頭再來。29.backtothedrawingboard從頭開始,失敗后另起爐灶drawingboard指“畫板”。該習語直議為“(退)回到畫板前”,引申為“從頭開始。失敗后另起爐灶”。A:HowisJimrecently?吉姆近況如何?B:Verywell.Sincehewasbacktothedrawingboard,he’sbeenverysuccessful.非常好。自從他失敗以后另起爐灶,就一直很成功。A:Iknowhewillgetbackonhisfeetsoonerorlater.我知道他遲早會東山再起的。30.ballparkfigure近似數,大致正確的估計ballpark一詞本指“棒球場”,引申為“活動領域”,在此為形容詞,表示“大致正確的,八九不離十的”。此類常用短語還有intherightballpark“大致正確,差不多”。Ballparkfigure指大致不錯的近似數。A:Whatpriceisthisbuilding?這棟樓的成本是多少?B:It’s$1,00,000,justaballparkfigure.一百萬美元,這只是個大概數。A:Somuch?Itmusthavebeeninexcessofourbudget.這么多!肯定超出了預算了。B:So.Wegoonorstopitnow?那現在是干下去還是停下來?A:Ofcoursebuildit.Let’sthinkofsomewaystoraisemoney.當然要干下去,我們想法去籌些錢。31.bangforthebuck貨真價實buck在美國俚語中是“美元”的意思。有這樣一個短語,biggerbangforabuck,它的意思是“花錢取得更大效果”。Bang原是表示巨大聲響的擬聲詞,這里引申為“效果”。A:Listen!It’smid-summernow.Whatdoweneedthemfor?嘿,現在已經是仲夏了,我們要這些東西干什么?B:Theymaycomeinhandy.Besides,theseitemscanbetruebangforthebuck.會有用得著它們的時候,再說這些東西是貨真價實的呀。A:Truebangforthebuck?They’reenoughfortenyears’use.貨真價實?都夠用10年的了。B:Stopgettingonmynerves!I’mnotdoingsomethingfornothing!別煩我了,我可不是沒事找事。32.bebrassedoffdoing厭煩干?,對?滿腹牢騷brass作名詞指“黃銅”,作動詞指“鍍黃銅于?”,而brassedoff是俚語,意思是“厭煩,不滿,牢騷滿腹”。A:IamawfullysorrythatIhavekeptyouwaiting.真是很抱歉讓您久等了。B:Totellyouthetruth,Iamreallybrassedoffwaiting.說實話,我最討厭等人。A:Sorry.IhadsomethingurgenttodealwithjustwhenIwastoleave.對不起,我正要來的時候又有急事要處理。B:Youshouldhavetoldmeearlier.你應該早點告訴我。A:Itwastoolatetoinformyou.通知你已經來不及了。33.becatty愛搬弄是非的;愛誹謗人的英語中,cat給人的聯想總是不太愉快,如cattish的意思是“狡猾的、惡意的、偷偷摸摸的”。cat在英語中可用來指“惡意傷人的女人,包藏禍心的女人”,因此catty就有了誹謗的含義。A:Ithoughtyouwouldcooperate.我原以為你會跟我合作呢。B:Well,I’mtoobusytobecattyandpokemynoseintothingsthatdonotmattermuchtome.我可不愿意搬弄是非去管那些跟我沒關系的閑事。A:Howdoyouknowthathewon’tdosomethingagainstyourself?你怎么知道他不會做出什么對你不利的事呢?B:Youdoseemtohaveaglibtongue.你真能胡攪蠻纏。34.bedowninthedumps垂頭喪氣,神情沮喪thedumps在非正規(guī)的口語表達方式中的意思是“憂郁”或“沮喪”。bedowninthedumps常指“悶悶不樂”或“打不起精神”,也可引申為“垂頭喪氣,精神沮喪”。A:You’redowninthedumps.What’shappened?你看上去沮喪不堪。出什么事了?B:Ihadaquarrelwithourboss’ssecretary.She’sbeenonherhighhorsethesedays.我和老板的秘書吵了一架。這幾天她總是盛氣凌人。A:Maybeshewasonlytakingitoutonyou.Secretarieshavealotofpressure,too.也許她僅僅是向你發(fā)泄。秘書的壓力也很大。B:Butshejumpeddownmythroatfornoreasonatall.Icouldnotputupwithher.但她無理由地斥責我,我無法容忍。35.beinajam陷入困境jam指“擁擠,阻塞”。該習語的字母意思為“在擁擠之中”,引申為“陷入困難的處境”。例如:Sheisinabitofjamaboutmoney.(她的手頭有點拮據。)A:Miketoldmethathisbusinesswasinajamandhewasinurgentneedofmoney.Hewantedtoborrowsomemoneyfromme.邁克告訴我他的生意陷入困境,急需用錢。他想向我借錢。B:Don’tlendmoneytohim.He’salwayslying.別借錢給他。他總是說慌。A:ButIthinkheisreallyindifficultythistime.但這一次我看他是真的遇上困難了。36.beinfullswing正在全力進行,處于活躍階段infullswing的意思是“活躍”。該習語的意思即引申為“處于(工作的)全面展開、進行階段”。例如:Thebuildingprojectisinfullswing.(這個建筑工程正處在全力進行之中。)A:Ihearyourcompanyinexpandingitsbusiness.我聽說你們公司正在擴展生意。B:Yeah.We’resettingupanewfactorynowandtheworkonitisinfullswing.Theprojectwillbecompletedinthreemonths.是的,我們正在新建一個工廠。工程正處于全面施工階段,三個月內就可以完工了。37.beinhighgear全力進行gear指“齒輪,傳動裝置”,highgear的意思是汽車的“高速檔”。該習語字面意思為“機器正處在高速檔(快速運轉),實際指“事物正處在全力進行當中””。A:Bytheway,howisyourbusinessgoing?Isitproceedingsmoothly?哎,你的生意最近如何?進展還順利嗎?B:Yes,it’sinhighgear.一切都在全力進行。38.beitchingforachancetodo很想找個機會試一試形容詞itching的意思是“渴望的”beitchingtodo意為,“渴望做某事”forachance;指“找機會”,因此整個習語的意思即為“渴望得到機會試做某事”。A:IamitchingforachancetocooperatewithMike.Ihearhe’saverycompetentperson.我很想找機會和邁克合作一次。聽說他特別能干。B:Everyonewhohasworkedwithhimwillhaveadeepimpressiononthatpoint.是的。每個和他一起工作的人都對此深有體會。39.beofonemind意見一致,看法相同mind可指“頭腦,心神”。該習語直譯為“一個腦子想出的問題”,由此可以引申為“意見統(tǒng)一、看法相同”的意思。A:Whatdotheboardthinkaboutthisplan?董事會對這項計劃怎么看?B:Theyareofonemindinpassingit.他們一致通過。A:Goodnews.太好啦。40.beoftwominds拿不定主意beoftwominds和beintwominds的意思基本相同,均表示“左右搖擺”或“拿不定主意,下不了決心”。例如:Don’tdependonhimtodecide.Healwaysseemstobeoftwomindsonimportantmatters.(別指望他能做出決定。在重要事情上他好像總拿不定主意。)A:Areyoureadytotaketheplungeandpoundthepavementsfornewone?你是否準備大膽采取措施,排除障礙,重新再來?B:I’mstilloftwominds.ButIdoseemtoliketoquitmypresentjob.我依然猶疑不決。我確實想放棄現在的工作。A:Whatkindofjobareyouaimingat?Imean,doyouhaveaparticularjobinmind?你想做什么樣的工作?我的意思是說,在你腦子里有沒有特別的選擇?B:Ihaveagoodmindtogointobusiness.IthinkIcanbeequallysuccessfulasmostotherwomeninbusiness.我想進軍商海。我想我會得到與商海里其他女性同樣的成功。41.beonagravytrain走運,有賺錢的機會gravy在美國口語中有“容易賺得的利潤”的意思,gravytrain意即“輕易發(fā)大財的工作”。該習語直譯為“在一輛容易賺錢的火車上”,所以引申為“走運,有賺錢的機會”。A:Johnseemstobeonthegravytrainthesedays.約翰最近看起來很走運。B:Yeah.Hegotachanceofgoingabroadtoarrangeanexhibition.是啊。他得到了一個出國去辦展覽的機會。A:Idon’tknowwhythesunisnotshiningonme.我不明白為什么我的運氣總是不佳。B:Don’tworry.You’llbeinthechipssoonerorlater.別著急,總有一天你也會很富裕的。42.beoncloudnine高興得飄飄然該習語原為美國氣象用語。該習語的流行據說應歸功于50年代播放的一個名叫《約翰尼?多拉爾》的廣播節(jié)目。Beoncloudnine的字面意思是“坐早九重云霄之上”,引申為“高興得不得了”或“飄飄然”。例如:Hewasoncloudnineafterwinningthecompetition.(他在比賽勝利后欣喜若狂。)A:Youseemtobeoncloudninethesedays.Howisyourrestaurantbusiness?你近來有些高興得飄飄然。餐館的生意怎么樣?B:Howismybusiness?It’snoneofyourbusiness!我的生意怎么樣?這不關你的事。A:It’srudeofyoutotalktomelikethis.你這樣跟我說話太粗魯了。B:Iwasonlyteasingyou.Yousee,wehaveourclientseatingoutofourhandsnow.BothMarkandIarefeelingonthetopoftheworld.我只是在逗你玩兒。你看,我們現在已經有了許多回頭客了。馬克和我都感到非常高興。43.beonpinsandneedles坐立不安pins指“大頭針”,needles指“針”,beonpinsandneedles的字面意思是“如坐在大頭針和針上”,喻為“坐臥不安”或“如坐針氈”。A:Itseemsyou’reonpinsandneedlestoday.Anythingtroublingyou?你今天似乎坐立不安。有什么事嗎?B:Yeah.Idon’tknowwhybadthingskeephappeningtome.Yousee,mycarwasstolenandthewarehousehadbeenbrokeninto.Ican’tputmyfingeronthecausesofthisdamnedthing.是的。我不知道壞事為什么總是找上我。你看,我的汽車被偷了,貨倉也被盜了。我弄不明白怎么會發(fā)生這些倒霉事。A:Theremustbesomeonewhohadplannedthat.Hethreatenedtoshowyouthecolorwhenyourefusedtogivehimapromotion.也許這是有人精心策劃的。因為你沒有提升他,他要給你點丈純礎?BR>44.beoverthehump已度過難關hump的本義是“小丘,山脈”,overthehump直譯為“越過山脈”,引申為“度過難關”。A:TheAsianfinancialcriseshavealmostparalyzedAsianeconomy.亞洲金融危機幾乎使亞洲經濟癱瘓。B:Yourcompanymustbeinfluencedbyitdeeply.你們的公司肯定也很受影響吧A:Yeah.Butweareoverthehumpnow.是的。但我們現在我們已經渡過了難關。45.besaddledwith把任務或責任強加在某人身上saddle在這兒作動詞,意為“使負擔,強加”,saddlesb.withsth.意為“為某人負重擔”,因此該習語意為“把任務強加予某人”。例如:Ican’tbesaddledwithanymoreresponsibilities.(我再也不能承擔更多的任務了。)A:HowisGeorgerecently?最近喬治怎么樣?B:Notverygood.Ihearthatheissaddledwithdebtsofhiscompany.不太好。我聽說他的公司現在債務纏身。A:Whathappened?怎么回事?B:It’ssaidthathewascheatedbyhispartner.據說是他的合伙人把他給騙啦。46.beshortofhands缺乏人手,人手不夠short作表語時指“某物不夠,缺乏某物”的意思,常與介詞of搭配使用,既短語beshortofsomething。A:Yo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論