付款委托書(shū)英文范本_第1頁(yè)
付款委托書(shū)英文范本_第2頁(yè)
付款委托書(shū)英文范本_第3頁(yè)
付款委托書(shū)英文范本_第4頁(yè)
付款委托書(shū)英文范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

付款委托書(shū)英文范本篇一:授權(quán)委托書(shū)-中英文版TheLetterofAuthorization(PowerofAttorney)I,theundersignedMr./Ms.representing(companyname),acorporationdulyestablishedbyandexistingunderthelawof(region)andhavingitsofficeat(address),herebyconstituteandappointthebelow-mentionedpersonsMr./Ms.,torepresentuswithregardtothenotifications,communicationordemandrequiredorpermittedunderthegeneralframecooperationagreementbetween(companyname)and(companyname).Herebywarrantandcertifythatthesignatory,whosesignatureappearsbelowaregenuineandauthentic,hasbeenandisonthedatesetforthbelow,dulyauthorizedbyallnecessaryandappropriateactiontoexecutetheagreement.[Signaturetobeauthorized][Date][PrintsignatureinEnglish][PrintE-mailaddress][PrintfulltitleofauthorizedPeron][PrintTelNumber][PrintnameofCompany][Companychop/sealasapplicable]By[Signature][Date][PrintsignatureinEnglish][PrintE-mailaddress][Printfulltitleofexecutingofficer][PrintTelNumber][Printaddress]有權(quán)簽字人委托書(shū)茲全權(quán)委托XXX先生(女士)和XXX先生(女士)代表本公司與貴公司簽署貨物買(mǎi)賣(mài)合同事宜,其代表本公司簽署的合同、訂單以及其他文件,本公司確認(rèn)其法律效力。以上代理人的簽名樣本如下:XXXXXX(簽字樣本)XXXXXX(簽字樣本)以上代理人的簽字在本公司送達(dá)貴公司有關(guān)變更通知以前,本公司確認(rèn)其法律效力。XXXX有限公司董事長(zhǎng):XXX(簽字)(公司印章)200X年X月X日篇二:委托授權(quán)書(shū)樣本(英文版)委托授權(quán)書(shū)樣本XX-3-2517:55:29委托單位全權(quán)委托被委托人先生(女士)在上海申辦投資企業(yè)的一切手續(xù),有權(quán)代表上述委托單位簽署項(xiàng)目建議書(shū)、工商名稱(chēng)登記、可行性研究報(bào)告、合同、章程等建辦新公司的有關(guān)法律文件。(trustor)givehiscarteblancheto(trustee)todealwithalltheprocedureofapplyingtheenterpriseinvestedinPudong.Hehasauthoritytostandfortheabove-mentioncompanytosingProjectProposal,IndustrialandCommercialNameRegistration,FeasiblyStudyReport,contract,Constitutionandotherlegaldocumentsforestablishingthenewcompany.委托方簽字蓋章:Chopofthetrustor:被委托人簽字蓋章:Signatureofthetrustee:被委托人身份:Indentityofthetrustee:被委托人身份證復(fù)印件:IDcopyofthetrustee:年月Date:日篇三:英文授權(quán)書(shū)模板【授權(quán)委托書(shū)】英文版授權(quán)委托書(shū)樣本【授權(quán)委托書(shū)】英文版授權(quán)委托書(shū)樣本授權(quán)書(shū)(或授權(quán)委托書(shū))在英文中有兩種形式,即LetterofAuthorization(LOA)和PowerofAttorney(POA),而且英文授權(quán)書(shū)在使用上是有一些區(qū)別的。一般來(lái)說(shuō),LetterofAuthorization比較通用,幾乎可以用于各種形式和各種需求時(shí)的授權(quán);而PowerofAttorney的使用比較嚴(yán)格,被授權(quán)人應(yīng)為律師(Attorney)。在招標(biāo)投標(biāo)書(shū)翻譯時(shí),一般應(yīng)選用LetterofAuthorization。LETTEROFAUTHORIZATIONI,thenameoflegalrepresentative,theundersignedlegalrepresentativeofthecompanynameofthebidder,herebyauthorizetheundersignedthenameofthedulyauthorizedrepresentativetobetrueandlawfulrepresentativeoftheCompanyfromthedateofthisletterofauthorizationtoactforandonbehalfoftheCompanywithlegallybindingeffectforandinrespectoftosignthebids.AndIacknowledgeallthecontentscontainedinthebidssignedbytheauthorizedisherebyauthorized.NameoftheCompany:(officialseal)Legalrepresentative:(signature)Authorizedrepresentative:(signature)Date:【授權(quán)委托書(shū)】工程項(xiàng)目授權(quán)委托書(shū)樣本【授權(quán)委托書(shū)】工程項(xiàng)目授權(quán)委托書(shū)樣本工程項(xiàng)目授權(quán)委托書(shū)本授權(quán)委托書(shū)聲明:我(姓名)系(投標(biāo)單位名稱(chēng))的法人代表,現(xiàn)授權(quán)委托(單位名稱(chēng))的(姓名)為我公司代理人,以本公司的名義參加工程項(xiàng)目的投標(biāo)活動(dòng)。代理人在開(kāi)標(biāo)、評(píng)標(biāo)、合同談判過(guò)程中所簽署的一切文件和處理與之有關(guān)的一切事務(wù),我均予以承認(rèn)。代理人:性別:年齡:單位:部門(mén):職務(wù):代理人無(wú)轉(zhuǎn)委權(quán)。特此委托。投標(biāo)單位:(蓋章)法定代表人:(簽字或蓋章)日期年月日金融英語(yǔ)考試授權(quán)委托書(shū)中英模板授權(quán)委托書(shū)現(xiàn)授權(quán)先生代表我(公司)全權(quán)辦理在昆山市設(shè)立之相關(guān)審批事宜。授權(quán)時(shí)間至申辦之公司取得工商部門(mén)核發(fā)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照之日為止。上述受權(quán)人在授權(quán)范圍內(nèi)簽署的有關(guān)文件我(公司)均予承認(rèn)。受權(quán)人有轉(zhuǎn)委托之權(quán)利。授權(quán)人: 簽字: 年月日PowerofAttorneyThisistoauthorizetobetheattorneyofme(“”)toexecuteanyandallinstrumentsforthepurposetocompletethenecessaryregistrationfortheestablishmentandoperationofinNewandHi-TechIndustrialDevelopmentZoneofKunshanCity.ThispowerofAttorneyshallcomeintoeffectfromthedateofexecutionandremaineffectiveuntilthedatewhenthebusinesslicenseofisissued.IrecognizethedocumentsexecutedbytheAttorneyonbehalfofmewithinthescopeofauthorization.Company: Signedby: Date: 授權(quán)書(shū)茲,現(xiàn)授權(quán)先生/女士全權(quán)負(fù)責(zé)我公司于土地拍賣(mài)事宜。法人代表:蓋章:日期:AuthorizationLetterHereof,Mr./MsisauthorizedbyfortheLandAuction,YushanTown,KunshanCity,JiangsuProvinceinChina.LegalRepresentative:Stamp:Date:篇四:委托書(shū)(英文)委托書(shū)I,(Name),Passport/IdentityCard本人,(姓名)護(hù)照/身份證號(hào)碼茲委托(姓名)護(hù)照/身份證號(hào)碼代表我遞交/領(lǐng)取myvisaapplication我的簽證申請(qǐng)。onmybehalf.SignatureofApplicantDate申請(qǐng)人簽名、加蓋企業(yè)公章日期篇五:委托書(shū)英文范本4篇委托書(shū)英文范本4篇委托書(shū)是指委托他人代表自己行使自己的合法權(quán)益,委托人在行使權(quán)力時(shí)需出具委托人的法律文書(shū)。而委托人不得以任何理由反悔委托事項(xiàng)。以下是小編為大家精心準(zhǔn)備的:4篇委托書(shū)英文范本。歡迎參考閱讀!I,,of,herebyappoint(_委托書(shū)英文范本一_,of,asmyattorneyinfacttoactinmycapacitytodoeveryactthatImaylegallydothroughanattorneyinfact.Thispowershallbeinfullforceandeffectonthedatebelowwrittenandshallremaininfullforceandeffectuntilorunlessspecificallyextendedorrescindedearlierbyeitherparty我,__(姓名),__(地址等),在此指定_(姓名),__(地址或律師事務(wù)所名稱(chēng)等),為我的律師,以我的身份履行一切實(shí)踐中我通過(guò)律師所能從事的合法行為。本權(quán)利在以下載明日期全權(quán)生效并一直持續(xù)到—或持續(xù)到雙方當(dāng)事人規(guī)定的延展期或提前撤銷(xiāo)期。Dated日期:—STATEOF(簽名處)地址:—COUNTYOF州名和縣名:―委托書(shū)英文范本二I,(name),amthelegalrepresentativeofHenanRoad&BridgeConstructionGroupCo.,Ltd.(thebiddername),herebyappointYangMei(name)asouragent.Theagentisgrantedtosign,clarify,explain,supplement,submit,withdrawandamendthebiddingdocumentsforA1,A5sectionsofQianfengFarmtoNenjiangRoad,YichuntoNenjiangSectionConstructionProject,YichuntoBeianSectionCivilEngineeringandBeiantoWudalianchiScenicSectionBridgeEngineering(projectname).Theagentisalsoresponsibleforsigningthecontractanddealingwithrelevantmattersinthenameofourparty,andweshallbearthelegalconsequences.CommissionPeriod:90daysfromtheexpirationdateforthebiddingdocumentssubmittedbythebidderWedon'tauthorizeouragenttoappointasub-agentwiththesaidpowertoactonourbehalf.Attachment:CertificateofIdentityoftheLegalRepresentativeBidder:HenanRoad&BridgeConstructionGroup(Seal)LegalRepresentative:(Signature)Post:GeneralManager,ChairmanoftheBoardIDcardNo.:EntrustedAgent:Post:StaffofOperatingDepartmentcardNo.: December: 譯文:本人(姓名)系河南省路橋建設(shè)集團(tuán)有限公司(投標(biāo)人名稱(chēng))的法定代表人,現(xiàn)委托楊玫(姓名)為我方代理人。代理人根據(jù)授權(quán),以我方名義簽署、澄清、說(shuō)明、補(bǔ)正、遞交、撤回、修改前鋒農(nóng)場(chǎng)至嫩江公路伊春至嫩江段建設(shè)項(xiàng)目伊春至北安段土建工程及北安至五大連池景區(qū)段橋梁工程(項(xiàng)目名稱(chēng))A1、A5標(biāo)段施工投標(biāo)文件、簽訂合同和處理有關(guān)事宜,其法律后果由我方承擔(dān)。委托期限:自投標(biāo)人提交投標(biāo)文件截止日期起計(jì)算90天代理人無(wú)轉(zhuǎn)委托權(quán)。附:法定代表人身份證明投標(biāo)人:河南省路橋建設(shè)集團(tuán)有限公司法定代表人:職務(wù):總經(jīng)理、董事長(zhǎng)身份證號(hào)碼:委托代理人:職務(wù):經(jīng)營(yíng)部職員身份證號(hào)碼:日期:委托書(shū)英文范本三LetterofAttorneyConsigner:HuFang,female,IDCardNo.:Trustee:FuZhihua,male,IDCardNo.:TheconsignorHuFangandthetrusteeFuZhihuawasregisteredtomarryon,19xx.OnAugust25,20xx,theirsonFuPengyuanwasborn.Now,theconsignorHuFangentrustherhusbandFuZhihuabeingfullyresponsibleforalltheaffairsregardingtheirsonFuPengyuanduringhisstayinginforeigncountryfromAugust2,20xxtoAugust19,20xx.TheperiodvalidityoftheletterofattorneyisfromsigningtheletterofattorneytothesongetsbacktoChina.TheTrusteehasnoentrustmenttransferringright.Consigner:HuFangJune27,20xx譯文:委托人:胡芳,女,公民身份號(hào)碼:受托人:付志華,男,公民身份號(hào)碼:委托人胡芳和受托人付志華于一九xx年九月七日登記結(jié)婚,二0**年八月二十五日生育一子付鵬遠(yuǎn),現(xiàn)委托人胡芳委托丈夫付志華全權(quán)負(fù)責(zé)兒子付鵬遠(yuǎn)在國(guó)外期間的一切事務(wù)。本委托書(shū)期限自簽署之日起至回國(guó)之日為止。篇六:委托書(shū)英文版M/s.KNOWALLMENBYTHESEhavingitsPRESENTSHeadthatOfficeLtd.,at (here-in-after calledthecompany)appointMr.CL,s/oMr.ML,r/o ,(hereinaftercalledtheattorney)asitsattorneytodoalldeedandacts,whichtheCompanyisaurthorisedtodothroughanattorney.Thesaidattorneyshallhavethepowertodothefollowing: 3. 4. 5.Theattorneyshallbetheoverallin-chargeofthestaff.Heshallappoint,suspend,andterminateManager,Accountant,Steno,Typistandpeonsetc.asandwhenhethinksproperinthebestinterestofthecompany.6.Theattorneyisauthorisedtoenterintoanykindofcontract,executeandperformallobligationsandreceiveandacceptallbenefitsforandonbehalfofthecompany.Theattorneyshallmanageandsupervisemanufacture,andsalesofthegoodsinthebestinterestofthecompany.Theattorneyshallwork,manageanddevelopthepropertiesorundertakingsintheinterestofthefirm.Theattorneyshallpurchaseorotherwiseacquireanymovableorimmovablepropertyintheinterestofthecompany.Thatattorneyshallcarryoutthebusinessofthecompanytobestofhisabilityandcapacityintheinterestofthework.7.Theattorneyisauthorisedtoenterinto,make,signanddoallsuchagreements,receipts,paymentsandcontracts,etc.ashethinksproperandexpedientintheinterestofthecompany.Theattorneycanmortgagepropertyifhethinksproperandexpedientforcarryingonaffairsofthecompanysmoothly.8.Theattorneyshalladjust,settle,compromiseandsubmittoarbitratorsallaccounts,debts,claims,demand,disputesandmatterswhichmayarisebetweencompanyandpersons/personsfromtimetotime.9.Theattorneyshalldraw,accept,endorse,negotiate,retire,payorsatisfyanybillsofexchange,promissorynotes,hundis,cheques,draftsetc.whichhethinksnecessaryandexpedientintheinterestofthecompany.10.Thatattorneyshalldraw,accept,endorse,negotiate,retire,payorsatisfyanybillsofexchange,promissorynotes,hundis,cheques,draftsetc.whichhethingsnecessaryandexpedientintheinterestofthecompany.11.TheattorneyshallborrowfromtimetotimeanysumsbypledgingmovableorimmovablepropertiesthecompanyonsuchtermsandconditionsashethinksproperintheinterestoftheTheattorneyshallopenabankaccountinthenameofthecompanyinanyoftheNationalisedBankandshalloperateitasGeneralManageroftheCompany.Theattorneyisauthorisedtoclosethebankaccount,alreadyrunning,andopentheaccounttosomeotherNationalisedbankasandwhenhethinksitproperinthebestinterestofthe14.Theattorneyisempoweredtocommenceandprosecute,andtodefendcompoundandabandonallactionsproceedings,suitsandclaimsinrelationtothebusinessandpropertyofthecompany.Heisempoweredtoappointadvocate/advocatestolookafterthematterinthecourtsandGovernmentTheattorneyshallrepresentthecompanybeforeanyDepartmentoftheStateGovernmentortheCentralGovernment,orbeforeanylocalauthoritiesandvoteatanymeetinginanyfirms,companies,orGovernmentdepartmentsforandonbehalfofthecompany.16.Theattorneyshallappointsomeinsuranceagentforinsuranceofthestock,buildings,plantandmachineryandothermovableandimmovableproperties.17.Generallytheattorneyshalldoallotherworksconcerningwiththeaffairsofthecompanytothebestofhisabilityinthebestinterestofthecompany.18.Thecompanyagreesthatalltheworksdonebythesaidattorneyshallbebindingonthecompany.Theattorneyisempoweredtoinvestthemoneyofthecompanyinthebestinterestofthecompany,asandwhenhethinksitproper.Iexecutethispowerofattorneyinthepresenceofthefollowingwitnesses.Witnesses:1. 2.For .Ltd.Signature Director (seal)SignatureofDirector篇七:LetterofAuthorization英文版授權(quán)委托書(shū)ToWhomItMaybeConcerned,Herebywe,ShanghaiConstructionGroup(SCG),wouldliketoauthorizePekingCompanyforGeneralContracting(PKG)tobeouragencyinKurdistanRegiontodevelopbusiness.Wewillappreciatealotifyoucouldprovideallthenecessarysupport.Validperiodfrom,XXto,XX.Bestregards.Sincerelyyours.JiangZhiquanChairmanShanghaiConstructionGroupShanghaiConstructionGroupWebsite:.cn1篇八:付款委托書(shū)模版付款委托書(shū)XXX有限公司:貴司與我公司簽訂的辦公樓扶

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論