上樞密韓太尉書(shū)翻譯及注釋_第1頁(yè)
上樞密韓太尉書(shū)翻譯及注釋_第2頁(yè)
上樞密韓太尉書(shū)翻譯及注釋_第3頁(yè)
上樞密韓太尉書(shū)翻譯及注釋_第4頁(yè)
上樞密韓太尉書(shū)翻譯及注釋_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

上樞密韓太尉書(shū)宋代:蘇轍太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深。以為文者氣之所形,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。孟子日:我善養(yǎng)吾浩然之氣?!苯裼^其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱(chēng)其氣之小大。太史公行天下,周覽四海名山大川,與燕、趙間豪俊交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。此二子者,豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉?其氣充乎其中而溢乎其貌,動(dòng)乎其言而見(jiàn)乎其文,而不自知也。轍生十有九年矣。其居家所與游者,不過(guò)其鄰里鄉(xiāng)黨之人;所見(jiàn)不過(guò)數(shù)百里之間,無(wú)高山大野可登覽以自廣;百氏之書(shū),雖無(wú)所不讀,然皆古人之陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣。恐遂汩沒(méi),故決然舍去,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大。過(guò)秦、漢之故都,恣觀終南、嵩、華之高,北顧黃河之奔流,慨然想見(jiàn)古之豪杰。至京師,仰觀天子宮闕之壯,與倉(cāng)縻、府庫(kù)、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨麗。見(jiàn)翰林歐陽(yáng)公,聽(tīng)其議論之宏辯,觀其容貌之秀偉,與其門(mén)人賢土大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎。而轍也未之見(jiàn)焉。且夫人之學(xué)也,不志其大,雖多而何為?轍之來(lái)也,于山見(jiàn)終南、嵩、華之高,于水見(jiàn)黃河之大且深,于人見(jiàn)歐陽(yáng)公,而猶以為未見(jiàn)太尉也。故愿得觀賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無(wú)憾者矣。轍年少,未能通習(xí)吏事。向之來(lái),非有取于斗升之祿,偶然得之,非其所樂(lè)。然幸得賜歸待選,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將以益治其文,且學(xué)為政。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣!上樞密韓太尉書(shū)譯文及注釋譯文太尉執(zhí)事:爰黛生性喜好寫(xiě)文章,對(duì)此想得很深。我認(rèn)為文章是氣的外在體現(xiàn),然而文章不是單靠學(xué)習(xí)就能寫(xiě)好的,氣卻可以通過(guò)培養(yǎng)而得到。孟子說(shuō):我善于培養(yǎng)我的浩然之氣?!爆F(xiàn)在看他的文章,寬大厚重宏偉博大,充塞于天地之間,同他氣的大小相襯。亙馬遷走遍天下.廣覽四海名山大川,與燕、趙之間的英豪俊杰交友,所以他的文章疏放不羈,頗有奇?zhèn)ブ畾?。這兩個(gè)人,難道曾經(jīng)執(zhí)筆學(xué)寫(xiě)這種文章嗎?這是因?yàn)樗麄兊臍獬錆M在內(nèi)心而溢露到外貌,發(fā)于言語(yǔ)而表現(xiàn)為文章,自己卻并沒(méi)有覺(jué)察到。蘇轍出生已經(jīng)十九年了。我住在家里時(shí),所交往的,不過(guò)是鄰居同鄉(xiāng)這一類(lèi)人。所看到的,不過(guò)是幾百里之內(nèi)的景物,沒(méi)有高山曠野可以登臨觀覽以開(kāi)闊自己的心胸。諸子百家的書(shū),雖然無(wú)所不讀,但是都是古人過(guò)去的東西,不能激發(fā)自己的志氣。我擔(dān)心就此而被埋沒(méi),所以斷然離開(kāi)家鄉(xiāng),去尋求天下的奇聞壯觀,以便了解天地的廣大。我經(jīng)過(guò)秦朝、漢朝的故都,盡情觀覽終南山、嵩山、華山的高峻,向北眺望黃河奔騰的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰到了京城,抬頭看到天子宮殿的壯麗,以及糧倉(cāng)、府庫(kù)、城池、苑囿的富庶而且巨大,這才知道天下的廣闊富麗。見(jiàn)到翰林學(xué)士歐陽(yáng)公,聆聽(tīng)了他宏大雄辯的議論,看到了他秀美奇?zhèn)サ娜菝玻膶W(xué)生賢士大夫交游,這才知道天下的文章都匯聚在這里。太尉以雄才大略稱(chēng)冠天下,全國(guó)人依靠您而無(wú)憂無(wú)慮,四方異族國(guó)家懼怕您而不敢侵犯,在朝廷之內(nèi)像周公、召公一樣輔君有方,領(lǐng)兵出征像方叔、召虎一樣御敵立功??墒俏抑两襁€未見(jiàn)到您呢。況且一個(gè)人的學(xué)習(xí),如果不是有志于大的方面,即使學(xué)了很多又有什么用呢?蘇轍這次來(lái),對(duì)于山,看到了終南山、嵩山、華山的高峻;對(duì)于水,看到了黃河的深廣;對(duì)于人,看到了歐陽(yáng)公;可是仍以沒(méi)有謁見(jiàn)您而為一件憾事。所以希望能夠一睹賢人的風(fēng)采,就是聽(tīng)到您的一句話也足以激發(fā)自己雄心壯志,這樣就算看遍了天下的壯觀而不會(huì)再有什么遺憾了。蘇轍年紀(jì)很輕,還沒(méi)能夠通曉做官的事情。先前來(lái)京應(yīng)試,并不是為了謀取微薄的俸祿,偶然得到了它,也不是自己所喜歡的。然而有幸得到恩賜還鄉(xiāng),等待吏部的選用,使我能夠有幾年空閑的時(shí)間,將用來(lái)更好地研習(xí)文章,并且學(xué)習(xí)從政之道。太尉假如認(rèn)為我還可以教誨而屈尊教導(dǎo)我的話,那我就更感到幸運(yùn)了。注釋執(zhí)事:侍從。文者氣之所形。然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致:文章是由氣形成的,然而文章不能靠學(xué)來(lái)達(dá)到好,氣質(zhì)卻可以靠加強(qiáng)修養(yǎng)得到它。養(yǎng):培養(yǎng)。浩然之氣:正大剛直的氣質(zhì)。寬厚宏博:寬大厚重宏偉博大。充:充滿。稱(chēng):相稱(chēng),符合。周覽:飽覽。豪俊交游:豪杰來(lái)往疏蕩:灑脫而不拘束頗:很。奇氣:奇特的氣概。豈嘗:難道,曾經(jīng)。氣充乎其中:精神氣質(zhì)充滿在他們的胸中而溢乎其貌:洋溢在他們的外表。動(dòng)乎其言:反映在他們的言辭里。而見(jiàn)乎其文:表現(xiàn)在他們的文章中。游:交往。鄉(xiāng)黨:鄉(xiāng)里。自廣:擴(kuò)大自己的視野。陳?ài)E:陳舊的東西。以:用來(lái)。其:我。治:研習(xí)。遂汩沒(méi):因而埋沒(méi)。決然舍去:毅然離開(kāi)。求:探求。奇聞壯觀:奇異的事物和宏偉的景象。廣大:廣闊。恣觀:盡情觀賞。顧:看到。奔流:奔騰流瀉??幌胍?jiàn):感慨的想到。仰觀:瞻仰。壯:壯麗。倉(cāng)凜:糧倉(cāng)。苑囿:獵苑。富:富麗。大:廣大。巨麗:極其美好。宏辯:宏偉善辯。秀偉:秀美魁梧。聚:聚集。以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂:憑借才能謀略天下第一全國(guó)人依靠他可以無(wú)憂無(wú)慮。四夷之所憚以不敢發(fā):四方夷人害怕你才不敢作亂。而:可是。焉:啊。不志其大,雖多而何為:沒(méi)有立下大志,即使學(xué)得多又有什么用。大:浩大。深:深遠(yuǎn)。而猶以為未見(jiàn)太尉也:卻還是因?yàn)闆](méi)有見(jiàn)到太尉(感到遺憾)。觀:看到。光耀:風(fēng)米。聞一言以自壯:聽(tīng)到你的一句話來(lái)激勵(lì)自己

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論