奧巴馬就職演講稿匯編_第1頁
奧巴馬就職演講稿匯編_第2頁
奧巴馬就職演講稿匯編_第3頁
奧巴馬就職演講稿匯編_第4頁
奧巴馬就職演講稿匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第56頁共56頁奧巴馬就職演講稿匯編奧巴馬就職演講稿匯編。奧巴馬就職演講稿匯編.F132.MR.OBAMA:Thankyou.Thankyousomuch.VicepresidentBiden,Mr.ChiefJustice,MembersoftheUnitedStatesCongress,distinguishedguests,andfellosultimatelyrequirescollectiveaction.FortheAmericanpeoplecannomoremeetthedemandsoftoday’sicrecoveryhasbegun.America’spossibilitiesarelimitless,foresweptawayinaterriblestorm.Themitmentswemaketoeachother–throughMedicare,andMedicaid,andSocialSecurity–thesethingsdonotsapourinitiative;theystrengthenus.Theydonotmakeusanationoftakers;theyfreeustotaketherisksthatmakethiscountrygreat.我們,人民,仍然認為,每個公民都應當獲得根本的平安和尊嚴。我們必須做出困難抉擇,降低醫(yī)療本錢,縮減赤字規(guī)模。但我們回絕在照顧建立國家的這一代和投資即將建立國家的下一代間做出選擇。因為我們記得過去的教訓:老年人的夕陽光陰在貧困中度過,家有殘障兒童的父母無處求助。我們相信,在這個國家,自由不只是那些幸運兒的專屬,或者說幸福只屬于少數(shù)人。我們知道,不管我們怎樣負責任地生活,我們任何人在任何時候都可能面臨失業(yè)、突發(fā)疾病或住房被可怕的颶風摧毀的風險。我們通過醫(yī)療保險、聯(lián)邦醫(yī)療補助方案、社會保障工程向每個人做出承諾,這些不會讓我們的創(chuàng)造力衰竭,而是會讓我們更強大。這些不會讓我們成為充滿不勞而獲者的國度,這些讓我們敢于承擔風險,讓國家偉大。f132.更多演講稿編輯推薦奧巴馬就職演講稿mr.obama:thankyou.thankyousomuch.vicepresidentbiden,mr.chiefjustice,membersoftheunitedstatescongress,distinguishedguests,andfelloisagiftfromgod,itmustbesecuredbyhispeoplehereonearth.thepatriotsof1776didnotfighttoreplacethetyrannyofakingher.從奴役的血腥枷鎖和刀劍的血光廝殺中我們懂得了,建立在自由與平等原那么之上的聯(lián)邦不能永遠維持半奴隸和半自由的狀態(tài)。我們贏得了新生,誓言共同前進。together,sultimatelyrequirescollectiveaction.fortheamericanpeoplecannomoremeetthedemandsoftodaysher,asonenation,andonepeople.我們也理解,時代在變化,我們同樣需要變革。對建國精神的忠誠,需要我們肩負起新的責任,迎接新的挑戰(zhàn)。保護我們的個人自由,最終需要所有人的共同努力。因為美國人不能再獨力迎接當今世界的挑戰(zhàn),正如美國士兵們不能再像先輩一樣,用步槍和民兵同敵人(與共產)作戰(zhàn)。一個人無法培訓所有的數(shù)學與科學教師,我們需要他們?yōu)榱藢砣ソ逃⒆觽?。一個人無法建立道路、鋪設網(wǎng)絡、建立實驗室來為國內帶來新的工作崗位和商業(yè)時機。如今,與以往任何時候相比,我們都更需要團結合作。作為一個國家,一個民族團結起來。thisgenerationofamericanshasbeentestedbycrisesthatsteeledourresolveandprovedourresilience.adecadeofent,andthebrinkofhardship.entrequires.thatiswhatwillgiverealmeaningtoourcreed.我們知道,我們已然陳舊的程序缺乏以滿足時代的需要。我們必須應用新理念和新技術重塑我們的政府,改進我們的稅法,改革我們的學校,讓我們的公民擁有他們所需要的技能,更加努力地工作,學更多的知識,向更高處開展。這意味著變革,我們的目的是:國家可以獎勵每個美國人的努力和果斷。這是如今需要的。這將給我們的信條賦予真正的意義。isreservedforthelucky,orhappinessforthefemitmentswemaketoeachotherthroughmedicare,andmedicaid,andsocialsecuritythesethingsdonotsapourinitiative;theystrengthenus.theydonotmakeusanationoftakers;theyfreeustotaketherisksthatmakethiscountrygreat.我們,人民,仍然認為,每個公民都應當獲得根本的平安和尊嚴。我們必須做出困難抉擇,降低醫(yī)療本錢,縮減赤字規(guī)模。但我們回絕在照顧建立國家的這一代和投資即將建立國家的下一代間做出選擇。因為我們記得過去的教訓:老年人的夕陽光陰在貧困中度過,家有殘障兒童的父母無處求助。我們相信,在這個國家,自由不只是那些幸運兒的專屬,或者說幸福只屬于少數(shù)人。我們知道,不管我們怎樣負責任地生活,我們任何人在任何時候都可能面臨失業(yè)、突發(fā)疾病或住房被可怕的颶風摧毀的風險。我們通過醫(yī)療保險、聯(lián)邦醫(yī)療補助方案、社會保障工程向每個人做出承諾,這些不會讓我們的創(chuàng)造力衰竭,而是會讓我們更強大。這些不會讓我們成為充滿不勞而獲者的國度,這些讓我們敢于承擔風險,讓國家偉大。奧巴馬就職演講稿〔雙語〕奧巴馬就職演講稿2023奧巴馬就職演講稿2023各位同胞:今天我站在這里,為眼前的重責大任感到謙卑,對各位的信任心懷感謝,對先賢的犧牲銘記在心。我要謝謝布什總統(tǒng)為這個國家的效勞,也感謝他在政權轉移期間的寬厚和配合。四十四位美國人發(fā)表過總統(tǒng)就職誓言,這些誓詞或是在繁榮富強及和平寧靜之際發(fā)表,或是在烏云密布,時局動亂之時。在艱困的時候,美國能箕裘相繼,不僅因為居高位者有才能或愿景,也因為人民持續(xù)對祖先的抱負有信心,也忠於創(chuàng)立我國的法統(tǒng)。因此,美國才能承繼下來。因此,這一代美國人也必須承繼下去。如今大家都知道我們正置身危機核心,我國正在與四處蔓延的暴力和憎恨作戰(zhàn)。我們的經濟元氣大傷——這既是某些人貪心且不負責任的後果,也是群眾未能做出困難的選擇,對國家進入新時代做準備缺乏所致。許多人失去房子,丟了工作,生意蕭條。我們的醫(yī)療太昂貴,學校教育讓人絕望。每天都有更多證據(jù)顯示,我們利用能的方式壯大我們的對敵,威脅我們的星球。這些都是得自資料和統(tǒng)計數(shù)據(jù)的危機指標。比較無法測量但同樣深沉的,是舉國信心盡失——持續(xù)擔憂美國將無可防止地衰退,也害怕下一代一定會眼界變低。今天我要告訴各位,我們面臨的挑戰(zhàn)是真的,挑戰(zhàn)非常嚴重,且不在少數(shù)。它們不是可以輕易,或在短時間內解決。但是,美國要理解,這些挑戰(zhàn)會被解決。在這一天,我們聚在一起,因為我們選擇希望而非恐懼,有意義的團結而非紛爭和不合。在這一天,我們來此宣示,那些無用的抱怨和虛偽的承諾已終結,那些扭曲我們政治已久的互相指控和陳舊教條已終結。我們仍是個年輕的國家,但借用圣經的話,擺脫幼稚事物的時刻到來了,重申我們堅忍精神的時刻到來了,選擇我們更好的歷史,理論那種代代傳承的珍貴權利,那種高貴的理念:就是上帝的應許,我們每個人都是平等的,每個人都是自由的,每個人都應該有時機追求全然的幸福。再次肯定我們國家的偉大,我們理解偉大絕非賜予而來,必須努力達成。我們的旅程從來就不是抄捷徑或很容易就滿足。這條路一直都不是給不英勇的人走的,那些偏好逸樂勝過工作,或者只想追求名利就滿足的人。恰恰相反,走這條路的始終是勇於冒險的人,做事的人,成事的人,其中有些人很知名,但更常見的是在各自崗位上的男男女女無名英雄,在這條漫長崎嶇的道路上支撐我們,邁向繁榮與自由。為了我們,他們攜帶很少的家當,遠渡重洋,追尋新生活。為了我們,他們胼手胝足,在西部安排下來;忍受風吹雨打,篳路藍縷。為了我們,他們奮斗不懈,在康科特和蓋茨堡,諾曼地和溪山等地葬身。前人不斷的奮斗與犧牲,直到雙手皮開肉綻,我們才能享有比較好的生活。他們將美國視為大於所有個人企圖心總和的整體,超越出身、財富或小圈圈的差異。這是我們今天繼續(xù)前進的旅程。我們仍舊是全球最繁榮強盛的國家。這場危機爆發(fā)時,我們的勞工消費力并未減弱。我們的心智一樣創(chuàng)新,我們的產品和勞務和上周或上個月或去年相比,一樣是必需品。我們的才能并未減損。但是我們墨守成規(guī)、維護狹小利益、推延引人不悅的決定,這段時期肯定已經過去。由今天開始,我們必須振作起來,拍掉身上的灰塵,再度開始重塑美國。我們無論朝何處望去,都有工作必須完成。經濟情勢需要大膽、迅速的行動,我們將有所行動,不光是創(chuàng)造新工作,更要奠定成長的新根底。我們將造橋鋪路,為企業(yè)興建電力網(wǎng)格與數(shù)位線路,將我們聯(lián)絡在一起。我們將讓科學回歸適宜的用途,運用科技的奇蹟來進步醫(yī)療品質并降低費用。我們將利用太陽能、風力和土壤作為汽車的燃料和工廠的能。我們將讓中小學及大專院校轉型,因應新時代的需要。這些我們可以作到。我們也將會作到。如今,有人質疑我們的雄心,暗示說我們的體系無法承受太多的大計畫。這些人的記性不好。因為他們忘記了這個國家已經完成的成就,當創(chuàng)造力朝同一個目的開展,不受約束的男男女女可以完成何等成就,必要的是勇氣。疑心者無法理解的是他們的主張已經站不住腳,長期以來折磨我們的陳腐政治爭議已經行不通。我們今天的問題不是政府太大或太小,而是有無成效,是否能幫助家庭找到薪水不錯的工作,支付得起照顧費用,有尊嚴的退休。哪個方向可以提供肯定的答案,我們就往那里走。答案是否認的地方,計畫就會停頓。所有我們這些管理群眾金錢的人都將負起責任,花錢要精明,改掉惡習,正大光明作事情,只有這樣我們才能重建政府與人民間最重要的信任。我們眼前的問題也不是說市場的力量是善或惡。市場創(chuàng)造財富和增加自由的力量無與倫比,但是這場危機提醒我們沒有監(jiān)視時,市場開展將失控,當市場只偏愛有錢人時,國家無法永續(xù)繁榮。我們經濟成功的根據(jù),不只是國內消費毛額的規(guī)模,還有繁榮可及的范圍,以及我們將時機拓展給每個愿意打拚的人,不是因為施舍,而是因為這就是到達我們共同利益最穩(wěn)健的途徑。至於我們的共同防衛(wèi),讓我們必須在自由和理想之間作一抉擇,是錯誤的,我們回絕承受。我們建國諸父在我們難以想像的危難之中。擬具了確保法治和____的憲章,被一代代以鮮血擴大充實的憲章。這些理想仍然照亮這個世界,我們不會為了廉價行事而揚棄它。同樣地,今日在觀看此情此景的其他民族和政府,從最宏偉的都城到家父出生的小村莊,我要說:任何一個國家、男、女、和孩童,只要你在追求一個和平且有尊嚴的將來,美國就是你的朋友,我們準備再次帶著大家。回想先前的世代力抗和共產,靠的除了飛彈和戰(zhàn)車之外,還有強固的聯(lián)盟和持久的信念。他們知道單單力量本身缺乏以讓我們自保,也不能讓我們?yōu)樗麨?。相反地,他們知道我們的力量因為慎重使用而增強,我們的平安自我們理想的正當性,我們所樹立楷模的力量,以及謙遜和抑制所具有的調和特質。我們是這些遺產的保存者。在這些原那么的再次指引下,我們可以面對那些新的威脅,這些威脅有賴國與國間更大的合作與諒解方能因應。我們將開始以負責任的方式把伊拉克還給它的人民,并在阿富汗建立贏來不易的和平。我們會努力不懈地與老朋友和昔日的對手合作,以減輕核子威脅,和地球的暖化。我們不會為我們的生活方式而抱歉,也會毫不動搖地保護它,對那些想要藉由帶來恐懼與殺害無辜以遂其目的者,我們如今告訴你,我們的精神強過你們,無法摧折,你們不可能比我們長久,我們必定打敗你們。因為我們知道,我們拼湊組合而成的遺產是我們的強處,而非弱點。我們是由基督徒和穆斯林,猶太教徒和徒,以及非信徒組成的國家。我們由取自世界四面八方的各種語文和文化所形塑。而且由於我們曾嘗過內戰(zhàn)和種族隔離的苦果,并且在走出那黑暗時期之後變得更堅強和團結,這讓我們不得不相信舊日的仇恨終究會過去,部族之間的界限很快就會泯滅。隨著世界越來越小,我們共通的人性也會彰顯,而美國必須扮演引進新和平時代的角色。對穆斯林世界,我們尋求一種新的前進方式,以共同的利益和尊重為根底。那些想播植沖突并把自己社會的問題怪罪於西方的,須知你的國民藉以判斷你的,是你能建立什麼,而非你能毀壞什麼。那些靠著貪腐欺騙和箝制異己保住權利的人,須知你門站在歷史錯誤的一邊,而只要你愿意松手,我們就會幫助。那些窮國的人民,我們保證會和你們合作,讓們的農場豐收,讓清流涌入,滋補餓壞的身體,喂養(yǎng)饑餓的心靈。而對那些和我們一樣比較富裕的國家,我要說,我們不能再對國界以外的苦痛視而不見,也不能再消耗世上的資而不計後果。因為世界已經變了,我們也要跟著改變。在我們思索眼前道路的此際,我們以謙虛感謝的心想到,有些英勇的美國同胞正在遙遠的沙漠和山嶺上巡邏。今天他們有話要對我們說,就和躺在阿靈頓〔公墓〕的英雄們世世代代輕聲訴說的一樣。我們尊榮他們,不只因為他們捍衛(wèi)我們的自由,更因為他們代表著效勞的精神;愿意在比自己更大的事物上找尋意義。而在此刻,可以界定一個世代的此刻,必須常駐你我心中的,正是這種精神。即使政府能做和必須做,這個國家最終仍得靠美國人民的信念與決心。在堤防決堤時,是人們的善心,讓他們招待陌生人。是工作人員的無私,讓他們寧可減工時,也不愿看到朋友失業(yè),陪伴我們度過最黑暗時期。是消防員的勇氣,讓他們沖進滿是濃煙的樓梯間。是父母心甘情愿培育孩子,最終決定我們的命運。我們的挑戰(zhàn)也許是新的,我們迎接挑戰(zhàn)的工具也許是新的,但我們賴以成功的價值觀─辛勤工作和老實、勇氣和公平競爭、容忍和好奇心、忠實和愛國心─這些都是固有的。這些價值是真實的,是我們歷進步的沉默力量。我們有必要找回這些真實價值。我們如今需要一個勇於負責的新時代,每一個美國人都體認到我們對自己、對國家、對世界負有責任,我們不是不情愿地承受這些責任,而是欣然承受,堅信沒有什麼比全力以赴完成困難的工作,更能得到精神上的滿足,更能找到自我。這是公民的代價和承諾。這是我們信心的來,體認上帝召喚我們創(chuàng)造不確定的命運。這是我們的自由和信條的真諦,為什麼不同種族和信仰的男女老幼能在這個大草坪上共同慶賀,為什麼一個人的父親在不到六十年前也許還不能進當?shù)氐牟蛷d用餐,如今卻能站在你們面前做最神圣的宣誓。讓我們記住這一天,記住我們是誰、我們走了多遠。在美國誕生這一年,在最寒冷的幾個月,在結冰的河岸,一群愛國人士抱著垂死的同志。首都棄守,敵人進逼,雪沾了血。在那時,我們____的成果受到質疑,我們的國父下令向人民宣讀這段話:“讓這段話流傳后世,在深冬,只剩下希望和美德,這個城市和這個國家,面臨共同危險,站起來迎向它?!泵绹?,面對我們共同的危險,在這個艱困的冬天,讓我們記得這些永久的話語。懷著希望和美德,讓我們再度沖破結冰的逆流,度過接下來可能降臨的暴風雪。讓我們孩子的孩子繼續(xù)流傳下去,說我們受到考驗時,我們回絕讓旅程完畢,我們不回頭,也不躊躇;眼睛注視著遠方,上帝的恩典降臨我們,我們帶著自由這個偉大的禮物,平安送達將來的世世代代。最新奧巴馬就職演講稿最新奧巴馬就職演講稿精選MR.OBAMA:Thankyou.Thankyousomuch.VicepresidentBiden,Mr.ChiefJustice,MembersoftheUnitedStatesCongress,distinguishedguests,andfellosultimatelyrequirescollectiveaction.FortheAmericanpeoplecannomoremeetthedemandsoftoday’sicrecoveryhasbegun.America’spossibilitiesarelimitless,foretimesdifficult.ButAmericacannotresistthistransition;theAmericastotheMiddleEast,becauseourinterestsandourconsciencepelustoactonbehalfofthosepleteuntilourgaybrothersandsistersaretreatedlikeanyoneelseunderthelapleteuntilpelustosettlecenturies-longdebatesabouttheroleofgover____entforalltime–butitdoesrequireustoactinourtime.那是我們這一代的任務——讓生存、自由和追求幸福的言語、權利和價值實在表達在每個美國人的身上。我們的立國根本沒有要求我們將每個人的生活一致化。這并不意味著,我們會以完全一樣的方式去定義自由,沿著同樣的道路通向幸福。進步不會終止幾個世紀以來一直糾結的關于政府角色的爭論,但這要求我們如今就采取行動。Fornothepledgeejoy,whatisourlastingbirthright.Withmoneffortandmonpurpose,withpassionanddedication,letusanswerthecallofhistory,andcarryintoanuncertainfuturethatpreciouslightoffreedom.如今讓我們互相擁抱,懷著莊嚴的職責和無比的快樂,這是我們永久的與生俱來的權利。有共同的努力和共同的目的,用熱情與奉獻,讓我們回應歷史的召喚,將珍貴的自由之光帶入并不確定的將來。Thankyou,GodBlessyou,andmayHeforeverblesstheseUnitedStatesofAmerica.感謝你們,上帝保佑你們,愿上帝永遠保佑美利堅合眾國。奧巴馬就職演講稿開頭更多相關內容請參考以下鏈接:競聘演講稿國旗下演講稿建黨節(jié)演講稿七一演講稿師德師風演講稿三分鐘演講稿MR.OBAMA:Thankyou.Thankyousomuch.VicepresidentBiden,Mr.ChiefJustice,MembersoftheUnitedStatesCongress,distinguishedguests,andfellosultimatelyrequirescollectiveaction.FortheAmericanpeoplecannomoremeetthedemandsoftoday’sher,asonenation,andonepeople.我們也理解,時代在變化,我們同樣需要變革。對建國精神的忠誠,需要我們肩負起新的責任,迎接新的挑戰(zhàn)。保護我們的個人自由,最終需要所有人的共同努力。最新2023奧巴馬就職演講稿最新2023奧巴馬就職演講稿精選各位同胞:今天我站在這里,為眼前的重責大任感到謙卑,對各位的信任心懷感謝,對先賢的犧牲銘記在心。我要謝謝布什總統(tǒng)為這個國家的效勞,也感謝他在政權轉移期間的寬厚和配合。四十四位美國人發(fā)表過總統(tǒng)就職誓言,這些誓詞或是在繁榮富強及和平寧靜之際發(fā)表,或是在烏云密布,時局動亂之時。在艱困的時候,美國能箕裘相繼,不僅因為居高位者有才能或愿景,也因為人民持續(xù)對祖先的抱負有信心,也忠於創(chuàng)立我國的法統(tǒng)。因此,美國才能承繼下來。因此,這一代美國人也必須承繼下去。如今大家都知道我們正置身危機核心,我國正在與四處蔓延的暴力和憎恨作戰(zhàn)。我們的經濟元氣大傷——這既是某些人貪心且不負責任的後果,也是群眾未能做出困難的選擇,對國家進入新時代做準備缺乏所致。許多人失去房子,丟了工作,生意蕭條。我們的醫(yī)療太昂貴,學校教育讓人絕望。每天都有更多證據(jù)顯示,我們利用能的方式壯大我們的對敵,威脅我們的星球。這些都是得自資料和統(tǒng)計數(shù)據(jù)的危機指標。比較無法測量但同樣深沉的,是舉國信心盡失——持續(xù)擔憂美國將無可防止地衰退,也害怕下一代一定會眼界變低。今天我要告訴各位,我們面臨的挑戰(zhàn)是真的,挑戰(zhàn)非常嚴重,且不在少數(shù)。它們不是可以輕易,或在短時間內解決。但是,美國要理解,這些挑戰(zhàn)會被解決。在這一天,我們聚在一起,因為我們選擇希望而非恐懼,有意義的團結而非紛爭和不合。在這一天,我們來此宣示,那些無用的抱怨和虛偽的承諾已終結,那些扭曲我們政治已久的互相指控和陳舊教條已終結。我們仍是個年輕的國家,但借用圣經的話,擺脫幼稚事物的時刻到來了,重申我們堅忍精神的時刻到來了,選擇我們更好的歷史,理論那種代代傳承的珍貴權利,那種高貴的理念:就是上帝的應許,我們每個人都是平等的,每個人都是自由的,每個人都應該有時機追求全然的幸福。再次肯定我們國家的偉大,我們理解偉大絕非賜予而來,必須努力達成。我們的旅程從來就不是抄捷徑或很容易就滿足。這條路一直都不是給不英勇的人走的,那些偏好逸樂勝過工作,或者只想追求名利就滿足的人。恰恰相反,走這條路的始終是勇於冒險的人,做事的人,成事的人,其中有些人很知名,但更常見的是在各自崗位上的男男女女無名英雄,在這條漫長崎嶇的道路上支撐我們,邁向繁榮與自由。為了我們,他們攜帶很少的家當,遠渡重洋,追尋新生活。為了我們,他們胼手胝足,在西部安排下來;忍受風吹雨打,篳路藍縷。為了我們,他們奮斗不懈,在康科特和蓋茨堡,諾曼地和溪山等地葬身。前人不斷的奮斗與犧牲,直到雙手皮開肉綻,我們才能享有比較好的生活。他們將美國視為大於所有個人企圖心總和的整體,超越出身、財富或小圈圈的差異。這是我們今天繼續(xù)前進的旅程。我們仍舊是全球最繁榮強盛的國家。這場危機爆發(fā)時,我們的勞工消費力并未減弱。我們的心智一樣創(chuàng)新,我們的產品和勞務和上周或上個月或去年相比,一樣是必需品。我們的才能并未減損。但是我們墨守成規(guī)、維護狹小利益、推延引人不悅的決定,這段時期肯定已經過去。由今天開始,我們必須振作起來,拍掉身上的灰塵,再度開始重塑美國。我們無論朝何處望去,都有工作必須完成。經濟情勢需要大膽、迅速的行動,我們將有所行動,不光是創(chuàng)造新工作,更要奠定成長的新根底。我們將造橋鋪路,為企業(yè)興建電力網(wǎng)格與數(shù)位線路,將我們聯(lián)絡在一起。我們將讓科學回歸適宜的用途,運用科技的奇蹟來進步醫(yī)療品質并降低費用。我們將利用太陽能、風力和土壤作為汽車的燃料和工廠的能。我們將讓中小學及大專院校轉型,因應新時代的需要。這些我們可以作到。我們也將會作到。如今,有人質疑我們的雄心,暗示說我們的體系無法承受太多的大計畫。這些人的記性不好。因為他們忘記了這個國家已經完成的成就,當創(chuàng)造力朝同一個目的開展,不受約束的男男女女可以完成何等成就,必要的是勇氣。疑心者無法理解的是他們的主張已經站不住腳,長期以來折磨我們的陳腐政治爭議已經行不通。我們今天的問題不是政府太大或太小,而是有無成效,是否能幫助家庭找到薪水不錯的工作,支付得起照顧費用,有尊嚴的退休。哪個方向可以提供肯定的答案,我們就往那里走。答案是否認的地方,計畫就會停頓。所有我們這些管理群眾金錢的人都將負起責任,花錢要精明,改掉惡習,正大光明作事情,只有這樣我們才能重建政府與人民間最重要的信任。我們眼前的問題也不是說市場的力量是善或惡。市場創(chuàng)造財富和增加自由的力量無與倫比,但是這場危機提醒我們沒有監(jiān)視時,市場開展將失控,當市場只偏愛有錢人時,國家無法永續(xù)繁榮。我們經濟成功的根據(jù),不只是國內消費毛額的規(guī)模,還有繁榮可及的范圍,以及我們將時機拓展給每個愿意打拚的人,不是因為施舍,而是因為這就是到達我們共同利益最穩(wěn)健的途徑。至於我們的共同防衛(wèi),讓我們必須在自由和理想之間作一抉擇,是錯誤的,我們回絕承受。我們建國諸父在我們難以想像的危難之中。擬具了確保法治和____的憲章,被一代代以鮮血擴大充實的憲章。這些理想仍然照亮這個世界,我們不會為了廉價行事而揚棄它。同樣地,今日在觀看此情此景的其他民族和政府,從最宏偉的都城到家父出生的小村莊,我要說:任何一個國家、男、女、和孩童,只要你在追求一個和平且有尊嚴的將來,美國就是你的朋友,我們準備再次帶著大家?;叵胂惹暗氖来购凸伯a,靠的除了飛彈和戰(zhàn)車之外,還有強固的聯(lián)盟和持久的信念。他們知道單單力量本身缺乏以讓我們自保,也不能讓我們?yōu)樗麨?。相反地,他們知道我們的力量因為慎重使用而增強,我們的平安自我們理想的正當性,我們所樹立楷模的力量,以及謙遜和抑制所具有的調和特質。我們是這些遺產的保存者。在這些原那么的再次指引下,我們可以面對那些新的威脅,這些威脅有賴國與國間更大的合作與諒解方能因應。我們將開始以負責任的方式把伊拉克還給它的人民,并在阿富汗建立贏來不易的和平。我們會努力不懈地與老朋友和昔日的對手合作,以減輕核子威脅,和地球的暖化。我們不會為我們的生活方式而抱歉,也會毫不動搖地保護它,對那些想要藉由帶來恐懼與殺害無辜以遂其目的者,我們如今告訴你,我們的精神強過你們,無法摧折,你們不可能比我們長久,我們必定打敗你們。因為我們知道,我們拼湊組合而成的遺產是我們的強處,而非弱點。我們是由基督徒和穆斯林,猶太教徒和徒,以及非信徒組成的國家。我們由取自世界四面八方的各種語文和文化所形塑。而且由於我們曾嘗過內戰(zhàn)和種族隔離的苦果,并且在走出那黑暗時期之後變得更堅強和團結,這讓我們不得不相信舊日的仇恨終究會過去,部族之間的界限很快就會泯滅。隨著世界越來越小,我們共通的人性也會彰顯,而美國必須扮演引進新和平時代的角色。對穆斯林世界,我們尋求一種新的前進方式,以共同的利益和尊重為根底。那些想播植沖突并把自己社會的問題怪罪於西方的,須知你的國民藉以判斷你的,是你能建立什麼,而非你能毀壞什麼。那些靠著貪腐欺騙和箝制異己保住權利的人,須知你門站在歷史錯誤的一邊,而只要你愿意松手,我們就會幫助。那些窮國的人民,我們保證會和你們合作,讓們的農場豐收,讓清流涌入,滋補餓壞的身體,喂養(yǎng)饑餓的心靈。而對那些和我們一樣比較富裕的國家,我要說,我們不能再對國界以外的苦痛視而不見,也不能再消耗世上的資而不計後果。因為世界已經變了,我們也要跟著改變。在我們思索眼前道路的此際,我們以謙虛感謝的心想到,有些英勇的美國同胞正在遙遠的沙漠和山嶺上巡邏。今天他們有話要對我們說,就和躺在阿靈頓〔公墓〕的英雄們世世代代輕聲訴說的一樣。我們尊榮他們,不只因為他們捍衛(wèi)我們的自由,更因為他們代表著效勞的精神;愿意在比自己更大的事物上找尋意義。而在此刻,可以界定一個世代的此刻,必須常駐你我心中的,正是這種精神。即使政府能做和必須做,這個國家最終仍得靠美國人民的信念與決心。在堤防決堤時,是人們的善心,讓他們招待陌生人。是工作人員的無私,讓他們寧可減工時,也不愿看到朋友失業(yè),陪伴我們度過最黑暗時期。是消防員的勇氣,讓他們沖進滿是濃煙的樓梯間。是父母心甘情愿培育孩子,最終決定我們的命運。我們的挑戰(zhàn)也許是新的,我們迎接挑戰(zhàn)的工具也許是新的,但我們賴以成功的價值觀─辛勤工作和老實、勇氣和公平競爭、容忍和好奇心、忠實和愛國心─這些都是固有的。這些價值是真實的,是我們歷進步的沉默力量。我們有必要找回這些真實價值。我們如今需要一個勇於負責的新時代,每一個美國人都體認到我們對自己、對國家、對世界負有責任,我們不是不情愿地承受這些責任,而是欣然承受,堅信沒有什麼比全力以赴完成困難的工作,更能得到精神上的滿足,更能找到自我。這是公民的代價和承諾。這是我們信心的來,體認上帝召喚我們創(chuàng)造不確定的命運。這是我們的自由和信條的真諦,為什麼不同種族和信仰的男女老幼能在這個大草坪上共同慶賀,為什麼一個人的父親在不到六十年前也許還不能進當?shù)氐牟蛷d用餐,如今卻能站在你們面前做最神圣的宣誓。讓我們記住這一天,記住我們是誰、我們走了多遠。在美國誕生這一年,在最寒冷的幾個月,在結冰的河岸,一群愛國人士抱著垂死的同志。首都棄守,敵人進逼,雪沾了血。在那時,我們____的成果受到質疑,我們的國父下令向人民宣讀這段話:“讓這段話流傳后世,在深冬,只剩下希望和美德,這個城市和這個國家,面臨共同危險,站起來迎向它。”美國,面對我們共同的危險,在這個艱困的冬天,讓我們記得這些永久的話語。懷著希望和美德,讓我們再度沖破結冰的逆流,度過接下來可能降臨的暴風雪。讓我們孩子的孩子繼續(xù)流傳下去,說我們受到考驗時,我們回絕讓旅程完畢,我們不回頭,也不躊躇;眼睛注視著遠方,上帝的恩典降臨我們,我們帶著自由這個偉大的禮物,平安送達將來的世世代代。奧巴馬就職中文演講稿各位同胞:今天我站在這里,為眼前的重責大任感到謙卑,對各位的信任心懷感謝,對先賢的犧牲銘記在心。我要謝謝布什總統(tǒng)為這個國家的效勞,也感謝他在政權轉移期間的寬厚和配合。四十四位美國人發(fā)表過總統(tǒng)就職誓言,這些誓詞或是在繁榮富強及和平寧靜之際發(fā)表,或是在烏云密布,時局動亂之時。在艱困的時候,美國能箕裘相繼,不僅因為居高位者有才能或愿景,也因為人民持續(xù)對祖先的抱負有信心,也忠於創(chuàng)立我國的法統(tǒng)。因此,美國才能承繼下來。因此,這一代美國人也必須承繼下去。如今大家都知道我們正置身危機核心,我國正在與四處蔓延的暴力和憎恨作戰(zhàn)。我們的經濟元氣大傷——這既是某些人貪心且不負責任的後果,也是群眾未能做出困難的選擇,對國家進入新時代做準備缺乏所致。許多人失去房子,丟了工作,生意蕭條。我們的醫(yī)療太昂貴,學校教育讓人絕望。每天都有更多證據(jù)顯示,我們利用能的方式壯大我們的對敵,威脅我們的星球。這些都是得自資料和統(tǒng)計數(shù)據(jù)的危機指標。比較無法測量但同樣深沉的,是舉國信心盡失——持續(xù)擔憂美國將無可防止地衰退,也害怕下一代一定會眼界變低。今天我要告訴各位,我們面臨的挑戰(zhàn)是真的,挑戰(zhàn)非常嚴重,且不在少數(shù)。它們不是可以輕易,或在短時間內解決。但是,美國要理解,這些挑戰(zhàn)會被解決。在這一天,我們聚在一起,因為我們選擇希望而非恐懼,有意義的團結而非紛爭和不合。在這一天,我們來此宣示,那些無用的抱怨和虛偽的承諾已終結,那些扭曲我們政治已久的互相指控和陳舊教條已終結。我們仍是個年輕的國家,但借用圣經的話,擺脫幼稚事物的時刻到來了,重申我們堅忍精神的時刻到來了,選擇我們更好的歷史,理論那種代代傳承的珍貴權利,那種高貴的理念:就是上帝的應許,我們每個人都是平等的,每個人都是自由的,每個人都應該有時機追求全然的幸福。再次肯定我們國家的偉大,我們理解偉大絕非賜予而來,必須努力達成。我們的旅程從來就不是抄捷徑或很容易就滿足。這條路一直都不是給不英勇的人走的,那些偏好逸樂勝過工作,或者只想追求名利就滿足的人。恰恰相反,走這條路的始終是勇於冒險的人,做事的人,成事的人,其中有些人很知名,但更常見的是在各自崗位上的男男女女無名英雄,在這條漫長崎嶇的道路上支撐我們,邁向繁榮與自由。為了我們,他們攜帶很少的家當,遠渡重洋,追尋新生活。為了我們,他們胼手胝足,在西部安排下來;忍受風吹雨打,篳路藍縷。為了我們,他們奮斗不懈,在康科特和蓋茨堡,諾曼地和溪山等地葬身。前人不斷的奮斗與犧牲,直到雙手皮開肉綻,我們才能享有比較好的生活。他們將美國視為大於所有個人企圖心總和的整體,超越出身、財富或小圈圈的差異。這是我們今天繼續(xù)前進的旅程。我們仍舊是全球最繁榮強盛的國家。這場危機爆發(fā)時,我們的勞工消費力并未減弱。我們的心智一樣創(chuàng)新,我們的產品和勞務和上周或上個月或去年相比,一樣是必需品。我們的才能并未減損。但是我們墨守成規(guī)、維護狹小利益、推延引人不悅的決定,這段時期肯定已經過去。由今天開始,我們必須振作起來,拍掉身上的灰塵,再度開始重塑美國。我們無論朝何處望去,都有工作必須完成。經濟情勢需要大膽、迅速的行動,我們將有所行動,不光是創(chuàng)造新工作,更要奠定成長的新根底。我們將造橋鋪路,為企業(yè)興建電力網(wǎng)格與數(shù)位線路,將我們聯(lián)絡在一起。我們將讓科學回歸適宜的用途,運用科技的奇蹟來進步醫(yī)療品質并降低費用。我們將利用太陽能、風力和土壤作為汽車的燃料和工廠的能。我們將讓中小學及大專院校轉型,因應新時代的需要。這些我們可以作到。我們也將會作到。如今,有人質疑我們的雄心,暗示說我們的體系無法承受太多的大計畫。這些人的記性不好。因為他們忘記了這個國家已經完成的成就,當創(chuàng)造力朝同一個目的開展,不受約束的男男女女可以完成何等成就,必要的是勇氣。疑心者無法理解的是他們的主張已經站不住腳,長期以來折磨我們的陳腐政治爭議已經行不通。我們今天的問題不是政府太大或太小,而是有無成效,是否能幫助家庭找到薪水不錯的工作,支付得起照顧費用,有尊嚴的退休。哪個方向可以提供肯定的答案,我們就往那里走。答案是否認的地方,計畫就會停頓。所有我們這些管理群眾金錢的人都將負起責任,花錢要精明,改掉惡習,正大光明作事情,只有這樣我們才能重建政府與人民間最重要的信任。我們眼前的問題也不是說市場的力量是善或惡。市場創(chuàng)造財富和增加自由的力量無與倫比,但是這場危機提醒我們沒有監(jiān)視時,市場開展將失控,當市場只偏愛有錢人時,國家無法永續(xù)繁榮。我們經濟成功的根據(jù),不只是國內消費毛額的規(guī)模,還有繁榮可及的范圍,以及我們將時機拓展給每個愿意打拚的人,不是因為施舍,而是因為這就是到達我們共同利益最穩(wěn)健的途徑。至於我們的共同防衛(wèi),讓我們必須在自由和理想之間作一抉擇,是錯誤的,我們回絕承受。我們建國諸父在我們難以想像的危難之中。擬具了確保法治和____的憲章,被一代代以鮮血擴大充實的憲章。這些理想仍然照亮這個世界,我們不會為了廉價行事而揚棄它。同樣地,今日在觀看此情此景的其他民族和政府,從最宏偉的都城到家父出生的小村莊,我要說:任何一個國家、男、女、和孩童,只要你在追求一個和平且有尊嚴的將來,美國就是你的朋友,我們準備再次帶著大家?;叵胂惹暗氖来购凸伯a,靠的除了飛彈和戰(zhàn)車之外,還有強固的聯(lián)盟和持久的信念。他們知道單單力量本身缺乏以讓我們自保,也不能讓我們?yōu)樗麨椤O喾吹?,他們知道我們的力量因為慎重使用而增強,我們的平安自我們理想的正當性,我們所樹立楷模的力量,以及謙遜和抑制所具有的調和特質。我們是這些遺產的保存者。在這些原那么的再次指引下,我們可以面對那些新的威脅,這些威脅有賴國與國間更大的合作與諒解方能因應。我們將開始以負責任的方式把伊拉克還給它的人民,并在阿富汗建立贏來不易的和平。我們會努力不懈地與老朋友和昔日的對手合作,以減輕核子威脅,和地球的暖化。我們不會為我們的生活方式而抱歉,也會毫不動搖地保護它,對那些想要藉由帶來恐懼與殺害無辜以遂其目的者,我們如今告訴你,我們的精神強過你們,無法摧折,你們不可能比我們長久,我們必定打敗你們。因為我們知道,我們拼湊組合而成的遺產是我們的強處,而非弱點。我們是由基督徒和穆斯林,猶太教徒和徒,以及非信徒組成的國家。我們由取自世界四面八方的各種語文和文化所形塑。而且由於我們曾嘗過內戰(zhàn)和種族隔離的苦果,并且在走出那黑暗時期之後變得更堅強和團結,這讓我們不得不相信舊日的仇恨終究會過去,部族之間的界限很快就會泯滅。隨著世界越來越小,我們共通的人性也會彰顯,而美國必須扮演引進新和平時代的角色。對穆斯林世界,我們尋求一種新的前進方式,以共同的利益和尊重為根底。那些想播植沖突并把自己社會的問題怪罪於西方的,須知你的國民藉以判斷你的,是你能建立什麼,而非你能毀壞什麼。那些靠著貪腐欺騙和箝制異己保住權利的人,須知你門站在歷史錯誤的一邊,而只要你愿意松手,我們就會幫助。那些窮國的人民,我們保證會和你們合作,讓們的農場豐收,讓清流涌入,滋補餓壞的身體,喂養(yǎng)饑餓的心靈。而對那些和我們一樣比較富裕的國家,我要說,我們不能再對國界以外的苦痛視而不見,也不能再消耗世上的資而不計後果。因為世界已經變了,我們也要跟著改變。在我們思索眼前道路的此際,我們以謙虛感謝的心想到,有些英勇的美國同胞正在遙遠的沙漠和山嶺上巡邏。今天他們有話要對我們說,就和躺在阿靈頓〔公墓〕的英雄們世世代代輕聲訴說的一樣。我們尊榮他們,不只因為他們捍衛(wèi)我們的自由,更因為他們代表著效勞的精神;愿意在比自己更大的事物上找尋意義。而在此刻,可以界定一個世代的此刻,必須常駐你我心中的,正是這種精神。即使政府能做和必須做,這個國家最終仍得靠美國人民的信念與決心。在堤防決堤時,是人們的善心,讓他們招待陌生人。是工作人員的無私,讓他們寧可減工時,也不愿看到朋友失業(yè),陪伴我們度過最黑暗時期。是消防員的勇氣,讓他們沖進滿是濃煙的樓梯間。是父母心甘情愿培育孩子,最終決定我們的命運。我們的挑戰(zhàn)也許是新的,我們迎接挑戰(zhàn)的工具也許是新的,但我們賴以成功的價值觀─辛勤工作和老實、勇氣和公平競爭、容忍和好奇心、忠實和愛國心─這些都是固有的。這些價值是真實的,是我們歷進步的沉默量。我們有必要找回這些真實價值。我們如今需要一個勇於負責的新時代,每一個美國人都體認到我們對自己、對國家、對世界負有責任,我們不是不情愿地承受這些責任,而是欣然承受,堅信沒有什麼比全力以赴完成困難的工作,更能得到精神上的滿足,更能找到自我。這是公民的代價和承諾。這是我們信心的來,體認上帝召喚我們創(chuàng)造不確定的命運。這是我們的自由和信條的真諦,為什麼不同種族和信仰的男女老幼能在這個大草坪上共同慶賀,為什麼一個人的父親在不到六十年前也許還不能進當?shù)氐牟蛷d用餐,如今卻能站在你們面前做最神圣的宣誓。讓我們記住這一天,記住我們是誰、我們走了多遠。在美國誕生這一年,在最寒冷的幾個月,在結冰的河岸,一群愛國人士抱著垂死的同志。首都棄守,敵人進逼,雪沾了血。在那時,我們____的成果受到質疑,我們的國父下令向人民宣讀這段話:“讓這段話流傳后世,在深冬,只剩下希望和美德,這個城市和這個國家,面臨共同危險,站起來迎向它?!泵绹?,面對我們共同的危險,在這個艱困的冬天,讓我們記得這些永久的話語。懷著希望和美德,讓我們再度沖破結冰的逆流,度過接下來可能降臨的暴風雪。讓我們孩子的孩子繼續(xù)流傳下去,說我們受到考驗時,我們回絕讓旅程完畢,我們不回頭,也不躊躇;眼睛注視著遠方,上帝的恩典降臨我們,我們帶著自由這個偉大的禮物,平安送達將來的世世代代。英語演講稿——奧巴馬就職演講BarackObama’sInauguralAddressMyfelloents,Americahascarriedonnotsimplybecauseoftheskillorvisionofthoseinhighoffice,butbecauseyisbadly.Thesearetheindicatorsofcrisis,subjecttodataandstatistics.Lessmeasurablebutnolessprofoundisasappingofconfidenceacrossourland-anaggingfearthatAmerica’sdeclineisinevitable,andthatthenextgenerationmustloeasilyorinashortspanoftime.Butknowthis,America-theywillbemet.您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》Onthisday,enobscureintheirlabor,tledtheenstruggledandsacrificedandworkedtilltheirhandswererawsothatwemightliveabetterlife.TheysawAmericaasbiggerthanthesumofourindividualambitions;greaterthanallthedifferencesofbirthorwealthorfaction.Thisisthejourneywecontinuetoday.Weremainthem您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》ostprosperous,poycallsforaction,boldandsencanachieveherourgover____entistoobigortoosmall,butwhetheritworks-whetherithelpsfamiliesfindjobsatadecentwage,caretheycanafford,aretirementthatisdignified.W您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》rudentuse;oursecurityemanatesfromthejustnessofourcause,theforceofourexle,thetemperingqualitiesofhumilityandrestraint.eencanachievewhenimaginationisjoinedtomonpurpose,andnecessitytocourage.weenapeopleandtheir您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》gover____ent.Noristhequestionbeforeusyhasalthegrandestcapitalstothesmallvillagethejustnessofourcause,theforceofourexle,thetemperingqualitiesofhumilityandrestraint.Wearethekeepersofthislegacy.Guidedbytheseprinciplesoncemore,wecanmeetthosenewthreatsthatdemandevengreatereffort-evengreatercooperationandunders您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》tandingbety’sillsonthecleanwatersflow;tonourishstarvedbodiesandfeedhungryminds.Andtothosenationslikeoursthatenjoyrelativeplent您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》y,ethingtotellustoday,justasthefallenheroesthemmaybeneforceofprogressthroughoutourhistory.Whatisdemandedthenisareturntothesetruths.Whatisrequiredofusnowisaneweraofresponsibility-arecognition,onthepartofeveryAmerican,thatwehavedutiestoourselves,ournation,andtheworld,dutiesthatwedonotgrudginglyaccep您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》y,ethingtotellustoday,justasthefallenheroesthemmaybeneforceofprogressthroughoutourhistory.Whatisdemandedthenisareturntothesetruths.Whatisrequiredofusnowisaneweraofresponsibility-arecognition,onthepartofeveryAmerican,thatwehavedutiestoourselves,ournation,andtheworld,dutiesthatwedonotgrudginglyaccep您正在查看《英語演講稿——奧巴馬就職演講》奧巴馬感恩節(jié)演講稿匯編【奧巴馬20xx年感恩節(jié)演講稿】感恩節(jié)(ThanksgivingDay)是美國最悠久、最珍貴的傳統(tǒng)之一。這個節(jié)日帶給我們更濃郁的親情,令我們反思給予我們豐富多彩的生活的萬般恩典。這個傳統(tǒng)上溯至幾百年前萬帕諾亞格部落(Wanoagtribe)和普利茅斯殖民地(plymouthColony)清教徒移民分享秋收果實的歡慶時節(jié)。當時的盛宴表達了對萬帕諾亞格部落向新移民傳授當?shù)蒯鳙C和農作知識的大方友誼的贊賞;今天,我們繼續(xù)向所有美洲印第安人和阿拉斯加原住民表示感恩。讓我們值此時刻重溫美國最早期的人們對我國文化傳統(tǒng)的奉獻他們不僅在數(shù)百年前大方相助,而且每一天都在為美國生活的各方各面作奉獻。在我們與朋友、家人和鄰居聚首歡慶的日子里,讓我們拋開日常煩惱,為上帝對我們的眷顧而感恩。Thoughourtraditionshaveevolved,thespiritofgraceandhumilityattheheartofThanksgivinghaspersistedthrougheverychapterofourstory.eninuniformfortheirmanysacrifices,andkeepinourthoughtsthefamiliesmunitiesandinourhomes,aroundthetableornearthehearth,etimesthosechoicesledustofocusonwhatsetsusapartinsteadofwhattiesustogether;onwhatcandidatewesupportinsteadofwhatcountrywebelongto.這一天對于今年來說格外重要。作為一個國家,我們剛剛走出充滿激情、嘈雜和我們民主制度中最重要的大選季節(jié),但它需要我們作出選擇。而有時候這些選擇會過于著重在什么使我們不同,而不是聯(lián)絡起來;在支持我們的候選人,而不是我們的國家。因此,我要對所有各盡其職共同創(chuàng)造我們美妙家園的美國人說,我為可以成為你們的總統(tǒng)而感到無比榮幸;我要對所有的____軍人說,我為可以成為你們的總司令而無比自豪。我代表我們全家祝愿你們感恩節(jié)快樂!【奧巴馬20xx年感恩節(jié)演講稿】Hi,everybody.OnbehalfofalltheObamasMichelle,Malia,Sasha,Bo,andthenewestmemberofourfamily,SunnyIwanttowishyouahappyandhealthyThanksgiving.大家好!我代表我們家所有人米歇爾、瑪利亞、薩莎、波爾以及新添成員桑尼,祝愿大家有一個快樂舒適的感恩節(jié)。ens.theearliestdaysofourfoundinganditwillguideustoafuturethatsevenbrighterthantoday.我們是一個團結勝過單獨行動的國家。今天如此,每天都如此。不管我們多么不同,我們都是美國大家庭的一份子。我們是彼此的守護者。我們是上帝庇佑的一個國家。我們美國歷史理論出的這個核心信條將帶著我們走向比今天更輝煌的將來,從建國初期到將來都是如此。Thankyou,Godblessyou,andfrommyfamilytoyours,HappyThanksgiving.謝謝,上帝保佑你。還有我們全家想對大家表示感恩節(jié)快樂。奧巴馬演講稿我衷心感謝艾奧瓦的公民們。眾所周知,有人說這一天永遠不會到來。有人說我們好高騖遠。有人說人民異見紛呈,悲觀絕望,不可能再為了一個共同的目的而眾志成城。但在這個一月的夜晚,在這個書寫歷史的時刻,你們做到了那些憤世嫉俗的人斷言我們做不到的事。五天后新罕布什爾州的選民也將完成你們的壯舉。在剛剛來到的2023年,美國人民也會完成同樣的壯舉。在學校和教堂,在小市鎮(zhèn)和大城市,你們民主黨人、共和黨人、無黨派人士熙熙攘攘地走到一起,自豪地聲稱:我們是一個國家,我們是一個民族;變革的時刻已經到來。你們還說,華盛頓被冷酷、萎縮和憤怒所吞沒,如今是超越這種政治手段、以相加替代分割的時刻,是在紅州和藍州建立變革聯(lián)盟的時刻。這是因為我們將以此在11月取勝,我們也將以此面對我們國家面臨的挑戰(zhàn)。我們選擇希望,拋棄恐懼;我們選擇結合,回絕分裂;我們向美利堅高聲宣布變革就在眼前。你們宣布,政治說客自以為他們的財富和影響力比公眾言論的威力更大,但是他們并不擁有這個政府。政府是我們的,我們正在把它收回。人民此刻需要這樣一位總統(tǒng):他能老實面對機遇和挑戰(zhàn);即使跟人民見解不同也會傾聽和理解他們的想法;他不僅要說人民愿意聽到的話,更要提供人民需要知道的信息。假設新罕布什爾也給我今晚艾奧瓦給我的時機,我將會是這樣一位總統(tǒng)。感謝你們。我會是這樣一位總統(tǒng):讓每個人都能看上病和看得起病。我在伊利諾斯州就通過民主黨人和共和黨人的攜手合作實現(xiàn)了這一目的。我會是這樣一位總統(tǒng):終止所有把工作運往海外的公司的稅收優(yōu)惠政策,并給美國最值得享受減稅的中產階級減稅。我會是這樣一位總統(tǒng):讓農場主、科學家和企業(yè)家發(fā)揮他們的創(chuàng)造力,使我們國家一勞永逸地擺脫石油的主宰。最后,我會是這樣一位總統(tǒng):我要完畢伊拉克戰(zhàn)爭并讓我們的士兵回家;我要恢復我們的道德地位;我知道9/11不是騙取選票的借口,而是使美國和世界結合起來應對21世紀這個世界面臨的共同威脅:恐懼和核擴散,全球變暖和貧困,種族____和疾病。今晚,因為艾奧瓦公民的選擇,我們間隔那樣的美國藍圖又近了一步。在此,我特別想感謝選舉的組織者和各個投票站的站長、志愿者和我的競選團隊的工作人員。沒有你們就沒有今晚的成功。當我站在這里表達謝意時,我想有必要感謝我的至愛,奧巴馬家庭的堅實后盾,競選旅途的殿后者,米歇爾奧巴馬。我明白你們不是為了我才這樣做的。你們這樣做,你們這樣做,是因為你們堅信一個美國信念,那就是,無論條件多么困難困苦,相信這個國家的人是可以改變它的。我明白這一點,我明白這一點,是因為雖然我此刻站在這里,我永遠也不會忘記我的行程從芝加哥的街頭開始。我曾經作過你們?yōu)槲业母傔x和艾奧瓦所有的競選作過的一切:組織,工作,為了讓人民的生活可以得到一點點改善而奮斗。我知道這樣的工作的艱辛,睡眠缺乏,薪酬卑微,大量的自我犧牲,絕望常常伴隨著我們。但是偶爾,僅僅是偶爾,也會有象今晚這樣的時刻,在這樣一個夜晚,這樣一個我們數(shù)年后想起來會自豪地說那個更好的美國就是從那個時刻開始的夜晚。在這樣的美國,我們實現(xiàn)了我們堅信不移的變革:更多的家庭看得起病;我們的孩子,我的女兒瑪利亞和薩沙和你們的孩子會生活在一個更干凈和更平安的星球上;世界將以不同的目光來對待美國,而美國將把自己看作一個更少歧見、更多團結的國家。這一刻是勇往直前的人擊敗了華盛頓總是說戰(zhàn)無不勝的人的時刻。這一刻是我們撤除長久分裂我們的藩籬,讓不同黨派和不同年齡的人們?yōu)榱艘粋€共同的目的結合起來,并給那些從不過問政治的人們一個關心政治的理由的一刻。這一刻是我們終于擊退恐懼、疑慮和犬儒政治的一刻,是我們用國家攜手向上替代政客互相踐踏的政治的一刻。這是我們期待的那一刻。數(shù)年后,遙想往事,你們也許會說,就是這一刻,在這個地方美國人民記起希望終究意味這什么。幾個月以來,我們因為議論希望而遭到挖苦,甚至嘲弄。但我們一直認為,希望不是盲目的樂觀。希望不是無視將來的艱巨任務或橫亙在我們前行道路上的障礙。希望不是置身事外或從拼斗中退縮。希望是我們心中堅守一種東西:它告訴我們,不管遭遇多少困難險阻,只要有勇氣去爭取,只要愿意付出努力和艱辛,更好的東西就會等待我們。我在一個來自樟泉(CedarRapids)的年輕女士的眼中看到了希望:她白天全天在大學上課,晚上加夜班,但卻仍然不能負擔生病的妹妹的醫(yī)療費;但她仍相信這個國家會提供她實現(xiàn)夢想的時機。我從一個來自新罕布什爾州的婦女的聲音中聽到了希望:她告訴我自從她的侄兒奔赴伊拉克戰(zhàn)場她就一直感到氣短;但是她每晚睡覺前都要為侄子的平安回歸祈禱。希望引領一群殖民者揭竿而起反對一個帝國;希望引領我們偉大的祖先解放了一個大陸,復活了一個民族;希望引領青年男女為了自由圍坐在(不向黑人提供效勞)的餐桌旁,引領他們英勇地面對高壓水龍,穿越(阿拉巴馬州的)塞爾瑪和蒙哥馬利。希望,希望引領我今天來到這里,我的父親來自肯尼亞,母親來自堪薩斯,這樣的故事只可能發(fā)生在美利堅合眾國。希望是美利堅民族的基石,希望是我們執(zhí)著的信仰:我們的命運不是被人寫就,而是要由我們自己寫就,由那些不愿意勉強承受這個世界并信心百倍地按照它應該變成的藍圖去改造它的男男女女們寫就。這就是我們從艾奧瓦開始的開拓,這也是我們要向新罕布什爾州和其他州傳達的信息。我們順利的時候沒有忘記它,失利的時候也沒有忘記它。這個信息可以幫助我們一塊磚一塊磚地、一條街道一條街道地、一只接一只布滿老繭的手地去改變這個國家。團結起來,普通人也能鑄就宏圖偉業(yè),因為我們不是紅色的州或藍色的州的組合,我們是美利堅合眾州。在此刻,在這次選舉中,我們樂于再次相信。謝謝,艾奧瓦。奧巴馬開學演講稿奧巴馬開學演講稿精選嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我如今和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全國各地也有從幼兒園到高三的眾多學生們通過電視關注這里,我很快樂你們能共同分享這一時刻。我知道,對你們中的許多人來說,今天是開學的第一天,你們中的有一些剛剛進入幼兒園或升上初高中,對你們來說,這是在新學校的第一天,因此,假設你們感到有些緊張,那也是很正常的。我想也會有許多畢業(yè)班的學生們正自信滿滿地準備最后一年的沖刺。不過,我想無論你有多大、在讀哪個年級,許多人都打心底里希望如今還在放暑假,以及今天不用那么早起床。我可以理解這份心情。小時候,我們家在印度尼西亞住過幾年,而我媽媽沒錢送我去其他美國孩子們上學的地方去讀書,因此她決定自己給我上課——時間是每周一到周五的凌晨4點半。顯然,我不怎么喜歡那么早就爬起來,很多時候,我就這么在廚房的桌子前睡著了。每當我抱怨的時候,我媽總會用同一副表情看著我說:“小鬼,你以為教你我就很輕松?”所以,我可以理解你們中的許多人對于開學還需要時間來調整和適應,但今天我站在這里,是為了和你們談一些重要的事情。我要和你們談一談你們每個人的教育,以及在新的學年里,你們應當做些什么。我做過許多關于教育的講話,也常常用到“責任”這個詞。我談到過教師們有責任鼓勵和啟迪你們,催促你們學習。我談到過家長們有責任看管你們認真學習、完成作業(yè),不要成天只會看電視或打游戲機。我也很屢次談到過政府有責任設定高標準嚴要求、協(xié)助教師和校長們的工作,改變在有些學校里學生得不到應有的學習時機的現(xiàn)狀。但哪怕這一切都到達,哪怕我們有最盡職的教師、的家長、和秀的學校,假設你們不去履行自己的責任的話,那么這一切努力都會白費?!悄忝刻鞙蕰r去上學、除非你認真地聽教師講課、除非你把父母、長輩和其他大人們說的話放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否那么這一切都會失去意義。而這就是我今天講話的主題:對于自己的教育,你們中每一個人的責任。首先,我想談談你們對于自己有什么責任。你們中的每一個人都會有自己擅長的東西,每一個人都是有用之材,而發(fā)現(xiàn)自己的才能是什么,就是你們要對自己擔起的責任。教育給你們提供了發(fā)現(xiàn)自己才能的時機?;蛟S你能寫出優(yōu)美的文字——甚至有一天能讓那些文字出如今書籍和報刊上——但假設不在英語課上經常練習寫作,你不會發(fā)現(xiàn)自己有這樣的天賦;或許你能成為一個創(chuàng)造家、創(chuàng)造家——甚至設計出像今天的iphone一樣流行的產品,或研制出新的藥物與疫苗——但假設不在自然科學課程上做上幾次實驗,你不會知道自己有這樣的天賦;或許你能成為一名議員或法院法官,但假設你不去參加什么學生會或參加幾次辯論賽,你也不會發(fā)現(xiàn)自己的才能。而且,我可以向你保證,不管你將來想要做什么,你都需要相應的教育?!阆氘斆t(yī)生、當名教師或當名警官?你想成為護士、成為建筑設計師、律師或軍人?無論你選擇哪一種職業(yè),良好的教育都必不可少,這世上不存在不把書念完就能拿到好工作的美夢,任何工作,都需要你的汗水、訓練與學習。奧巴馬競選演講稿奧巴馬競選演講稿Hello,Chicago!芝加哥,你好!Ifthereisanyoneoutthereing,buttonight,becauseofiseinthemonthsahead.剛剛,麥凱恩參議員很有風度地給我打了個。在這次競選中,他的努力持久而艱巨。為了這個他摯愛的國家,他的努力更持久、更艱巨。他為美國的奉獻超出絕大多數(shù)人的想象。他是一位英勇無私的,有了他的奉獻,我們的生活才更美妙。我對他和佩林州長的成績表示祝賀。同時,我也期待著與他們共同努力,再續(xù)美國輝煌。Iingtheyoungpeopleorroparliamentsandpalacestothoseorroaneonelikehercouldn'tvoteforten'svoicesery,thehosesinBirmingham,abridgeinSelmaandapreacherfromAtlantaotethecauseofpeace;toreclaimtheAmericanDreamandreaffirmthatfundamentaltruththatoutofmany,weareone;thatwhilewebreathe,wehope,andwherewearemetwithcynicism,anddoubt,andthosewhotellusthatwecan't,wewillrespondwiththattimelesscreedthatsumsupthespiritofapeople:Yes,wecan.如今,我們獲得了答復這個問題的時機。這是我們的時刻,我們的時代。讓我們的人民重新就業(yè),為我們的孩子翻開時機的大門;恢復繁榮,促進和平;讓美國夢重放光芒,再證這一根本性真理,那就是:團結一致,眾志成城;一息尚存,希望就在;倘假設有人嘲諷和疑心,說我們不能,我們就以這一永久信條回應,因為它凝聚了整個民族的精神——是的,我們能!Thankyou,Godblessyou,andmayGodblesstheUnitedStatesofAmerica.謝謝大家!愿上帝保佑你們,保佑美利堅合眾國。奧巴馬英文演講稿奧巴馬英文演講稿精選icformeeither,buster."(Laughter.)I'vetalkedalotaboutyourgover____ent'sresponsibilityforsettinghighstandards,andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthataren'tworking,wherestudentsaren'tgettingtheopportunitiesthattheydeserve.奧巴馬演講稿大全奧巴馬演講稿大全今天我站在這里,看到眼前面臨的重大任務,深感卑微,奧巴馬演講稿。我感謝你們對我的信任,也知道先輩們?yōu)榱诉@個國家所作的犧牲。我要感謝布什總統(tǒng)為國家做出的奉獻,以及感謝他在____過渡期間給與的大方協(xié)作。迄今為止,已經有44個美國總統(tǒng)宣誓就職??偨y(tǒng)的宣誓有時面對的是國家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢。在緊張的形勢中,支持美國前進的不僅僅是的才能和遠見,也在于美國人對國家先驅者理想的信仰,以及對美國立國文件的忠誠。前輩們如此,我們這一代美國人也要如此。如今我們都深知,我們身處危機之中。我們的國家在戰(zhàn)斗,對手是影響深遠的暴力和憎恨;國家的經濟也受到嚴重的削弱,原因雖有一些人的婪和不負責任,但更為重要的是我們作為一個整體在一些重大問題上決策失誤,同時也未能做好應對新時代的準備。我們的人正在失去家園,失去工作,很多且要倒閉。會的醫(yī)療過于昂貴、學校教育讓許多人絕望,而且每天都會有新的證據(jù)顯示,我們利用能的方式助長了我們的敵對權利,同時也威脅著我們的星球。統(tǒng)計數(shù)據(jù)的指標傳達著危機的消息。危機難以測量,但更難以測量的是其對美國人國家自信的侵蝕--如今一種認為美國衰落不可防止,我們的下一代必須低調的言論正在吞噬著人們的自信。今天我要說,我們確實面臨著很多嚴峻的挑戰(zhàn),而且在短期內不大可能輕易解決。但是我們要相信,我們一定會度過難關。今天,我們在這里齊聚一堂,因為我們戰(zhàn)勝恐懼選擇了希望,摒棄了沖突和矛盾而選擇了團結。今天,我們宣布要為無謂的摩擦、不實的承諾和指責畫上句號,我們要打破牽制美國治開展的假設干陳舊教條。美國仍是一個年輕的國家,借用《圣經》的話說,放棄幼稚的時代已經到來了。重拾堅韌精神的時代已經到來,我們要為歷史作出更好的選擇,我們要秉承歷史賦予的珍貴權利,秉承那種代代相傳的高貴理念:上帝賦予我們每個人以平等和自由,以及每個人盡全力去追求幸福的時機。在重申我們國家偉大之處的同時,我們深知偉大從來不是上天賜予的,偉大需要努力贏得。(我們的族一路走來),這旅途之中從未有過捷徑或者妥協(xié),這旅途也不適宜害怕之人、或者愛安逸勝過愛工作之人、或者單單追求名利之人。這條路是勇于承擔風險者之路,是實干家、創(chuàng)造者之路。這其中有一些人名留青史,但是更多的人卻在默默無聞地工作著。正是這些人帶著我們走過了漫長崎嶇的旅行,帶著我們走向富強和自由?!榱宋覀?,先輩們帶著微薄的細軟,橫渡大洋,尋找新生活;為了我們,先輩們忍辱負重,用血汗?jié)茶T工廠;為了我們,先輩們在荒蕪的西部大地辛勤耕作,定居他鄉(xiāng);為了我們,先輩們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論