科技與文化的發(fā)展課件_第1頁
科技與文化的發(fā)展課件_第2頁
科技與文化的發(fā)展課件_第3頁
科技與文化的發(fā)展課件_第4頁
科技與文化的發(fā)展課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩63頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第9課

科技與文化的發(fā)展第9課

科技與文化的發(fā)展1一、近代科技的引進1、背景洋務(wù)運動的開展,報刊、學(xué)堂、出版機構(gòu)的增多,西學(xué)傳播的渠道大大拓寬2、內(nèi)容西方各種科學(xué)知識和一些工藝制造技術(shù)科學(xué)理論和假說(宇宙生成學(xué)說、太陽黑子理論、生物進化論)3、杰出人物李善蘭、徐壽、華蘅芳、傅蘭雅4、意義開闊國人視野改變自然觀念促進近代科技發(fā)展詹天佑主持修筑京張鐵路馮如研制中國第一架飛機一、近代科技的引進1、背景2晚清時期中國近代科技發(fā)展簡表姓名稱謂成就影響李善蘭翻譯家

科學(xué)家《方圓闡幽》以中國傳統(tǒng)思維方式,闡發(fā)微積分的初步理論接近西方先進的微積分學(xué)。選譯《重學(xué)》牛頓力學(xué)三大定律第一次被介紹到中國《幾何原本》后9卷完成了明末徐光啟、利瑪竇未竟之業(yè)徐壽翻譯家

化學(xué)家譯著《化學(xué)鑒原》《化學(xué)鑒原續(xù)編》翻譯時加進原書中沒有記載的新化學(xué)元素華蘅芳翻譯家

數(shù)學(xué)家譯著《金石識別》《決疑數(shù)學(xué)》中國第一部介紹西方概率論的著作傅蘭雅(英)傳教士翻譯家編譯《西國近書匯編》

《格致匯編》單獨翻譯或與人合譯西方書籍129部,在華外國人中翻譯西方書籍最多的人

詹天佑鐵路工程師1905年任京張鐵路總工程師;主編《京張鐵路工程紀略》中國人自行設(shè)計和施工的第一條鐵路線馮如飛機設(shè)計師1910年駕駛自制飛機在美國參賽飛行高度、時速、航程均創(chuàng)當(dāng)時世界記錄晚清時期中國近代科技發(fā)展簡表姓名稱謂成就影響李善蘭翻譯家3**以上近代翻譯家、科學(xué)家取得重大成就的共同原因是什么?1)熱愛祖國,以救亡圖存、振興民族為己任,成為科研和創(chuàng)造的動力。2)努力學(xué)習(xí)西方先進技術(shù),但又不迷信古人和洋人,積極創(chuàng)新。3)在十分艱苦的條件下,不畏艱難,百折不撓,勇于鉆研。**以上近代翻譯家、科學(xué)家取得重大1)熱愛祖國,以救亡圖存、4中國近代著名數(shù)學(xué)家李善蘭(1813--1884)曾任同文館天文算學(xué)總教習(xí),著有《方圓闡幽》。他第一次把牛頓力學(xué)三大定律介紹到中國。中國近代著名數(shù)學(xué)家李善蘭(1813--1884)曾任同文館天5中國近代著名化學(xué)家徐壽(1818---1884)徐壽與英國人傅蘭雅合譯的《化學(xué)鑒原續(xù)編》中國近代著名化學(xué)家徐壽(1818---1884)徐壽與英國人6華蘅芳與徐壽等人試制成中國第一艘實用的以蒸汽機為動力的輪船,主持制成硝酸和氫氣球。在數(shù)學(xué)研究領(lǐng)域,取得了開方術(shù)、積較術(shù)、數(shù)根術(shù)等方面的成就,翻譯了多種近代科技書籍,較早地將近代礦物學(xué)、生物進化論、概率論等介紹到中國。華蘅芳(1833-1902)

華蘅芳與徐壽等人試制成中國第一艘實用的以蒸汽7傅蘭雅(1839—1928)

傅蘭雅于1876年創(chuàng)辦的《格致匯編》是中國近代第一份科學(xué)普及期刊,開創(chuàng)了在當(dāng)時封閉、落后的中國進行科學(xué)啟蒙、普及現(xiàn)代科學(xué)知識的先河。傅蘭雅(1839—1928)傅蘭雅于1876年創(chuàng)辦的《格致8中國近代鐵路工程技術(shù)奠基人詹天佑(1861--1919)及自述簡歷中國近代鐵路工程技術(shù)奠基人詹天佑(1861--1919)及自9科技與文化的發(fā)展10京張鐵路青龍橋一段“人”字型鐵路京張鐵路青龍橋一段“人”字型鐵路11馮如和他的飛機馮如是中國第一位飛機設(shè)計師、制造家和飛行家。1910年在國際飛行大會上,馮如駕駛自制的飛機創(chuàng)當(dāng)時世界紀錄。馮如和他的飛機馮如是中國第一位飛機設(shè)計師、制造家和飛行家。112殉社會者則甚易,殉工藝者則尤難,一霎墜飛機,青冢那堪埋偉士;論事之成固可嘉,論事之?dāng)∫嗫上?,千秋留實學(xué),黃花又見泣西風(fēng)。

在馮如追悼會上,有一幅膾炙人口的挽聯(lián):殉社會者則甚易,殉工藝者則尤難,一霎墜飛機,青冢那堪埋偉士;13二、西書的翻譯與出版

——西學(xué)東漸的重要途徑1.鴉片戰(zhàn)爭后譯書主力:來華西人譯書機構(gòu):墨海書館、美華書館、廣學(xué)會等二、西書的翻譯與出版

——西學(xué)東漸的重要途徑142.洋務(wù)運動期間譯書主力:洋務(wù)派譯書機構(gòu):江南制造局翻譯館:成績最為顯著——數(shù)量多,影響大,以軍事、工程和科技類書籍為主京師同文館:外交、世界歷史、國際公法等方面的書籍影響較大福州船政局、開平礦務(wù)局、上海廣方言館等設(shè)立的譯書機構(gòu)2.洋務(wù)運動期間153.19世紀末、20世紀初興起譯書熱潮涌現(xiàn)新的譯書機構(gòu)翻譯出版大量西書譯書內(nèi)容無所不包著名譯書機構(gòu):1897年創(chuàng)建的商務(wù)印書館3.19世紀末、20世紀初16墨海書館是上海最早的一個現(xiàn)代出版社,是上海有鉛印設(shè)備的第一家印書館。

1843年由英國倫敦會傳教士麥都思等在上海創(chuàng)建。墨海書館培養(yǎng)了一批通曉西學(xué)的學(xué)者如王韜、李善蘭,他們和傳教士撰寫、翻譯了許多介紹西方政治、科學(xué)、宗教的書籍,如《大美聯(lián)邦志略》、《博物新編》、《植物學(xué)》、《代數(shù)學(xué)》等。此書介紹了美國的歷史、地理、人口、文化、經(jīng)濟、風(fēng)俗、物產(chǎn)和政治制度。墨海書館是上海最早的一個現(xiàn)代出版社,是上海有鉛印設(shè)備17徐壽、徐建寅父子和華蘅芳在江南制造總局翻譯處徐壽、徐建寅父子和華蘅芳在江南制造總局翻譯處18江南制造局翻譯館是歷時最久、出書最多、影響最大的官方譯書機構(gòu)。于1868年正式開館。在近四十年間,江南制造局翻譯館共翻譯151種圖書,其中軍事科學(xué)35種、工藝制造21種、工程4種、船政8種、礦學(xué)11種、數(shù)理化35種、農(nóng)學(xué)9種、醫(yī)學(xué)11種、社會科學(xué)20種。這些圖書除供應(yīng)江南制造局本身使用外,還向外發(fā)售。江南制造局翻譯館是歷時最久、出書最多、影響最大的官方19商務(wù)印書館總發(fā)行所(夏瑞芳創(chuàng)辦)地址:棋盤街(福州路、河南路轉(zhuǎn)角)商務(wù)印書館是近代中國最大的出版機構(gòu),由夏瑞芳等人于1897年在上海創(chuàng)辦,最初只是一個合伙經(jīng)營的小型印刷工場,后改為股份有限公司。1902年,張元濟加入該館,創(chuàng)建編譯所,聘請知名學(xué)者,除了編撰中小學(xué)教科書之外,還出版了許多西學(xué)著作和外國小說。這些書籍滿足了中國人對新知識、新思想、新文化的需求,對西學(xué)新知的傳播作出了重要貢獻。商務(wù)印書館總發(fā)行所(夏瑞芳創(chuàng)辦)20三、報刊業(yè)的繁榮1、過程(1)早期:創(chuàng)辦者:在華外國人創(chuàng)辦→國人仿效自辦分布地區(qū):大多集中在沿海通商口岸及周邊地區(qū)→內(nèi)地省份的一些大中城市(2)甲午戰(zhàn)爭后:出現(xiàn)辦報熱潮原因:維新思潮的推動,傳播新知、開啟民智、宣傳變法的需要表現(xiàn):《時務(wù)報》、《國聞報》為代表的維新報刊(3)20世紀后:呈現(xiàn)全面繁榮態(tài)勢華資民辦報刊大量創(chuàng)辦,涌現(xiàn)出《蘇報》、《時報》、《民立報》等報刊留學(xué)生以及資產(chǎn)階級維新派、革命黨人在海外創(chuàng)辦《清議報》、《新民叢報》、《民報》等報刊三、報刊業(yè)的繁榮1、過程21創(chuàng)辦時間:1872年地位:歷時最為長久、影響最大的中文報刊中國近代史的史料寶庫2、《申報》創(chuàng)辦時間:1872年2、《申報》223、特點:發(fā)展階段:外資外報-華資民報發(fā)行地區(qū):沿海-內(nèi)地報刊文字:文言-文白并用-白話3、特點:234、報刊影響報道新聞、傳遞信息、通達民情、開啟民智、傳播西學(xué)、普及教育、實行輿論監(jiān)督4、報刊影響24中國是世界上最早出現(xiàn)報紙的國家之一,發(fā)行于唐代的《邸報》,是世界上現(xiàn)存最古老的報紙。邸報法國著名哲學(xué)家伏爾泰曾經(jīng)說過:“報紙的故鄉(xiāng)在中國。”中國是世界上最早出現(xiàn)報紙的國家之一,發(fā)行于唐代的《邸報》,是25世界上最早的印刷出版的周報是:1609年德國的《報道或新聞報》最早的日報是:1663年德國的《萊比錫新聞》最早出現(xiàn)并具有影響力兼售價低廉的大眾化報紙:是1833年美國的《紐約太陽報》世界上最早的印刷出版的周報是:26中國境內(nèi)由外國人創(chuàng)辦的第一份中文報刊(1833)中國境內(nèi)由外國人創(chuàng)辦的第一份中文報刊(1833)27關(guān)于外國人在中國創(chuàng)辦報紙的評價

一種觀點對其持完全否定態(tài)度,認為外報在列強入侵過程中充當(dāng)了文化的先遣隊。另一種觀點認為,盡管一部分外報在列強侵華過程中扮演了不光彩的角色,但其積極作用還是不容忽視的。關(guān)于外國人在中國創(chuàng)辦報紙的評價一種觀點對其持完全否定態(tài)度,281873年,艾小梅在漢口出版的《昭文新報》,開創(chuàng)了國人辦報的先例。1873年,艾小梅在漢口出版的《昭文新報》,開創(chuàng)了國人辦報的29

1872年4月,一份中文報紙《申報》在上海創(chuàng)刊,創(chuàng)辦人是英國商人美查。《申報》創(chuàng)刊之初,每兩天出版一次,從第五期起改為日報,星期日休刊。1907年,上海金融世家席裕福以七萬五千元買下申報館全部產(chǎn)業(yè),從此《申報》的產(chǎn)權(quán)與管理權(quán)歸中國人。1912年史量才成了申報館的大股東,并對申報原班人員和版面作重大調(diào)整,業(yè)務(wù)大有進展,成為上海發(fā)行量和影響最大的一份報紙,據(jù)上海市郵政局1931年的報告,當(dāng)年《申報》發(fā)售量為十五萬份。1945年抗戰(zhàn)勝利后,《申報》被國民黨接收,解放前夕,該報終刊。

是中國歷時最長、影響最大的報刊清同治十一年(1872年)《申報》創(chuàng)刊號樣張1872年4月,一份中文報紙《申報》在上海創(chuàng)刊,創(chuàng)辦30《時務(wù)報》由黃遵憲、汪康年、梁啟超在1896年創(chuàng)辦。《民報》是中國同盟會機關(guān)報,1905年11月創(chuàng)刊于日本東京?!稌r務(wù)報》由黃遵憲、汪康年、梁啟超在1896年創(chuàng)辦。31

當(dāng)今時事,上而學(xué)士大夫及農(nóng)工商賈皆能通曉者,則莫如新聞之紙之善矣?!?..凡國家之政治風(fēng)俗之變遷,中外交涉之要務(wù),商賈貿(mào)易之利弊,足以新人聽聞?wù)?,?wù)求其真實無妄,使觀者明白易曉,不為浮夸之辭,不述荒唐之語。——《申報》(1872年)閱讀材料,思考為什么報刊業(yè)會如此迅速的發(fā)展普及?當(dāng)今時事,上而學(xué)士大夫及農(nóng)工商賈皆能通曉者,則莫32報刊業(yè)迅速發(fā)展的原因通俗易懂取材世俗,內(nèi)容豐富中國近代資本主義經(jīng)濟的發(fā)展為報刊業(yè)提供了物質(zhì)條件西方報業(yè)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和文化擴張近代社會形勢的急劇變化,特別是鴉片戰(zhàn)爭前后,人們渴求對動蕩社會信息的需求民主思想的傳播促進了報刊業(yè)的發(fā)展內(nèi)因:外因:報刊業(yè)迅速發(fā)展的原因通俗易懂內(nèi)因:外因:33《新青年》,由陳獨秀1915年9月在上海創(chuàng)辦。成為宣傳新文化的陣地。陳獨秀《新青年》,由陳獨秀1915年9月在上海創(chuàng)辦。成為宣傳新文化34第9課

科技與文化的發(fā)展第9課

科技與文化的發(fā)展35一、近代科技的引進1、背景洋務(wù)運動的開展,報刊、學(xué)堂、出版機構(gòu)的增多,西學(xué)傳播的渠道大大拓寬2、內(nèi)容西方各種科學(xué)知識和一些工藝制造技術(shù)科學(xué)理論和假說(宇宙生成學(xué)說、太陽黑子理論、生物進化論)3、杰出人物李善蘭、徐壽、華蘅芳、傅蘭雅4、意義開闊國人視野改變自然觀念促進近代科技發(fā)展詹天佑主持修筑京張鐵路馮如研制中國第一架飛機一、近代科技的引進1、背景36晚清時期中國近代科技發(fā)展簡表姓名稱謂成就影響李善蘭翻譯家

科學(xué)家《方圓闡幽》以中國傳統(tǒng)思維方式,闡發(fā)微積分的初步理論接近西方先進的微積分學(xué)。選譯《重學(xué)》牛頓力學(xué)三大定律第一次被介紹到中國《幾何原本》后9卷完成了明末徐光啟、利瑪竇未竟之業(yè)徐壽翻譯家

化學(xué)家譯著《化學(xué)鑒原》《化學(xué)鑒原續(xù)編》翻譯時加進原書中沒有記載的新化學(xué)元素華蘅芳翻譯家

數(shù)學(xué)家譯著《金石識別》《決疑數(shù)學(xué)》中國第一部介紹西方概率論的著作傅蘭雅(英)傳教士翻譯家編譯《西國近書匯編》

《格致匯編》單獨翻譯或與人合譯西方書籍129部,在華外國人中翻譯西方書籍最多的人

詹天佑鐵路工程師1905年任京張鐵路總工程師;主編《京張鐵路工程紀略》中國人自行設(shè)計和施工的第一條鐵路線馮如飛機設(shè)計師1910年駕駛自制飛機在美國參賽飛行高度、時速、航程均創(chuàng)當(dāng)時世界記錄晚清時期中國近代科技發(fā)展簡表姓名稱謂成就影響李善蘭翻譯家37**以上近代翻譯家、科學(xué)家取得重大成就的共同原因是什么?1)熱愛祖國,以救亡圖存、振興民族為己任,成為科研和創(chuàng)造的動力。2)努力學(xué)習(xí)西方先進技術(shù),但又不迷信古人和洋人,積極創(chuàng)新。3)在十分艱苦的條件下,不畏艱難,百折不撓,勇于鉆研。**以上近代翻譯家、科學(xué)家取得重大1)熱愛祖國,以救亡圖存、38中國近代著名數(shù)學(xué)家李善蘭(1813--1884)曾任同文館天文算學(xué)總教習(xí),著有《方圓闡幽》。他第一次把牛頓力學(xué)三大定律介紹到中國。中國近代著名數(shù)學(xué)家李善蘭(1813--1884)曾任同文館天39中國近代著名化學(xué)家徐壽(1818---1884)徐壽與英國人傅蘭雅合譯的《化學(xué)鑒原續(xù)編》中國近代著名化學(xué)家徐壽(1818---1884)徐壽與英國人40華蘅芳與徐壽等人試制成中國第一艘實用的以蒸汽機為動力的輪船,主持制成硝酸和氫氣球。在數(shù)學(xué)研究領(lǐng)域,取得了開方術(shù)、積較術(shù)、數(shù)根術(shù)等方面的成就,翻譯了多種近代科技書籍,較早地將近代礦物學(xué)、生物進化論、概率論等介紹到中國。華蘅芳(1833-1902)

華蘅芳與徐壽等人試制成中國第一艘實用的以蒸汽41傅蘭雅(1839—1928)

傅蘭雅于1876年創(chuàng)辦的《格致匯編》是中國近代第一份科學(xué)普及期刊,開創(chuàng)了在當(dāng)時封閉、落后的中國進行科學(xué)啟蒙、普及現(xiàn)代科學(xué)知識的先河。傅蘭雅(1839—1928)傅蘭雅于1876年創(chuàng)辦的《格致42中國近代鐵路工程技術(shù)奠基人詹天佑(1861--1919)及自述簡歷中國近代鐵路工程技術(shù)奠基人詹天佑(1861--1919)及自43科技與文化的發(fā)展44京張鐵路青龍橋一段“人”字型鐵路京張鐵路青龍橋一段“人”字型鐵路45馮如和他的飛機馮如是中國第一位飛機設(shè)計師、制造家和飛行家。1910年在國際飛行大會上,馮如駕駛自制的飛機創(chuàng)當(dāng)時世界紀錄。馮如和他的飛機馮如是中國第一位飛機設(shè)計師、制造家和飛行家。146殉社會者則甚易,殉工藝者則尤難,一霎墜飛機,青冢那堪埋偉士;論事之成固可嘉,論事之?dāng)∫嗫上?,千秋留實學(xué),黃花又見泣西風(fēng)。

在馮如追悼會上,有一幅膾炙人口的挽聯(lián):殉社會者則甚易,殉工藝者則尤難,一霎墜飛機,青冢那堪埋偉士;47二、西書的翻譯與出版

——西學(xué)東漸的重要途徑1.鴉片戰(zhàn)爭后譯書主力:來華西人譯書機構(gòu):墨海書館、美華書館、廣學(xué)會等二、西書的翻譯與出版

——西學(xué)東漸的重要途徑482.洋務(wù)運動期間譯書主力:洋務(wù)派譯書機構(gòu):江南制造局翻譯館:成績最為顯著——數(shù)量多,影響大,以軍事、工程和科技類書籍為主京師同文館:外交、世界歷史、國際公法等方面的書籍影響較大福州船政局、開平礦務(wù)局、上海廣方言館等設(shè)立的譯書機構(gòu)2.洋務(wù)運動期間493.19世紀末、20世紀初興起譯書熱潮涌現(xiàn)新的譯書機構(gòu)翻譯出版大量西書譯書內(nèi)容無所不包著名譯書機構(gòu):1897年創(chuàng)建的商務(wù)印書館3.19世紀末、20世紀初50墨海書館是上海最早的一個現(xiàn)代出版社,是上海有鉛印設(shè)備的第一家印書館。

1843年由英國倫敦會傳教士麥都思等在上海創(chuàng)建。墨海書館培養(yǎng)了一批通曉西學(xué)的學(xué)者如王韜、李善蘭,他們和傳教士撰寫、翻譯了許多介紹西方政治、科學(xué)、宗教的書籍,如《大美聯(lián)邦志略》、《博物新編》、《植物學(xué)》、《代數(shù)學(xué)》等。此書介紹了美國的歷史、地理、人口、文化、經(jīng)濟、風(fēng)俗、物產(chǎn)和政治制度。墨海書館是上海最早的一個現(xiàn)代出版社,是上海有鉛印設(shè)備51徐壽、徐建寅父子和華蘅芳在江南制造總局翻譯處徐壽、徐建寅父子和華蘅芳在江南制造總局翻譯處52江南制造局翻譯館是歷時最久、出書最多、影響最大的官方譯書機構(gòu)。于1868年正式開館。在近四十年間,江南制造局翻譯館共翻譯151種圖書,其中軍事科學(xué)35種、工藝制造21種、工程4種、船政8種、礦學(xué)11種、數(shù)理化35種、農(nóng)學(xué)9種、醫(yī)學(xué)11種、社會科學(xué)20種。這些圖書除供應(yīng)江南制造局本身使用外,還向外發(fā)售。江南制造局翻譯館是歷時最久、出書最多、影響最大的官方53商務(wù)印書館總發(fā)行所(夏瑞芳創(chuàng)辦)地址:棋盤街(福州路、河南路轉(zhuǎn)角)商務(wù)印書館是近代中國最大的出版機構(gòu),由夏瑞芳等人于1897年在上海創(chuàng)辦,最初只是一個合伙經(jīng)營的小型印刷工場,后改為股份有限公司。1902年,張元濟加入該館,創(chuàng)建編譯所,聘請知名學(xué)者,除了編撰中小學(xué)教科書之外,還出版了許多西學(xué)著作和外國小說。這些書籍滿足了中國人對新知識、新思想、新文化的需求,對西學(xué)新知的傳播作出了重要貢獻。商務(wù)印書館總發(fā)行所(夏瑞芳創(chuàng)辦)54三、報刊業(yè)的繁榮1、過程(1)早期:創(chuàng)辦者:在華外國人創(chuàng)辦→國人仿效自辦分布地區(qū):大多集中在沿海通商口岸及周邊地區(qū)→內(nèi)地省份的一些大中城市(2)甲午戰(zhàn)爭后:出現(xiàn)辦報熱潮原因:維新思潮的推動,傳播新知、開啟民智、宣傳變法的需要表現(xiàn):《時務(wù)報》、《國聞報》為代表的維新報刊(3)20世紀后:呈現(xiàn)全面繁榮態(tài)勢華資民辦報刊大量創(chuàng)辦,涌現(xiàn)出《蘇報》、《時報》、《民立報》等報刊留學(xué)生以及資產(chǎn)階級維新派、革命黨人在海外創(chuàng)辦《清議報》、《新民叢報》、《民報》等報刊三、報刊業(yè)的繁榮1、過程55創(chuàng)辦時間:1872年地位:歷時最為長久、影響最大的中文報刊中國近代史的史料寶庫2、《申報》創(chuàng)辦時間:1872年2、《申報》563、特點:發(fā)展階段:外資外報-華資民報發(fā)行地區(qū):沿海-內(nèi)地報刊文字:文言-文白并用-白話3、特點:574、報刊影響報道新聞、傳遞信息、通達民情、開啟民智、傳播西學(xué)、普及教育、實行輿論監(jiān)督4、報刊影響58中國是世界上最早出現(xiàn)報紙的國家之一,發(fā)行于唐代的《邸報》,是世界上現(xiàn)存最古老的報紙。邸報法國著名哲學(xué)家伏爾泰曾經(jīng)說過:“報紙的故鄉(xiāng)在中國?!敝袊鞘澜缟献钤绯霈F(xiàn)報紙的國家之一,發(fā)行于唐代的《邸報》,是59世界上最早的印刷出版的周報是:1609年德國的《報道或新聞報》最早的日報是:1663年德國的《萊比錫新聞》最早出現(xiàn)并具有影響力兼售價低廉的大眾化報紙:是1833年美國的《紐約太陽報》世界上最早的印刷出版的周報是:60中國境內(nèi)由外國人創(chuàng)辦的第一份中文報刊(1833)中國境內(nèi)由外國人創(chuàng)辦的第一份中文報刊(1833)61關(guān)于外國人在中國創(chuàng)辦報紙的評價

一種觀點對其持完全否定態(tài)度,認為外報在列強入侵過程中充當(dāng)了文化的先遣隊。另一種觀點認為,盡管一部分外報在列強侵華過程中扮演了不光彩的角色,但其積極作用還是不容忽視的。關(guān)于外國人在中國創(chuàng)辦報紙的評價一種觀點對其持完全否定態(tài)度,621873年,艾小梅在漢口出版的《昭文新報

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論